Braille Translator and Back-Translator

Edit Package liblouis

Liblouis is an open-source braille translator and back-translator.
It features support for computer and literary braille, supports
contracted and uncontracted translation for many, many languages
and has support for hyphenation. New languages can easily be added
through tables that support a rule- or dictionary based approach.

Liblouis also supports math braille (Nemeth and Marburg). The
formatting of braille is provided by the companion project
liblouisxml.

Liblouis is based on the translation routines in the BRLTTY
screenreader for Linux. It has, however, gone far beyond these
routines. It is named in honor of Louis Braille.

Included are also tools for testing and debugging tables.

Refresh
Refresh
Source Files
Filename Size Changed
liblouis-3.24.0.tar.gz 0016922392 16.1 MB
liblouis.changes 0000047316 46.2 KB
liblouis.spec 0000005728 5.59 KB
Revision 51 (latest revision is 56)
Dominique Leuenberger's avatar Dominique Leuenberger (dimstar_suse) accepted request 1062486 from Bjørn Lie's avatar Bjørn Lie (iznogood) (revision 51)
- Update to version 3.24.0:
  + This release contains major updates to Hungarian, UEB, and
    Chinese bopomofo braille. Danish has been completely reworked
    and there is now support for the Danish braille standard 2022.
    There are also some new tables so that liblouis can now
    generate Georgian computer braille, Swahili (Kenya) and
    Chichewa (Malawi). Aside from that there is the usual
    assortment of code cleanups and bug fixes.
Comments 0
openSUSE Build Service is sponsored by