Overview

Request 507141 accepted

- update to 0.7.0:
* Text for i18n is now extracted ignoring the empty spaces surrounding the
text itself. Empty text will always be treated as non translatable nodes
for performance reasons.
* ``extract_python`` option will now report syntax errors when extracting
text for translation.
* Added ``extract_python`` option to babel message extractor, this allows
extracting gettext calls in ``${}`` expressions
* Actually report 0.6 in kajiki/version.py
* Expose ``strip_text`` option in loader
* Fixed ``py:switch`` error message wrongly mentioning ``py:with``
* Support for multiline ``${}`` expressions
* Subsequent text nodes are now squashed into a single text node. This allows
translating whole paragraphs instead of single sentences.
* Allow code and function calls inside tag attributes
* Added ``strip_text`` option to XMLTemplate and i18n collector to ensure
leading and trailing spaces are stipped by text nodes (also leads to
minified HTML)
* Some HTML nodes that do not require being closed but is commonly considered
best practice to close them are now emitted with ending tag (IE:

)
* Generally improved code documentation to lower entry barrier for contributors
* ``py:attrs`` will now emit the attribute name itself or will omit the attribute
at all in case of ``bool`` values for 'checked', 'disabled', 'readonly',
'multiple', 'selected', 'nohref', 'ismap', 'declare' and 'defer',
* ``py:switch`` now correctly supports multiple ``py:case`` statements.
* text inside ```` and ``<style>`` tags is no longer collected translation.
* Syntax errors now report the line and the surrounding code when there is a
markup or python syntax error.
* As ``py:swtich`` discards all its content apart from ``py:case`` and
``py:else`` statements it will now correctly report an error when the

Request History
Thomas Bechtold's avatar

tbechtold created request

- update to 0.7.0:
* Text for i18n is now extracted ignoring the empty spaces surrounding the
text itself. Empty text will always be treated as non translatable nodes
for performance reasons.
* ``extract_python`` option will now report syntax errors when extracting
text for translation.
* Added ``extract_python`` option to babel message extractor, this allows
extracting gettext calls in ``${}`` expressions
* Actually report 0.6 in kajiki/version.py
* Expose ``strip_text`` option in loader
* Fixed ``py:switch`` error message wrongly mentioning ``py:with``
* Support for multiline ``${}`` expressions
* Subsequent text nodes are now squashed into a single text node. This allows
translating whole paragraphs instead of single sentences.
* Allow code and function calls inside tag attributes
* Added ``strip_text`` option to XMLTemplate and i18n collector to ensure
leading and trailing spaces are stipped by text nodes (also leads to
minified HTML)
* Some HTML nodes that do not require being closed but is commonly considered
best practice to close them are now emitted with ending tag (IE:

)
* Generally improved code documentation to lower entry barrier for contributors
* ``py:attrs`` will now emit the attribute name itself or will omit the attribute
at all in case of ``bool`` values for 'checked', 'disabled', 'readonly',
'multiple', 'selected', 'nohref', 'ismap', 'declare' and 'defer',
* ``py:switch`` now correctly supports multiple ``py:case`` statements.
* text inside ```` and ``<style>`` tags is no longer collected translation.
* Syntax errors now report the line and the surrounding code when there is a
markup or python syntax error.
* As ``py:swtich`` discards all its content apart from ``py:case`` and
``py:else`` statements it will now correctly report an error when the


Dirk Mueller's avatar

dirkmueller accepted request

openSUSE Build Service is sponsored by