Sign Up
Log In
Log In
or
Sign Up
Places
All Projects
Status Monitor
Collapse sidebar
home:Thaodan:KDE:Extra:KF6
plasma-applet-active-window-control
_service:obs_scm:plasma-active-window-control-1...
Overview
Repositories
Revisions
Requests
Users
Attributes
Meta
File _service:obs_scm:plasma-active-window-control-116.7736a87.obscpio of Package plasma-applet-active-window-control
07070100000000000081A40000000000000000000000016626CF9D00000038000000000000000000000000000000000000004000000000plasma-active-window-control-116.7736a87/.git-blame-ignore-revs# clang-format d191b4e5d50df6c04131f64ed0e0aa0fb5ec4dda 07070100000001000081A40000000000000000000000016626CF9D0000001E000000000000000000000000000000000000003400000000plasma-active-window-control-116.7736a87/.gitignorebuild/ update-translations.sh 07070100000002000081A40000000000000000000000016626CF9D000000CB000000000000000000000000000000000000003800000000plasma-active-window-control-116.7736a87/.gitlab-ci.yml# SPDX-FileCopyrightText: None # SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 include: - project: sysadmin/ci-utilities file: - /gitlab-templates/linux-qt6.yml - /gitlab-templates/freebsd-qt6.yml 07070100000003000081A40000000000000000000000016626CF9D0000046B000000000000000000000000000000000000003500000000plasma-active-window-control-116.7736a87/.kde-ci.yml# SPDX-FileCopyrightText: None # SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 Dependencies: - 'on': ['@all'] 'require': 'frameworks/extra-cmake-modules': '@latest-kf6' 'frameworks/kconfig': '@latest-kf6' 'frameworks/kdoctools': '@latest-kf6' 'frameworks/kio': '@latest-kf6' 'frameworks/ki18n': '@latest-kf6' 'frameworks/kwidgetsaddons': '@latest-kf6' 'frameworks/karchive': '@latest-kf6' 'frameworks/kcoreaddons': '@latest-kf6' 'frameworks/kguiaddons': '@latest-kf6' 'frameworks/kdbusaddons': '@latest-kf6' 'frameworks/kcrash': '@latest-kf6' 'frameworks/kdeclarative': '@latest-kf6' 'frameworks/kglobalaccel': '@latest-kf6' 'frameworks/kirigami': '@latest-kf6' 'frameworks/ki18n': '@latest-kf6' 'frameworks/kiconthemes': '@latest-kf6' 'frameworks/knewstuff': '@latest-kf6' 'frameworks/knotifications': '@latest-kf6' 'frameworks/kwindowsystem': '@latest-kf6' 'frameworks/kxmlgui': '@latest-kf6' 'plasma/kwayland': '@latest-kf6' 'plasma/libplasma': '@latest-kf6' 'plasma/plasma-workspace': '@latest-kf6' 'plasma/plasma-activities': '@latest-kf6' 07070100000004000081A40000000000000000000000016626CF9D000003F1000000000000000000000000000000000000003800000000plasma-active-window-control-116.7736a87/CMakeLists.txtcmake_minimum_required(VERSION 3.16) set(QT_MIN_VERSION "6.0.0") set(KF6_MIN_VERSION "6.0.0") set(CMAKE_CXX_STANDARD 20) set(CMAKE_CXX_STANDARD_REQUIRED ON) find_package(ECM 0.0.11 REQUIRED NO_MODULE) set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH}) include(KDEInstallDirs) include(KDECMakeSettings) include(KDECompilerSettings) include(ECMQtDeclareLoggingCategory) include(KDEClangFormat) include(KDEGitCommitHooks) find_package(Qt6 ${REQUIRED_QT_VERSION} CONFIG REQUIRED Quick Widgets DBus) find_package(KF6 ${KF6_MIN_VERSION} REQUIRED COMPONENTS Config WindowSystem I18n) find_package(Plasma ${KF6_MIN_VERSION} REQUIRED) find_package(LibTaskManager REQUIRED) add_subdirectory(plugin) add_subdirectory(lib) plasma_install_package(package org.kde.activeWindowControl) # add clang-format target for all our real source files file(GLOB_RECURSE ALL_CLANG_FORMAT_SOURCE_FILES *.cpp *.h) kde_clang_format(${ALL_CLANG_FORMAT_SOURCE_FILES}) kde_configure_git_pre_commit_hook(CHECKS CLANG_FORMAT) ki18n_install(po) 07070100000005000081A40000000000000000000000016626CF9D00000136000000000000000000000000000000000000003100000000plasma-active-window-control-116.7736a87/INSTALLINSTALATION INSTRUCTIONS Build dependencies (exact package names may differ by distribution): cmake extra-cmake-modules qtbase5-dev qtdeclarative5-dev libkf5windowsystem-dev libkf5plasma-dev libsm-dev libqt5x11extras5-dev $ mkdir build $ cd build $ cmake .. -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr $ make $ make install 07070100000006000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000003200000000plasma-active-window-control-116.7736a87/LICENSES07070100000007000081A40000000000000000000000016626CF9D00001B88000000000000000000000000000000000000003E00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/LICENSES/CC0-1.0.txtCreative Commons Legal Code CC0 1.0 Universal CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS DOCUMENT DOES NOT CREATE AN ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES REGARDING THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS DOCUMENT OR THE INFORMATION OR WORKS PROVIDED HEREUNDER. Statement of Purpose The laws of most jurisdictions throughout the world automatically confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon the creator and subsequent owner(s) (each and all, an "owner") of an original work of authorship and/or a database (each, a "Work"). Certain owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and scientific works ("Commons") that the public can reliably and without fear of later claims of infringement build upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes, including without limitation commercial purposes. These owners may contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture and the further production of creative, cultural and scientific works, or to gain reputation or greater distribution for their Work in part through the use and efforts of others. For these and/or other purposes and motivations, and without any expectation of additional consideration or compensation, the person associating CC0 with a Work (the "Affirmer"), to the extent that he or she is an owner of Copyright and Related Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the meaning and intended legal effect of CC0 on those rights. 1. Copyright and Related Rights. A Work made available under CC0 may be protected by copyright and related or neighboring rights ("Copyright and Related Rights"). Copyright and Related Rights include, but are not limited to, the following: i. the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display, communicate, and translate a Work; ii. moral rights retained by the original author(s) and/or performer(s); iii. publicity and privacy rights pertaining to a person's image or likeness depicted in a Work; iv. rights protecting against unfair competition in regards to a Work, subject to the limitations in paragraph 4(a), below; v. rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of data in a Work; vi. database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the legal protection of databases, and under any national implementation thereof, including any amended or successor version of such directive); and vii. other similar, equivalent or corresponding rights throughout the world based on applicable law or treaty, and any national implementations thereof. 2. Waiver. To the greatest extent permitted by, but not in contravention of, applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently, irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders all of Affirmer's Copyright and Related Rights and associated claims and causes of action, whether now known or unknown (including existing as well as future claims and causes of action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum duration provided by applicable law or treaty (including future time extensions), (iii) in any current or future medium and for any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever, including without limitation commercial, advertising or promotional purposes (the "Waiver"). Affirmer makes the Waiver for the benefit of each member of the public at large and to the detriment of Affirmer's heirs and successors, fully intending that such Waiver shall not be subject to revocation, rescission, cancellation, termination, or any other legal or equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the public as contemplated by Affirmer's express Statement of Purpose. 3. Public License Fallback. Should any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or ineffective under applicable law, then the Waiver shall be preserved to the maximum extent permitted taking into account Affirmer's express Statement of Purpose. In addition, to the extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each affected person a royalty-free, non transferable, non sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional license to exercise Affirmer's Copyright and Related Rights in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum duration provided by applicable law or treaty (including future time extensions), (iii) in any current or future medium and for any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever, including without limitation commercial, advertising or promotional purposes (the "License"). The License shall be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to the Work. Should any part of the License for any reason be judged legally invalid or ineffective under applicable law, such partial invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated claims and causes of action with respect to the Work, in either case contrary to Affirmer's express Statement of Purpose. 4. Limitations and Disclaimers. a. No trademark or patent rights held by Affirmer are waived, abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this document. b. Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or warranties of any kind concerning the Work, express, implied, statutory or otherwise, including without limitation warranties of title, merchantability, fitness for a particular purpose, non infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy, or the present or absence of errors, whether or not discoverable, all to the greatest extent permissible under applicable law. c. Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other persons that may apply to the Work or any use thereof, including without limitation any person's Copyright and Related Rights in the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining any necessary consents, permissions or other rights required for any use of the Work. d. Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not a party to this document and has no duty or obligation with respect to this CC0 or use of the Work. 07070100000008000081A40000000000000000000000016626CF9D0000437D000000000000000000000000000000000000004300000000plasma-active-window-control-116.7736a87/LICENSES/GPL-2.0-only.txtGNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. one line to give the program's name and an idea of what it does. Copyright (C) yyyy name of author This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. signature of Ty Coon, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice 07070100000009000081A40000000000000000000000016626CF9D0000437D000000000000000000000000000000000000004700000000plasma-active-window-control-116.7736a87/LICENSES/GPL-2.0-or-later.txtGNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. one line to give the program's name and an idea of what it does. Copyright (C) yyyy name of author This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. signature of Ty Coon, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice 0707010000000A000081A40000000000000000000000016626CF9D0000870F000000000000000000000000000000000000004300000000plasma-active-window-control-116.7736a87/LICENSES/GPL-3.0-only.txtGNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/> Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works. The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions. Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users. Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS 0. Definitions. “This License” refers to version 3 of the GNU General Public License. “Copyright” also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. “The Program” refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as “you”. “Licensees” and “recipients” may be individuals or organizations. To “modify” a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a “modified version” of the earlier work or a work “based on” the earlier work. A “covered work” means either the unmodified Program or a work based on the Program. To “propagate” a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well. To “convey” a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. An interactive user interface displays “Appropriate Legal Notices” to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion. 1. Source Code. The “source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. “Object code” means any non-source form of a work. A “Standard Interface” means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language. The “System Libraries” of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A “Major Component”, in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it. The “Corresponding Source” for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work's System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work. The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source. The Corresponding Source for a work in source code form is that same work. 2. Basic Permissions. All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you. Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary. 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures. When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures. 4. Conveying Verbatim Copies. You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program. You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee. 5. Conveying Modified Source Versions. You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date. b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to “keep intact all notices”. c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it. d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so. A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an “aggregate” if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate. 6. Conveying Non-Source Forms. You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways: a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange. b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge. c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b. d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements. e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work. A “User Product” is either (1) a “consumer product”, which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, “normally used” refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product. “Installation Information” for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made. If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM). The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network. Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying. 7. Additional Terms. “Additional permissions” are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission. Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms: a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors. All other non-permissive additional terms are considered “further restrictions” within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying. If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms. Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way. 8. Termination. You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11). However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation. Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice. Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10. 9. Acceptance Not Required for Having Copies. You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. An “entity transaction” is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it. 11. Patents. A “contributor” is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's “contributor version”. A contributor's “essential patent claims” are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, “control” includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License. Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version. In the following three paragraphs, a “patent license” is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To “grant” such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party. If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. “Knowingly relying” means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid. If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it. A patent license is “discriminatory” if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law. 12. No Surrender of Others' Freedom. If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program. 13. Use with the GNU Affero General Public License. Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such. 14. Revised Versions of this License. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License “or any later version” applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program. Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version. 15. Disclaimer of Warranty. THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. Limitation of Liability. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 17. Interpretation of Sections 15 and 16. If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author> This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: <program> Copyright (C) <year> <name of author> This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, your program's commands might be different; for a GUI interface, you would use an “about box”. You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see <http://www.gnu.org/licenses/>. The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read <http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>. 0707010000000B000081A40000000000000000000000016626CF9D000060CE000000000000000000000000000000000000004800000000plasma-active-window-control-116.7736a87/LICENSES/LGPL-2.0-or-later.txtGNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the library GPL. It is numbered 2 because it goes with version 2 of the ordinary GPL.] Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This license, the Library General Public License, applies to some specially designated Free Software Foundation software, and to any other libraries whose authors decide to use it. You can use it for your libraries, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library, or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link a program with the library, you must provide complete object files to the recipients so that they can relink them with the library, after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights. Our method of protecting your rights has two steps: (1) copyright the library, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library. Also, for each distributor's protection, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free library. If the library is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original version, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that companies distributing free software will individually obtain patent licenses, thus in effect transforming the program into proprietary software. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License, which was designed for utility programs. This license, the GNU Library General Public License, applies to certain designated libraries. This license is quite different from the ordinary one; be sure to read it in full, and don't assume that anything in it is the same as in the ordinary license. The reason we have a separate public license for some libraries is that they blur the distinction we usually make between modifying or adding to a program and simply using it. Linking a program with a library, without changing the library, is in some sense simply using the library, and is analogous to running a utility program or application program. However, in a textual and legal sense, the linked executable is a combined work, a derivative of the original library, and the ordinary General Public License treats it as such. Because of this blurred distinction, using the ordinary General Public License for libraries did not effectively promote software sharing, because most developers did not use the libraries. We concluded that weaker conditions might promote sharing better. However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the users of those programs of all benefit from the free status of the libraries themselves. This Library General Public License is intended to permit developers of non-free programs to use free libraries, while preserving your freedom as a user of such programs to change the free libraries that are incorporated in them. (We have not seen how to achieve this as regards changes in header files, but we have achieved it as regards changes in the actual functions of the Library.) The hope is that this will lead to faster development of free libraries. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, while the latter only works together with the library. Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary General Public License rather than by this special one. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Library General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you". A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables. The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) "Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library. b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library. In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library. 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License. However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables. When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law. If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. 6. As an exception to the Sections above, you may also compile or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications. You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) b) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. c) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. d) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. 7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it. 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Library General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. one line to give the library's name and an idea of what it does. Copyright (C) year name of author This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker. signature of Ty Coon, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice That's all there is to it! 0707010000000C000081A40000000000000000000000016626CF9D00000296000000000000000000000000000000000000005200000000plasma-active-window-control-116.7736a87/LICENSES/LicenseRef-KDE-Accepted-GPL.txtThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the license or (at your option) at any later version that is accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy as defined in Section 14 of version 3 of the license. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. 0707010000000D000081ED0000000000000000000000016626CF9D00000091000000000000000000000000000000000000003500000000plasma-active-window-control-116.7736a87/Messages.sh#!/bin/sh $XGETTEXT `find "package/contents" -name \*.qml -o -name \*.js` -L JavaScript -o $podir/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.pot 0707010000000E000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002D00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/lib0707010000000F000081A40000000000000000000000016626CF9D0000017B000000000000000000000000000000000000003C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/lib/CMakeLists.txtset(appmenuapplet_SRCS appmenuapplet.cpp ) add_library(plasma_applet_activewindowcontrol MODULE ${appmenuapplet_SRCS}) target_link_libraries(plasma_applet_activewindowcontrol Qt::Widgets Qt::Quick Qt::DBus Plasma::Plasma KF6::WindowSystem PW::LibTaskManager) install(TARGETS plasma_applet_activewindowcontrol DESTINATION ${KDE_INSTALL_PLUGINDIR}/plasma/applets) 07070100000010000081A40000000000000000000000016626CF9D00002F1E000000000000000000000000000000000000003F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/lib/appmenuapplet.cpp/* SPDX-FileCopyrightText: 2016 Kai Uwe Broulik <kde@privat.broulik.de> SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-GPL */ #include "appmenuapplet.h" #include "../plugin/appmenumodel.h" #include <QAction> #include <QDir> #include <QDBusConnection> #include <QDBusConnectionInterface> #include <QKeyEvent> #include <QMenu> #include <QMouseEvent> #include <QQuickItem> #include <QQuickWindow> #include <QScreen> #include <QTimer> #include <KConfig> #include <KShell> int AppMenuApplet::s_refs = 0; namespace { QString viewService() { return QStringLiteral("org.kde.kappmenuview"); } } AppMenuApplet::AppMenuApplet(QObject *parent, const KPluginMetaData &data, const QVariantList &args) : Plasma::Applet(parent, data, args) { /*it registers or unregisters the service when the destroyed value of the applet change, and not in the dtor, because: when we "delete" an applet, it just hides it for about a minute setting its status to destroyed, in order to be able to do a clean undo: if we undo, there will be another destroyedchanged and destroyed will be false. When this happens, if we are the only appmenu applet existing, the dbus interface will have to be registered again*/ connect(this, &Applet::destroyedChanged, this, [this](bool destroyed) { if (destroyed) { unregisterService(); } else { registerService(); } }); // get current aurorae decoration theme if there is one set refreshAuroraeTheme(); } AppMenuApplet::~AppMenuApplet() = default; void AppMenuApplet::init() { } QAbstractItemModel *AppMenuApplet::model() const { return m_model; } void AppMenuApplet::refreshAuroraeTheme() { const KConfig kwinConfig(QString("kwinrc"), KConfig::OpenFlag::SimpleConfig); const QByteArray decorationGroupName = QString("org.kde.kdecoration2").toUtf8(); if (!kwinConfig.hasGroup(decorationGroupName)) { return; } const KConfigGroup decorationGroup = kwinConfig.group(decorationGroupName); const QString decorationLibrary = decorationGroup.readEntry(QString("library"), QString()); if (decorationLibrary == QString("org.kde.kwin.aurorae")) { const QString decorationTheme = decorationGroup.readEntry(QString("theme"), QString()); if (decorationTheme.startsWith(QString("__aurorae__"))) { const QString separator("__"); const QString themeName = decorationTheme.section(separator, -1, -1); const QString themeType = decorationTheme.section(separator, -2, -2); QString themePath = QStandardPaths::locate(QStandardPaths::GenericDataLocation, QString("aurorae/themes/") + themeName, QStandardPaths::LocateDirectory); if (!themePath.isEmpty()) { m_auroraeDecorationPath = themePath; m_auroraeDecorationType = themeType; emit auroraeThemePathChanged(); emit auroraeThemeTypeChanged(); return; } } } m_auroraeDecorationPath = QString(); emit auroraeThemePathChanged(); } QString AppMenuApplet::auroraeThemePath() const { return m_auroraeDecorationPath; } QString AppMenuApplet::auroraeThemeType() const { return m_auroraeDecorationType; } QString AppMenuApplet::extensionForTheme(const QString &themeDirectoryPath) { if (themeDirectoryPath.isEmpty()) { return QString(); } qDebug() << "determine theme extension from path " << themeDirectoryPath; QDir themeDir(themeDirectoryPath); QStringList nameFilters(QString("close.svgz")); QStringList filteredFiles = themeDir.entryList(nameFilters); qDebug() << "filtered: " << filteredFiles; if (!filteredFiles.isEmpty()) { return QString("svgz"); } return QString("svg"); } QString AppMenuApplet::translateThemePath(const QString &themeDirectoryPath) { qDebug() << "translating path " << themeDirectoryPath; return KShell::tildeExpand(themeDirectoryPath); } void AppMenuApplet::registerService() { qDebug() << "registering appmenu service"; ++s_refs; //if we're the first, regster the service if (s_refs == 1) { qDebug() << " -> connecting to DBus"; QDBusConnection::sessionBus().interface()->registerService(viewService(), QDBusConnectionInterface::QueueService, QDBusConnectionInterface::DontAllowReplacement); } } void AppMenuApplet::unregisterService() { qDebug() << "unregistering from appmenu service"; //if we were the last, unregister if (--s_refs == 0) { qDebug() << " -> disconnecting from DBus"; QDBusConnection::sessionBus().interface()->unregisterService(viewService()); } if (s_refs < 0) { s_refs = 0; } } bool AppMenuApplet::enabled() const { return m_enabled; } void AppMenuApplet::setEnabled(bool enabled) { if (enabled == m_enabled) { return; } if (enabled) { registerService(); } else { unregisterService(); } m_enabled = enabled; } void AppMenuApplet::setModel(QAbstractItemModel *model) { if (m_model != model) { m_model = model; Q_EMIT modelChanged(); } } int AppMenuApplet::view() const { return m_viewType; } void AppMenuApplet::setView(int type) { if (m_viewType != type) { m_viewType = type; Q_EMIT viewChanged(); } } int AppMenuApplet::currentIndex() const { return m_currentIndex; } void AppMenuApplet::setCurrentIndex(int currentIndex) { if (m_currentIndex != currentIndex) { m_currentIndex = currentIndex; Q_EMIT currentIndexChanged(); } } QQuickItem *AppMenuApplet::buttonGrid() const { return m_buttonGrid; } void AppMenuApplet::setButtonGrid(QQuickItem *buttonGrid) { if (m_buttonGrid != buttonGrid) { m_buttonGrid = buttonGrid; Q_EMIT buttonGridChanged(); } } QMenu *AppMenuApplet::createMenu(int idx) const { QMenu *menu = nullptr; if (view() == CompactView) { if (QAction *menuAction = m_model->data(QModelIndex(), AppMenuModel::ActionRole).value<QAction *>()) { menu = menuAction->menu(); } } else if (view() == FullView) { const QModelIndex index = m_model->index(idx, 0); if (QAction *action = m_model->data(index, AppMenuModel::ActionRole).value<QAction *>()) { menu = action->menu(); } } return menu; } void AppMenuApplet::onMenuAboutToHide() { setCurrentIndex(-1); } Qt::Edges edgeFromLocation(Plasma::Types::Location location) { switch (location) { case Plasma::Types::TopEdge: return Qt::TopEdge; case Plasma::Types::BottomEdge: return Qt::BottomEdge; case Plasma::Types::LeftEdge: return Qt::LeftEdge; case Plasma::Types::RightEdge: return Qt::RightEdge; case Plasma::Types::Floating: case Plasma::Types::Desktop: case Plasma::Types::FullScreen: break; } return Qt::Edges(); } void AppMenuApplet::trigger(QQuickItem *ctx, int idx) { if (m_currentIndex == idx) { return; } if (!ctx || !ctx->window() || !ctx->window()->screen()) { return; } QMenu *actionMenu = createMenu(idx); if (actionMenu) { // this is a workaround where Qt will fail to realize a mouse has been released // this happens if a window which does not accept focus spawns a new window that takes focus and X grab // whilst the mouse is depressed // https://bugreports.qt.io/browse/QTBUG-59044 // this causes the next click to go missing // by releasing manually we avoid that situation auto ungrabMouseHack = [ctx]() { if (ctx && ctx->window() && ctx->window()->mouseGrabberItem()) { // FIXME event forge thing enters press and hold move mode :/ ctx->window()->mouseGrabberItem()->ungrabMouse(); } }; QTimer::singleShot(0, ctx, ungrabMouseHack); // end workaround const auto &geo = ctx->window()->screen()->availableVirtualGeometry(); QPoint pos = ctx->window()->mapToGlobal(ctx->mapToScene(QPointF()).toPoint()); const Qt::Edges edges = edgeFromLocation(location()); actionMenu->setProperty("_breeze_menu_seamless_edges", QVariant::fromValue(edges)); if (location() == Plasma::Types::TopEdge) { pos.setY(pos.y() + ctx->height()); } actionMenu->adjustSize(); pos = QPoint(qBound(geo.x(), pos.x(), geo.x() + geo.width() - actionMenu->width()), qBound(geo.y(), pos.y(), geo.y() + geo.height() - actionMenu->height())); if (view() == FullView) { actionMenu->installEventFilter(this); } actionMenu->winId(); // create window handle actionMenu->windowHandle()->setTransientParent(ctx->window()); // hide the old menu only after showing the new one to avoid brief focus flickering on X11. // on wayland, you can't have more than one grabbing popup at a time so we show it after // the menu has hidden. thankfully, wayland doesn't have this flickering. if (!KWindowSystem::isPlatformWayland()) { actionMenu->popup(pos); } if (view() == FullView) { QMenu *oldMenu = m_currentMenu; m_currentMenu = actionMenu; if (oldMenu && oldMenu != actionMenu) { // don't initialize the currentIndex when another menu is already shown disconnect(oldMenu, &QMenu::aboutToHide, this, &AppMenuApplet::onMenuAboutToHide); oldMenu->hide(); } } if (KWindowSystem::isPlatformWayland()) { actionMenu->popup(pos); } setCurrentIndex(idx); // FIXME TODO connect only once connect(actionMenu, &QMenu::aboutToHide, this, &AppMenuApplet::onMenuAboutToHide, Qt::UniqueConnection); } else { // is it just an action without a menu? if (QAction *action = m_model->index(idx, 0).data(AppMenuModel::ActionRole).value<QAction *>()) { Q_ASSERT(!action->menu()); action->trigger(); } } } // FIXME TODO doesn't work on submenu bool AppMenuApplet::eventFilter(QObject *watched, QEvent *event) { auto *menu = qobject_cast<QMenu *>(watched); if (!menu) { return false; } if (event->type() == QEvent::KeyPress) { auto *e = static_cast<QKeyEvent *>(event); // TODO right to left languages if (e->key() == Qt::Key_Left) { int desiredIndex = m_currentIndex - 1; Q_EMIT requestActivateIndex(desiredIndex); return true; } else if (e->key() == Qt::Key_Right) { if (menu->activeAction() && menu->activeAction()->menu()) { return false; } int desiredIndex = m_currentIndex + 1; Q_EMIT requestActivateIndex(desiredIndex); return true; } } else if (event->type() == QEvent::MouseMove) { auto *e = static_cast<QMouseEvent *>(event); if (!m_buttonGrid || !m_buttonGrid->window()) { return false; } // FIXME the panel margin breaks Fitt's law :( const QPointF &windowLocalPos = m_buttonGrid->window()->mapFromGlobal(e->globalPosition()); const QPointF &buttonGridLocalPos = m_buttonGrid->mapFromScene(windowLocalPos); auto *item = m_buttonGrid->childAt(buttonGridLocalPos.x(), buttonGridLocalPos.y()); if (!item) { return false; } bool ok; const int buttonIndex = item->property("buttonIndex").toInt(&ok); if (!ok) { return false; } Q_EMIT requestActivateIndex(buttonIndex); } return false; } K_PLUGIN_CLASS(AppMenuApplet) #include "appmenuapplet.moc" #include "moc_appmenuapplet.cpp" 07070100000011000081A40000000000000000000000016626CF9D00000AD0000000000000000000000000000000000000003D00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/lib/appmenuapplet.h/* SPDX-FileCopyrightText: 2016 Kai Uwe Broulik <kde@privat.broulik.de> SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-GPL */ #pragma once #include <Plasma/Applet> #include <QAbstractItemModel> #include <QPointer> class QQuickItem; class QMenu; class AppMenuApplet : public Plasma::Applet { Q_OBJECT Q_PROPERTY(QObject *containment READ containment CONSTANT) Q_PROPERTY(QAbstractItemModel *model READ model WRITE setModel NOTIFY modelChanged) Q_PROPERTY(bool enabled READ enabled WRITE setEnabled NOTIFY enabledChanged) Q_PROPERTY(int view READ view WRITE setView NOTIFY viewChanged) Q_PROPERTY(int currentIndex READ currentIndex NOTIFY currentIndexChanged) Q_PROPERTY(QQuickItem *buttonGrid READ buttonGrid WRITE setButtonGrid NOTIFY buttonGridChanged) Q_PROPERTY(QString auroraeThemePath READ auroraeThemePath NOTIFY auroraeThemePathChanged) Q_PROPERTY(QString auroraeThemeType READ auroraeThemeType NOTIFY auroraeThemeTypeChanged) public: enum ViewType { FullView, CompactView, }; explicit AppMenuApplet(QObject *parent, const KPluginMetaData &data, const QVariantList &args); ~AppMenuApplet() override; void init() override; int currentIndex() const; QQuickItem *buttonGrid() const; void setButtonGrid(QQuickItem *buttonGrid); QAbstractItemModel *model() const; void setModel(QAbstractItemModel *model); bool enabled() const; void setEnabled(bool enabled); int view() const; void setView(int type); void registerService(); void unregisterService(); QString auroraeThemePath() const; QString auroraeThemeType() const; Q_INVOKABLE QString extensionForTheme(const QString &themeDirectoryPath); Q_INVOKABLE QString translateThemePath(const QString &themeDirectoryPath); Q_INVOKABLE void refreshAuroraeTheme(); Q_SIGNALS: void modelChanged(); void enabledChanged(); void viewChanged(); void currentIndexChanged(); void buttonGridChanged(); void requestActivateIndex(int index); void auroraeThemePathChanged(); void auroraeThemeTypeChanged(); public Q_SLOTS: void trigger(QQuickItem *ctx, int idx); protected: bool eventFilter(QObject *watched, QEvent *event) override; private: QMenu *createMenu(int idx) const; void setCurrentIndex(int currentIndex); void onMenuAboutToHide(); int m_currentIndex = -1; bool m_enabled = false; int m_viewType = FullView; QPointer<QMenu> m_currentMenu; QPointer<QQuickItem> m_buttonGrid; QPointer<QAbstractItemModel> m_model; static int s_refs; QString m_auroraeDecorationPath = QString(); QString m_auroraeDecorationType = QString("svg"); }; 07070100000012000081A40000000000000000000000016626CF9D00000029000000000000000000000000000000000000003100000000plasma-active-window-control-116.7736a87/lib/rev4c9957c8a8878e6df08fd95433f561a06d16bc4e 07070100000013000041ED0000000000000000000000036626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000003100000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package07070100000014000041ED0000000000000000000000056626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000003A00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents07070100000015000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000004100000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents/config07070100000016000081A40000000000000000000000016626CF9D00000328000000000000000000000000000000000000004C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents/config/config.qmlimport QtQuick 2.2 import org.kde.plasma.configuration 2.0 ConfigModel { ConfigCategory { name: i18n("Appearance") icon: "preferences-desktop-color" source: "config/ConfigAppearance.qml" } ConfigCategory { name: i18n("Behaviour") icon: "preferences-desktop" source: "config/ConfigBehaviour.qml" } ConfigCategory { name: i18n("Buttons") icon: "preferences-other" source: "config/ConfigButtons.qml" } ConfigCategory { name: i18n("Mouse Control") icon: "preferences-desktop-mouse" source: "config/ConfigMouseControl.qml" } ConfigCategory { name: i18n("Application Menu") icon: "application-menu" source: "config/ConfigAppMenu.qml" } } 07070100000017000081A40000000000000000000000016626CF9D00001C23000000000000000000000000000000000000004A00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents/config/main.xml<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <kcfg xmlns="http://www.kde.org/standards/kcfg/1.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.kde.org/standards/kcfg/1.0 http://www.kde.org/standards/kcfg/1.0/kcfg.xsd" > <kcfgfile name=""/> <group name="Appearance"> <entry name="showControlButtons" type="Bool"> <default>true</default> </entry> <entry name="showMinimize" type="Bool"> <default>false</default> </entry> <entry name="showMaximize" type="Bool"> <default>false</default> </entry> <entry name="showPinToAllDesktops" type="Bool"> <default>false</default> </entry> <entry name="buttonOrder" type="String"> <default>close|maximize|minimize|pin</default> </entry> <entry name="automaticButtonThemeEnabled" type="Bool"> <default>true</default> </entry> <entry name="customAuroraeThemePath" type="String"> <default></default> </entry> <entry name="doNotHideControlButtons" type="Bool"> <default>false</default> </entry> <entry name="buttonsStandalone" type="Bool"> <default>false</default> </entry> <entry name="buttonsBetweenIconAndText" type="Bool"> <default>false</default> </entry> <entry name="buttonsDynamicWidth" type="Bool"> <default>false</default> </entry> <entry name="slidingIconAndText" type="Bool"> <default>false</default> </entry> <entry name="showButtonOnlyWhenMaximized" type="Bool"> <default>false</default> </entry> <entry name="buttonsPosition" type="Enum"> <choices> <choice name="UpperLeft"/> <choice name="UpperRight"/> <choice name="BottomLeft"/> <choice name="BottomRight"/> </choices> <default>0</default> </entry> <entry name="buttonsVerticalCenter" type="Bool"> <default>false</default> </entry> <entry name="buttonSize" type="Double"> <default>0.5</default> </entry> <entry name="controlButtonsSpacing" type="Double"> <default>10</default> </entry> <entry name="autoFillWidth" type="Bool"> <default>false</default> </entry> <entry name="horizontalScreenWidthPercent" type="Double"> <default>0.2</default> </entry> <entry name="widthFineTuning" type="Double"> <default>0.0</default> </entry> <entry name="showWindowTitle" type="Bool"> <default>true</default> </entry> <entry name="textType" type="Int"> <default>0</default> </entry> <entry name="fitText" type="Int"> <default>0</default> </entry> <entry name="tooltipTextType" type="Int"> <default>0</default> </entry> <entry name="useWindowTitleReplace" type="Bool"> <default>false</default> </entry> <entry name="replaceTextRegex" type="String"> <default>^(.*)\s*[—–\-:]\s*(Mozilla )?([^—–\-:]+)$</default> </entry> <entry name="replaceTextReplacement" type="String"> <default>$3 — $1</default> </entry> <entry name="noWindowText" type="String"> <default>Plasma Desktop :: %activity%</default> </entry> <entry name="noWindowIcon" type="String"> <default></default> </entry> <entry name="limitTextWidth" type="Bool"> <default>false</default> </entry> <entry name="textWidthLimit" type="Int"> <default>1000</default> </entry> <entry name="showWindowIcon" type="Bool"> <default>true</default> </entry> <entry name="windowIconOnTheRight" type="Bool"> <default>false</default> </entry> <entry name="boldFontWeight" type="Bool"> <default>false</default> </entry> <entry name="fontFamily" type="String"> <default></default> </entry> <entry name="iconAndTextSpacing" type="Double"> <default>5</default> </entry> <entry name="fontSizeScale" type="Double"> <default>1</default> </entry> </group> <group name="Behaviour"> <entry name="showForCurrentScreenOnly" type="Bool"> <default>false</default> </entry> </group> <group name="AppMenu"> <entry name="appmenuEnabled" type="Bool"> <default>false</default> </entry> <entry name="appmenuNextToButtons" type="Bool"> <default>false</default> </entry> <entry name="appmenuFillHeight" type="Bool"> <default>false</default> </entry> <entry name="appmenuFontBold" type="Bool"> <default>false</default> </entry> <entry name="appmenuDoNotHide" type="Bool"> <default>false</default> </entry> <entry name="appmenuNextToIconAndText" type="Bool"> <default>false</default> </entry> <entry name="appmenuSwitchSidesWithIconAndText" type="Bool"> <default>false</default> </entry> <entry name="appmenuSeparatorEnabled" type="Bool"> <default>true</default> </entry> <entry name="appmenuBoldTitleWhenMenuDisplayed" type="Bool"> <default>false</default> </entry> <entry name="appmenuOuterSideMargin" type="Int"> <default>0</default> </entry> <entry name="appmenuIconAndTextOpacity" type="Double"> <default>0.1</default> </entry> <entry name="appmenuButtonTextSizeScale" type="Double"> <default>1.0</default> </entry> </group> <group name="MouseControl"> <entry name="doubleClickMaximizes" type="Bool"> <default>true</default> </entry> <entry name="leftClickAction" type="Enum"> <choices> <choice name="Disabled"/> <choice name="Expose"/> <choice name="ExposeAll"/> <choice name="ExposeClass"/> </choices> <default>0</default> </entry> <entry name="middleClickAction" type="Enum"> <choices> <choice name="Disabled"/> <choice name="Close"/> <choice name="Fullscreen"/> </choices> <default>0</default> </entry> <entry name="wheelUpMaximizes" type="Bool"> <default>false</default> </entry> <entry name="wheelDownAction" type="Enum"> <choices> <choice name="Minimize"/> <choice name="Unmaximize"/> </choices> <default>0</default> </entry> </group> </kcfg> 07070100000018000041ED0000000000000000000000046626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000004000000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents/icons07070100000019000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000004C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents/icons/breeze-dark0707010000001A000081A40000000000000000000000016626CF9D00004054000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents/icons/breeze-dark/alldesktops.svg<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> <!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) --> <svg xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" version="1.0" width="100" height="20" id="svg2" inkscape:version="0.91 r13725" sodipodi:docname="pin.svgz"> <sodipodi:namedview pagecolor="#b6bbbf" bordercolor="#666666" borderopacity="1" objecttolerance="10" gridtolerance="10" guidetolerance="10" inkscape:pageopacity="1" inkscape:pageshadow="2" inkscape:window-width="1920" inkscape:window-height="1030" id="namedview32" showgrid="true" inkscape:zoom="13.381185" inkscape:cx="55.290531" inkscape:cy="0.85880427" inkscape:window-x="0" inkscape:window-y="50" inkscape:window-maximized="1" inkscape:current-layer="svg2" showguides="false"> <inkscape:grid type="xygrid" id="grid3218" empspacing="5" visible="true" enabled="true" snapvisiblegridlinesonly="true" color="#0000ff" opacity="0.01960784" empcolor="#0000ff" empopacity="0.03921569" /> </sodipodi:namedview> <metadata id="metadata11"> <rdf:RDF> <cc:Work rdf:about=""> <dc:format>image/svg+xml</dc:format> <dc:type rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" /> <dc:title /> </cc:Work> </rdf:RDF> </metadata> <defs id="defs4"> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5"> <stop id="stop3589-9-2" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="7.0799088" y1="7.6944885" x2="11.317808" y2="11.932388" id="linearGradient2388" xlink:href="#linearGradient3587-6-5" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,11.12132,-5.4350288)" /> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient5038" xlink:href="#linearGradient3732-77" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,2.0666666,-16.066667)" /> <linearGradient id="linearGradient3732-77"> <stop id="stop3734-3" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3736-71" style="stop-color:#000000;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient3794" xlink:href="#linearGradient3788" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-0.06666673,-2.9999999)" /> <linearGradient id="linearGradient3788"> <stop id="stop3790" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3792" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="22.863201" y1="-0.94923496" x2="26.23391" y2="2.4214737" id="linearGradient6695" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-9.87868,-7.4350298)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5"> <stop id="stop3589-9-2-8-5" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="19.490692" y1="-4.321744" x2="22.886868" y2="-0.92556846" id="linearGradient6693" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-9.87868,-7.4350298)" /> <linearGradient id="linearGradient3059"> <stop id="stop3061" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3063" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" id="linearGradient6693-5" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-9.87868,-7.4350298)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2"> <stop id="stop3589-9-2-8-5-0" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0-1" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="19.490692" y1="-4.321744" x2="22.886868" y2="-0.92556846" id="linearGradient3054" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-18.87868,-10.43503)" /> <linearGradient x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" id="linearGradient6693-5-4" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-1" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-37.726138,-10.146894)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2-1"> <stop id="stop3589-9-2-8-5-0-2" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0-1-4" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient5038-3" xlink:href="#linearGradient3732-77-1" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,-25.780791,-13.354803)" /> <linearGradient id="linearGradient3732-77-1"> <stop id="stop3734-3-1" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3736-71-8" style="stop-color:#000000;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient3794-3" xlink:href="#linearGradient3788-3" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-27.914124,-5.7118643)" /> <linearGradient id="linearGradient3788-3"> <stop id="stop3790-8" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3792-3" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3788-3" id="linearGradient3210" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-27.914124,-5.7118643)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3732-77-1" id="linearGradient3212" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,-25.780791,-13.354803)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-1" id="linearGradient3214" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-37.726138,-10.146894)" x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2-7"> <stop offset="0" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" id="stop3589-9-2-8-5-0-9" /> <stop offset="1" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" id="stop3591-7-4-3-0-1-5" /> </linearGradient> <linearGradient id="linearGradient3732-77-2" inkscape:collect="always"> <stop id="stop3734-3-2" offset="0" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" /> <stop id="stop3736-71-0" offset="1" style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" /> </linearGradient> <linearGradient inkscape:collect="always" id="linearGradient3788-8"> <stop style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" offset="0" id="stop3790-7" /> <stop style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" offset="1" id="stop3792-4" /> </linearGradient> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3788-8" id="linearGradient3298" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-5.0666667,42)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3732-77-2" id="linearGradient3300" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,-2.9333334,-61.066667)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-7" id="linearGradient3302" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-14.87868,37.56497)" x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" /> <linearGradient x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" id="linearGradient6693-5-9" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-4" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,33.62132,-6.43503)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2-4"> <stop id="stop3589-9-2-8-5-0-4" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0-1-0" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> </defs> <g id="inactive-idle" transform="matrix(1.3,0,0,1.3,19.852395,17.657219)" inkscape:label="#g3087" style="fill:#1a1a1a"> <rect y="-18.258833" x="-15.118706" height="20" width="20" id="rect3073" style="opacity:0.00100002;fill:#1a1a1a;fill-opacity:1;stroke:none" /> <g id="g8181" transform="matrix(0.88264689,0,0,0.88264689,-0.34746041,-1.7804648)"> <path inkscape:connector-curvature="0" id="path4829-4-4-8-8" d="m -1.808666,-10.607253 -4.4071358,4.7973144" style="fill:#1a1a1a;stroke:#eff0f1;stroke-width:3.39712477;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" sodipodi:nodetypes="cc" /> <path inkscape:connector-curvature="0" id="path4829-4-4-8-8-3-6" d="M -3.9989966,-4.1842932 -8.0814879,-7.8951948" style="fill:#1a1a1a;stroke:#eff0f1;stroke-width:0.94209641;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" sodipodi:nodetypes="cc" /> <path inkscape:connector-curvature="0" id="path4829-4-4-8-8-3" d="m -6.210555,-5.8105538 -2.5235686,2.7231984" style="fill:#1a1a1a;stroke:#eff0f1;stroke-width:0.86586273;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" sodipodi:nodetypes="ccc" /> </g> </g> <g id="inactive-hover" transform="matrix(1.3,0,0,1.3,47.020711,17.538407)" inkscape:label="#g3087" style="fill:#1a1a1a"> <rect y="-18.197861" x="-15.179679" height="20" width="20" id="rect3073-3" style="opacity:0.00100002;fill:#1a1a1a;fill-opacity:1;stroke:none" /> <g id="g8181-5" transform="matrix(0.88264689,0,0,0.88264689,-0.34746041,-1.7804648)" style="stroke:#515a63;stroke-opacity:1"> <circle id="path3079-2" style="fill:#eff0f1;fill-opacity:1;stroke:none" cx="-5.3286829" cy="-6.8278117" r="7.96455" /> <g style="fill:#1a1a1a" id="g8181-3" transform="matrix(1.147441,0,0,1.147441,0.5858848,1.1084717)"> <path inkscape:connector-curvature="0" id="path4829-4-4-8-8-67" d="m -1.808666,-10.607253 -4.4071358,4.7973144" style="fill:#1a1a1a;stroke:#515a63;stroke-width:3.39712477;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" sodipodi:nodetypes="cc" /> <path inkscape:connector-curvature="0" id="path4829-4-4-8-8-3-6-5" d="M -3.9989966,-4.1842932 -8.0814879,-7.8951948" style="fill:#1a1a1a;stroke:#515a63;stroke-width:0.94209641;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" sodipodi:nodetypes="cc" /> <path inkscape:connector-curvature="0" id="path4829-4-4-8-8-3-3" d="m -6.210555,-5.8105538 -2.5235686,2.7231984" style="fill:#1a1a1a;stroke:#515a63;stroke-width:0.86586273;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" sodipodi:nodetypes="ccc" /> </g> </g> </g> <g id="active-hover" transform="matrix(1.3,0,0,1.3,105.0888,17.421493)" inkscape:label="#g3087" style="fill:#1a1a1a"> <rect y="-18.197861" x="-15.179679" height="20" width="20" id="rect3073-3-0" style="opacity:0.00100002;fill:#1a1a1a;fill-opacity:1;stroke:none" /> <g id="g8181-5-9" transform="matrix(0.88264689,0,0,0.88264689,-0.34746041,-1.7804648)" style="stroke:#515a63;stroke-opacity:1"> <circle id="path3079-2-3" style="fill:#eff0f1;fill-opacity:0;stroke:#eff0f1;stroke-width:1.43536794;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none" cx="-5.3286829" cy="-6.8278117" r="7.96455" /> <circle id="path3079-2-3-2" style="fill:#eff0f1;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-opacity:1" cx="-5.0430117" cy="-6.784174" r="1.3201597" /> </g> </g> <g id="active-idle" transform="matrix(1.3,0,0,1.3,75.901891,17.924545)" inkscape:label="#g3087" style="fill:#1a1a1a"> <rect y="-18.654829" x="-14.357135" height="20" width="20" id="rect3073-3-0-1" style="opacity:0.00100002;fill:#1a1a1a;fill-opacity:1;stroke:none" /> <circle id="path3079-2-3-7" style="fill:#eff0f1;fill-opacity:0;stroke:#eff0f1;stroke-width:6.09920263;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none" cx="-4.3579612" cy="-8.6155338" r="3.9572208" /> </g> </svg> 0707010000001B000081A40000000000000000000000016626CF9D00003AE4000000000000000000000000000000000000005600000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents/icons/breeze-dark/close.svg<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> <!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) --> <svg xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" version="1.0" width="100" height="20" id="svg2" inkscape:version="0.91 r13725" sodipodi:docname="close.svgz"> <sodipodi:namedview pagecolor="#eff0f1" bordercolor="#666666" borderopacity="1" objecttolerance="10" gridtolerance="10" guidetolerance="10" inkscape:pageopacity="1" inkscape:pageshadow="2" inkscape:window-width="1920" inkscape:window-height="1030" id="namedview32" showgrid="true" inkscape:zoom="6.3593747" inkscape:cx="101.94649" inkscape:cy="9.8095236" inkscape:window-x="0" inkscape:window-y="50" inkscape:window-maximized="1" inkscape:current-layer="svg2"> <inkscape:grid type="xygrid" id="grid3218" empspacing="5" visible="true" enabled="true" snapvisiblegridlinesonly="true" color="#0000ff" opacity="0.01960784" empcolor="#0000ff" empopacity="0.03921569" /> </sodipodi:namedview> <metadata id="metadata11"> <rdf:RDF> <cc:Work rdf:about=""> <dc:format>image/svg+xml</dc:format> <dc:type rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" /> <dc:title /> </cc:Work> </rdf:RDF> </metadata> <defs id="defs4"> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5"> <stop id="stop3589-9-2" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="7.0799088" y1="7.6944885" x2="11.317808" y2="11.932388" id="linearGradient2388" xlink:href="#linearGradient3587-6-5" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,11.12132,-5.4350288)" /> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient5038" xlink:href="#linearGradient3732-77" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,2.0666666,-16.066667)" /> <linearGradient id="linearGradient3732-77"> <stop id="stop3734-3" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3736-71" style="stop-color:#000000;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient3794" xlink:href="#linearGradient3788" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-0.06666673,-2.9999999)" /> <linearGradient id="linearGradient3788"> <stop id="stop3790" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3792" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="22.863201" y1="-0.94923496" x2="26.23391" y2="2.4214737" id="linearGradient6695" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-9.87868,-7.4350298)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5"> <stop id="stop3589-9-2-8-5" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="19.490692" y1="-4.321744" x2="22.886868" y2="-0.92556846" id="linearGradient6693" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-9.87868,-7.4350298)" /> <linearGradient id="linearGradient3059"> <stop id="stop3061" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3063" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" id="linearGradient6693-5" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-9.87868,-7.4350298)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2"> <stop id="stop3589-9-2-8-5-0" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0-1" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="19.490692" y1="-4.321744" x2="22.886868" y2="-0.92556846" id="linearGradient3054" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-18.87868,-10.43503)" /> <linearGradient x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" id="linearGradient6693-5-4" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-1" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-37.726138,-10.146894)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2-1"> <stop id="stop3589-9-2-8-5-0-2" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0-1-4" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient5038-3" xlink:href="#linearGradient3732-77-1" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,-25.780791,-13.354803)" /> <linearGradient id="linearGradient3732-77-1"> <stop id="stop3734-3-1" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3736-71-8" style="stop-color:#000000;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient3794-3" xlink:href="#linearGradient3788-3" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-27.914124,-5.7118643)" /> <linearGradient id="linearGradient3788-3"> <stop id="stop3790-8" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3792-3" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3788-3" id="linearGradient3210" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-27.914124,-5.7118643)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3732-77-1" id="linearGradient3212" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,-25.780791,-13.354803)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-1" id="linearGradient3214" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-37.726138,-10.146894)" x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2-7"> <stop offset="0" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" id="stop3589-9-2-8-5-0-9" /> <stop offset="1" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" id="stop3591-7-4-3-0-1-5" /> </linearGradient> <linearGradient id="linearGradient3732-77-2" inkscape:collect="always"> <stop id="stop3734-3-2" offset="0" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" /> <stop id="stop3736-71-0" offset="1" style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" /> </linearGradient> <linearGradient inkscape:collect="always" id="linearGradient3788-8"> <stop style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" offset="0" id="stop3790-7" /> <stop style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" offset="1" id="stop3792-4" /> </linearGradient> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3788-8" id="linearGradient3298" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-5.0666667,42)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3732-77-2" id="linearGradient3300" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,-2.9333334,-61.066667)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-7" id="linearGradient3302" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-14.87868,37.56497)" x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" /> <linearGradient x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" id="linearGradient6693-5-9" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-4" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,33.62132,-6.43503)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2-4"> <stop id="stop3589-9-2-8-5-0-4" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0-1-0" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> </defs> <g id="active-idle" transform="matrix(1.3,0,0,1.3,19.65296,17.376359)" inkscape:label="#g3087"> <rect y="-17.981815" x="-15.117661" height="20" width="20" id="rect3058-6" style="opacity:0.00100002;fill:#3daee9;fill-opacity:1;stroke:none" /> <g inkscape:transform-center-y="-0.049514946" inkscape:transform-center-x="-5.671095" id="g4855" transform="translate(-1807.952,-341.8739)"> <g id="g4859" transform="matrix(0.60271568,0,0,0.59995895,2031.5705,161.38374)" style="stroke:#eff0ff;stroke-width:3.32592916;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> </g> <circle style="opacity:0.92093021;fill:#eff0f1;fill-opacity:1;stroke:none" id="path3080" transform="matrix(0.74498615,0,0,0.74498615,-14.619839,-13.243379)" cx="13" cy="7" r="9.2928934" /> <g id="g3134-3" transform="matrix(0.41213439,0,0,0.41024936,151.42928,-125.77436)" style="stroke:#31363b;stroke-width:3.33356142;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1"> <path inkscape:connector-curvature="0" id="path3136-5" d="m -385.34243,281.64656 11.60572,11.60572" style="fill:none;stroke:#31363b;stroke-width:3.33356142;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> <path style="fill:none;stroke:#31363b;stroke-width:3.33958983;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" d="m -373.73972,281.59549 -11.5997,11.65377" id="path3138-3" inkscape:connector-curvature="0" /> </g> </g> <g id="active-hover" transform="matrix(1.3,0,0,1.3,46.021509,16.904615)" inkscape:label="#g3087"> <rect y="-17.981815" x="-15.117661" height="20" width="20" id="rect3868" style="opacity:0.00100002;fill:#3daee9;fill-opacity:1;stroke:none" /> <g inkscape:transform-center-y="-0.049514946" inkscape:transform-center-x="-5.671095" id="g3870" transform="translate(-1807.952,-341.8739)"> <g id="g3872" transform="matrix(0.60271568,0,0,0.59995895,2031.5705,161.38374)" style="stroke:#eff0ff;stroke-width:3.32592916;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> </g> <circle style="opacity:0.92093021;fill:#ed1515;fill-opacity:1;stroke:none" id="path3874" transform="matrix(0.74498615,0,0,0.74498615,-14.619839,-13.243379)" cx="13" cy="7" r="9.2928934" /> <g id="g3876" transform="matrix(0.41213439,0,0,0.41024936,151.42928,-125.77436)" style="stroke:#eff0f1;stroke-width:3.33356142;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1"> <path inkscape:connector-curvature="0" id="path3878" d="m -385.34243,281.64656 11.60572,11.60572" style="fill:none;stroke:#eff0f1;stroke-width:3.33356142;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> <path style="fill:none;stroke:#eff0f1;stroke-width:3.33958983;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" d="m -373.73972,281.59549 -11.5997,11.65377" id="path3880" inkscape:connector-curvature="0" /> </g> </g> </svg> 0707010000001C000081A40000000000000000000000016626CF9D000039A6000000000000000000000000000000000000005900000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents/icons/breeze-dark/maximize.svg<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> <!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) --> <svg xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" version="1.0" width="100" height="20" id="svg2" inkscape:version="0.91 r13725" sodipodi:docname="maximize.svgz"> <sodipodi:namedview pagecolor="#a7adb2" bordercolor="#666666" borderopacity="1" objecttolerance="10" gridtolerance="10" guidetolerance="10" inkscape:pageopacity="1" inkscape:pageshadow="2" inkscape:window-width="1920" inkscape:window-height="1030" id="namedview32" showgrid="true" inkscape:zoom="6.359375" inkscape:cx="106.3977" inkscape:cy="28.930669" inkscape:window-x="0" inkscape:window-y="50" inkscape:window-maximized="1" inkscape:current-layer="svg2"> <inkscape:grid type="xygrid" id="grid3218" empspacing="5" visible="true" enabled="true" snapvisiblegridlinesonly="true" color="#0000ff" opacity="0.01960784" empcolor="#0000ff" empopacity="0.03921569" /> </sodipodi:namedview> <metadata id="metadata11"> <rdf:RDF> <cc:Work rdf:about=""> <dc:format>image/svg+xml</dc:format> <dc:type rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" /> <dc:title /> </cc:Work> </rdf:RDF> </metadata> <defs id="defs4"> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5"> <stop id="stop3589-9-2" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="7.0799088" y1="7.6944885" x2="11.317808" y2="11.932388" id="linearGradient2388" xlink:href="#linearGradient3587-6-5" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,11.12132,-5.4350288)" /> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient5038" xlink:href="#linearGradient3732-77" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,2.0666666,-16.066667)" /> <linearGradient id="linearGradient3732-77"> <stop id="stop3734-3" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3736-71" style="stop-color:#000000;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient3794" xlink:href="#linearGradient3788" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-0.06666673,-2.9999999)" /> <linearGradient id="linearGradient3788"> <stop id="stop3790" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3792" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="22.863201" y1="-0.94923496" x2="26.23391" y2="2.4214737" id="linearGradient6695" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-9.87868,-7.4350298)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5"> <stop id="stop3589-9-2-8-5" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="19.490692" y1="-4.321744" x2="22.886868" y2="-0.92556846" id="linearGradient6693" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-9.87868,-7.4350298)" /> <linearGradient id="linearGradient3059"> <stop id="stop3061" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3063" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" id="linearGradient6693-5" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-9.87868,-7.4350298)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2"> <stop id="stop3589-9-2-8-5-0" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0-1" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="19.490692" y1="-4.321744" x2="22.886868" y2="-0.92556846" id="linearGradient3054" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-18.87868,-10.43503)" /> <linearGradient x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" id="linearGradient6693-5-4" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-1" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-37.726138,-10.146894)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2-1"> <stop id="stop3589-9-2-8-5-0-2" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0-1-4" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient5038-3" xlink:href="#linearGradient3732-77-1" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,-25.780791,-13.354803)" /> <linearGradient id="linearGradient3732-77-1"> <stop id="stop3734-3-1" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3736-71-8" style="stop-color:#000000;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient3794-3" xlink:href="#linearGradient3788-3" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-27.914124,-5.7118643)" /> <linearGradient id="linearGradient3788-3"> <stop id="stop3790-8" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3792-3" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3788-3" id="linearGradient3210" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-27.914124,-5.7118643)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3732-77-1" id="linearGradient3212" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,-25.780791,-13.354803)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-1" id="linearGradient3214" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-37.726138,-10.146894)" x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2-7"> <stop offset="0" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" id="stop3589-9-2-8-5-0-9" /> <stop offset="1" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" id="stop3591-7-4-3-0-1-5" /> </linearGradient> <linearGradient id="linearGradient3732-77-2" inkscape:collect="always"> <stop id="stop3734-3-2" offset="0" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" /> <stop id="stop3736-71-0" offset="1" style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" /> </linearGradient> <linearGradient inkscape:collect="always" id="linearGradient3788-8"> <stop style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" offset="0" id="stop3790-7" /> <stop style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" offset="1" id="stop3792-4" /> </linearGradient> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3788-8" id="linearGradient3298" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-5.0666667,42)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3732-77-2" id="linearGradient3300" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,-2.9333334,-61.066667)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-7" id="linearGradient3302" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-14.87868,37.56497)" x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" /> <linearGradient x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" id="linearGradient6693-5-9" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-4" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,33.62132,-6.43503)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2-4"> <stop id="stop3589-9-2-8-5-0-4" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0-1-0" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> </defs> <g id="inactive-idle" transform="matrix(1.3,0,0,1.3,19.733583,17.657219)" inkscape:label="#g3087"> <rect y="-18.197861" x="-15.179679" height="20" width="20" id="rect3058-6" style="opacity:0.00100002;fill:#3daee9;fill-opacity:1;stroke:none" /> <g id="g5785" transform="translate(-55.950236,-148.30115)" /> <path style="fill:none;stroke:#eff0f1;stroke-width:1.81602728;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" d="m -8.2978554,-6.4127525 3.2103125,-3.2103127 3.2103133,3.2103136" id="path3833-6" inkscape:connector-curvature="0" sodipodi:nodetypes="ccc" /> </g> <g id="inactive-hover" transform="matrix(1.3,0,0,1.3,45.944885,17.342723)" inkscape:label="#g3087"> <rect y="-18.197861" x="-15.179679" height="20" width="20" id="rect3838" style="opacity:0.00100002;fill:#3daee9;fill-opacity:1;stroke:none" /> <circle transform="matrix(1.1538462,0,0,1.1538462,-50.128142,-14.907686)" id="path3840" style="opacity:1;fill:#eff0f1;fill-opacity:1;stroke:none" cx="39" cy="6" r="6" /> <path sodipodi:nodetypes="ccc" inkscape:connector-curvature="0" id="path3842" d="m -8.4062624,-6.3585489 3.31872,-3.3187201 3.31872,3.318721" style="fill:none;stroke:#515a63;stroke-width:1.87735152;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> </g> <g id="active-idle" transform="matrix(1.3,0,0,1.3,76.323261,16.937317)" inkscape:label="#g3087"> <rect y="-18.197861" x="-15.179679" height="20" width="20" id="rect3058-6-6" style="opacity:0.00100002;fill:#3daee9;fill-opacity:1;stroke:none" /> <g id="g5785-7" transform="translate(-55.950236,-148.30115)" /> <path style="fill:none;stroke:#eff0f1;stroke-width:1.81602728;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" d="m -8.2978554,-6.4127525 3.2103125,-3.2103127 3.2103133,3.2103136" id="path3833-6-5" inkscape:connector-curvature="0" sodipodi:nodetypes="ccc" /> </g> <g id="active-hover" transform="matrix(1.3,0,0,1.3,106.99861,17.12405)" inkscape:label="#g3087"> <rect y="-18.197861" x="-15.179679" height="20" width="20" id="rect3838-5" style="opacity:0.00100002;fill:#3daee9;fill-opacity:1;stroke:none" /> <circle transform="matrix(1.1538462,0,0,1.1538462,-50.128142,-14.907686)" id="path3840-6" style="opacity:1;fill:#eff0f1;fill-opacity:1;stroke:none" cx="39" cy="6" r="6" /> <path sodipodi:nodetypes="ccc" inkscape:connector-curvature="0" id="path3842-2" d="m -8.4062624,-6.3585489 3.31872,-3.3187201 3.31872,3.318721" style="fill:none;stroke:#515a63;stroke-width:1.87735152;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> </g> </svg> 0707010000001D000081A40000000000000000000000016626CF9D000033DD000000000000000000000000000000000000005900000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents/icons/breeze-dark/minimize.svg<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> <!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) --> <svg xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" version="1.0" width="100" height="20" id="svg2" inkscape:version="0.91 r13725" sodipodi:docname="minimize.svgz"> <sodipodi:namedview pagecolor="#b6bbbf" bordercolor="#666666" borderopacity="1" objecttolerance="10" gridtolerance="10" guidetolerance="10" inkscape:pageopacity="1" inkscape:pageshadow="2" inkscape:window-width="1920" inkscape:window-height="1030" id="namedview32" showgrid="true" inkscape:zoom="6.6905925" inkscape:cx="77.868177" inkscape:cy="-3.7116551" inkscape:window-x="0" inkscape:window-y="50" inkscape:window-maximized="1" inkscape:current-layer="svg2"> <inkscape:grid type="xygrid" id="grid3218" empspacing="5" visible="true" enabled="true" snapvisiblegridlinesonly="true" color="#0000ff" opacity="0.01960784" empcolor="#0000ff" empopacity="0.03921569" /> </sodipodi:namedview> <metadata id="metadata11"> <rdf:RDF> <cc:Work rdf:about=""> <dc:format>image/svg+xml</dc:format> <dc:type rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" /> <dc:title /> </cc:Work> </rdf:RDF> </metadata> <defs id="defs4"> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5"> <stop id="stop3589-9-2" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="7.0799088" y1="7.6944885" x2="11.317808" y2="11.932388" id="linearGradient2388" xlink:href="#linearGradient3587-6-5" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,11.12132,-5.4350288)" /> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient5038" xlink:href="#linearGradient3732-77" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,2.0666666,-16.066667)" /> <linearGradient id="linearGradient3732-77"> <stop id="stop3734-3" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3736-71" style="stop-color:#000000;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient3794" xlink:href="#linearGradient3788" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-0.06666673,-2.9999999)" /> <linearGradient id="linearGradient3788"> <stop id="stop3790" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3792" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="22.863201" y1="-0.94923496" x2="26.23391" y2="2.4214737" id="linearGradient6695" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-9.87868,-7.4350298)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5"> <stop id="stop3589-9-2-8-5" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="19.490692" y1="-4.321744" x2="22.886868" y2="-0.92556846" id="linearGradient6693" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-9.87868,-7.4350298)" /> <linearGradient id="linearGradient3059"> <stop id="stop3061" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3063" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" id="linearGradient6693-5" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-9.87868,-7.4350298)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2"> <stop id="stop3589-9-2-8-5-0" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0-1" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="19.490692" y1="-4.321744" x2="22.886868" y2="-0.92556846" id="linearGradient3054" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-18.87868,-10.43503)" /> <linearGradient x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" id="linearGradient6693-5-4" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-1" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-37.726138,-10.146894)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2-1"> <stop id="stop3589-9-2-8-5-0-2" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0-1-4" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient5038-3" xlink:href="#linearGradient3732-77-1" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,-25.780791,-13.354803)" /> <linearGradient id="linearGradient3732-77-1"> <stop id="stop3734-3-1" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3736-71-8" style="stop-color:#000000;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient3794-3" xlink:href="#linearGradient3788-3" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-27.914124,-5.7118643)" /> <linearGradient id="linearGradient3788-3"> <stop id="stop3790-8" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3792-3" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3788-3" id="linearGradient3210" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-27.914124,-5.7118643)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3732-77-1" id="linearGradient3212" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,-25.780791,-13.354803)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-1" id="linearGradient3214" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-37.726138,-10.146894)" x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2-7"> <stop offset="0" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" id="stop3589-9-2-8-5-0-9" /> <stop offset="1" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" id="stop3591-7-4-3-0-1-5" /> </linearGradient> <linearGradient id="linearGradient3732-77-2" inkscape:collect="always"> <stop id="stop3734-3-2" offset="0" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" /> <stop id="stop3736-71-0" offset="1" style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" /> </linearGradient> <linearGradient inkscape:collect="always" id="linearGradient3788-8"> <stop style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" offset="0" id="stop3790-7" /> <stop style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" offset="1" id="stop3792-4" /> </linearGradient> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3788-8" id="linearGradient3298" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-5.0666667,42)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3732-77-2" id="linearGradient3300" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,-2.9333334,-61.066667)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-7" id="linearGradient3302" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-14.87868,37.56497)" x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" /> <linearGradient x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" id="linearGradient6693-5-9" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-4" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,33.62132,-6.43503)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2-4"> <stop id="stop3589-9-2-8-5-0-4" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0-1-0" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> </defs> <g id="active-idle" transform="matrix(1.3,0,0,1.3,19.733583,17.657219)" inkscape:label="#g3087"> <rect y="-18.197861" x="-15.179679" height="20" width="20" id="rect3073" style="opacity:0.00100002;fill:#3daee9;fill-opacity:1;stroke:none" /> <g transform="matrix(0.96980672,0,0,1.0298834,128.40765,-155.80514)" id="g3075" /> <path sodipodi:nodetypes="ccc" style="fill:none;stroke:#eff0f1;stroke-width:1.72087908;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" d="m -1.98789,-9.6054853 -3.3054218,3.5113876 -3.163271,-3.3640563" id="path4829-4-4-8-8" inkscape:connector-curvature="0" /> </g> <g id="active-hover" transform="matrix(1.3,0,0,1.3,47.07209,17.208828)" inkscape:label="#g3087"> <rect y="-18.197861" x="-15.179679" height="20" width="20" id="rect3075" style="opacity:0.00100002;fill:#3daee9;fill-opacity:1;stroke:none" /> <g transform="matrix(0.96980672,0,0,1.0298834,128.40765,-155.80514)" id="g3077"> <circle transform="matrix(1.1897693,0,0,1.1203659,-184.25284,136.5102)" id="path3079" style="fill:#eff0f1;fill-opacity:1;stroke:none" cx="39" cy="6" r="6" /> <path inkscape:connector-curvature="0" id="path3081" d="m -134.46721,141.96363 -3.39604,3.39721 -3.24999,-3.25467" style="fill:none;stroke:#515a63;stroke-width:1.71571445;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" sodipodi:nodetypes="ccc" /> </g> </g> </svg> 0707010000001E000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000004800000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents/icons/default0707010000001F000081A40000000000000000000000016626CF9D00004075000000000000000000000000000000000000005800000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents/icons/default/alldesktops.svg<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> <!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) --> <svg xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" version="1.0" width="100" height="20" id="svg2" inkscape:version="0.91 r13725" sodipodi:docname="pin.svgz"> <sodipodi:namedview pagecolor="#b6bbbf" bordercolor="#666666" borderopacity="1" objecttolerance="10" gridtolerance="10" guidetolerance="10" inkscape:pageopacity="1" inkscape:pageshadow="2" inkscape:window-width="1920" inkscape:window-height="1030" id="namedview32" showgrid="true" inkscape:zoom="10.636997" inkscape:cx="41.223643" inkscape:cy="4.4928837" inkscape:window-x="0" inkscape:window-y="50" inkscape:window-maximized="1" inkscape:current-layer="svg2" showguides="false"> <inkscape:grid type="xygrid" id="grid3218" empspacing="5" visible="true" enabled="true" snapvisiblegridlinesonly="true" color="#0000ff" opacity="0.01960784" empcolor="#0000ff" empopacity="0.03921569" /> </sodipodi:namedview> <metadata id="metadata11"> <rdf:RDF> <cc:Work rdf:about=""> <dc:format>image/svg+xml</dc:format> <dc:type rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" /> <dc:title /> </cc:Work> </rdf:RDF> </metadata> <defs id="defs4"> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5"> <stop id="stop3589-9-2" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="7.0799088" y1="7.6944885" x2="11.317808" y2="11.932388" id="linearGradient2388" xlink:href="#linearGradient3587-6-5" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,11.12132,-5.4350288)" /> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient5038" xlink:href="#linearGradient3732-77" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,2.0666666,-16.066667)" /> <linearGradient id="linearGradient3732-77"> <stop id="stop3734-3" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3736-71" style="stop-color:#000000;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient3794" xlink:href="#linearGradient3788" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-0.06666673,-2.9999999)" /> <linearGradient id="linearGradient3788"> <stop id="stop3790" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3792" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="22.863201" y1="-0.94923496" x2="26.23391" y2="2.4214737" id="linearGradient6695" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-9.87868,-7.4350298)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5"> <stop id="stop3589-9-2-8-5" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="19.490692" y1="-4.321744" x2="22.886868" y2="-0.92556846" id="linearGradient6693" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-9.87868,-7.4350298)" /> <linearGradient id="linearGradient3059"> <stop id="stop3061" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3063" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" id="linearGradient6693-5" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-9.87868,-7.4350298)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2"> <stop id="stop3589-9-2-8-5-0" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0-1" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="19.490692" y1="-4.321744" x2="22.886868" y2="-0.92556846" id="linearGradient3054" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-18.87868,-10.43503)" /> <linearGradient x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" id="linearGradient6693-5-4" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-1" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-37.726138,-10.146894)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2-1"> <stop id="stop3589-9-2-8-5-0-2" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0-1-4" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient5038-3" xlink:href="#linearGradient3732-77-1" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,-25.780791,-13.354803)" /> <linearGradient id="linearGradient3732-77-1"> <stop id="stop3734-3-1" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3736-71-8" style="stop-color:#000000;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient3794-3" xlink:href="#linearGradient3788-3" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-27.914124,-5.7118643)" /> <linearGradient id="linearGradient3788-3"> <stop id="stop3790-8" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3792-3" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3788-3" id="linearGradient3210" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-27.914124,-5.7118643)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3732-77-1" id="linearGradient3212" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,-25.780791,-13.354803)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-1" id="linearGradient3214" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-37.726138,-10.146894)" x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2-7"> <stop offset="0" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" id="stop3589-9-2-8-5-0-9" /> <stop offset="1" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" id="stop3591-7-4-3-0-1-5" /> </linearGradient> <linearGradient id="linearGradient3732-77-2" inkscape:collect="always"> <stop id="stop3734-3-2" offset="0" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" /> <stop id="stop3736-71-0" offset="1" style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" /> </linearGradient> <linearGradient inkscape:collect="always" id="linearGradient3788-8"> <stop style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" offset="0" id="stop3790-7" /> <stop style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" offset="1" id="stop3792-4" /> </linearGradient> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3788-8" id="linearGradient3298" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-5.0666667,42)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3732-77-2" id="linearGradient3300" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,-2.9333334,-61.066667)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-7" id="linearGradient3302" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-14.87868,37.56497)" x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" /> <linearGradient x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" id="linearGradient6693-5-9" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-4" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,33.62132,-6.43503)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2-4"> <stop id="stop3589-9-2-8-5-0-4" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0-1-0" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> </defs> <g id="inactive-idle" transform="matrix(1.3,0,0,1.3,19.852395,17.657219)" inkscape:label="#g3087" style="fill:#1a1a1a"> <rect y="-18.258833" x="-15.118706" height="20" width="20" id="rect3073" style="opacity:0.00100002;fill:#1a1a1a;fill-opacity:1;stroke:none" /> <g id="g8181" transform="matrix(0.88264689,0,0,0.88264689,-0.34746041,-1.7804648)"> <path inkscape:connector-curvature="0" id="path4829-4-4-8-8" d="m -1.808666,-10.607253 -4.4071358,4.7973144" style="fill:#1a1a1a;stroke:#515a63;stroke-width:3.39712477;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" sodipodi:nodetypes="cc" /> <path inkscape:connector-curvature="0" id="path4829-4-4-8-8-3-6" d="M -3.9989966,-4.1842932 -8.0814879,-7.8951948" style="fill:#1a1a1a;stroke:#515a63;stroke-width:0.94209641;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" sodipodi:nodetypes="cc" /> <path inkscape:connector-curvature="0" id="path4829-4-4-8-8-3" d="m -6.210555,-5.8105538 -2.5235686,2.7231984" style="fill:#1a1a1a;stroke:#515a63;stroke-width:0.86586273;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" sodipodi:nodetypes="ccc" /> </g> </g> <g id="inactive-hover" transform="matrix(1.3,0,0,1.3,47.020711,17.538407)" inkscape:label="#g3087" style="fill:#1a1a1a"> <rect y="-18.197861" x="-15.179679" height="20" width="20" id="rect3073-3" style="opacity:0.00100002;fill:#1a1a1a;fill-opacity:1;stroke:none" /> <g id="g8181-5" transform="matrix(0.88264689,0,0,0.88264689,-0.34746041,-1.7804648)" style="stroke:#515a63;stroke-opacity:1"> <circle id="path3079-2" style="fill:#515a63;fill-opacity:1;stroke:none" cx="-5.3286829" cy="-6.8278117" r="7.96455" /> <g style="fill:#1a1a1a" id="g8181-3" transform="matrix(1.147441,0,0,1.147441,0.5858848,1.1084717)"> <path inkscape:connector-curvature="0" id="path4829-4-4-8-8-67" d="m -1.808666,-10.607253 -4.4071358,4.7973144" style="fill:#1a1a1a;stroke:#eff0f1;stroke-width:3.39712477;stroke-linecap:butt;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" sodipodi:nodetypes="cc" /> <path inkscape:connector-curvature="0" id="path4829-4-4-8-8-3-6-5" d="M -3.9989966,-4.1842932 -8.0814879,-7.8951948" style="fill:#1a1a1a;stroke:#eff0f1;stroke-width:0.94209641;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" sodipodi:nodetypes="cc" /> <path inkscape:connector-curvature="0" id="path4829-4-4-8-8-3-3" d="m -6.210555,-5.8105538 -2.5235686,2.7231984" style="fill:#1a1a1a;stroke:#eff0f1;stroke-width:0.86586273;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" sodipodi:nodetypes="ccc" /> </g> </g> </g> <g id="active-hover" transform="matrix(1.3,0,0,1.3,105.0888,17.421493)" inkscape:label="#g3087" style="fill:#1a1a1a"> <rect y="-18.197861" x="-15.179679" height="20" width="20" id="rect3073-3-0" style="opacity:0.00100002;fill:#1a1a1a;fill-opacity:1;stroke:none" /> <g id="g8181-5-9" transform="matrix(0.88264689,0,0,0.88264689,-0.34746041,-1.7804648)" style="stroke:#515a63;stroke-opacity:1"> <circle id="path3079-2-3" style="fill:#eff0f1;fill-opacity:0;stroke:#515a63;stroke-width:1.43536794;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" cx="-5.3286829" cy="-6.8278117" r="7.96455" /> <circle id="path3079-2-3-2" style="fill:#515a63;fill-opacity:1;stroke:none;stroke-opacity:1" cx="-5.0430117" cy="-6.784174" r="1.3201597" /> </g> </g> <g id="active-idle" transform="matrix(1.3,0,0,1.3,75.901891,17.924545)" inkscape:label="#g3087" style="fill:#1a1a1a"> <rect y="-18.654829" x="-14.357135" height="20" width="20" id="rect3073-3-0-1" style="opacity:0.00100002;fill:#1a1a1a;fill-opacity:1;stroke:none" /> <circle id="path3079-2-3-7" style="fill:#eff0f1;fill-opacity:0;stroke:#515a63;stroke-width:6.09920263;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" cx="-4.3579612" cy="-8.6155338" r="3.9572208" /> </g> </svg> 07070100000020000081A40000000000000000000000016626CF9D00003ADC000000000000000000000000000000000000005200000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents/icons/default/close.svg<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> <!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) --> <svg xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" version="1.0" width="100" height="20" id="svg2" inkscape:version="0.91 r13725" sodipodi:docname="close.svgz"> <sodipodi:namedview pagecolor="#eff0f1" bordercolor="#666666" borderopacity="1" objecttolerance="10" gridtolerance="10" guidetolerance="10" inkscape:pageopacity="1" inkscape:pageshadow="2" inkscape:window-width="1920" inkscape:window-height="1030" id="namedview32" showgrid="true" inkscape:zoom="5.5593574" inkscape:cx="61.981102" inkscape:cy="-18.376159" inkscape:window-x="0" inkscape:window-y="50" inkscape:window-maximized="1" inkscape:current-layer="svg2"> <inkscape:grid type="xygrid" id="grid3218" empspacing="5" visible="true" enabled="true" snapvisiblegridlinesonly="true" color="#0000ff" opacity="0.01960784" empcolor="#0000ff" empopacity="0.03921569" /> </sodipodi:namedview> <metadata id="metadata11"> <rdf:RDF> <cc:Work rdf:about=""> <dc:format>image/svg+xml</dc:format> <dc:type rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" /> <dc:title /> </cc:Work> </rdf:RDF> </metadata> <defs id="defs4"> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5"> <stop id="stop3589-9-2" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="7.0799088" y1="7.6944885" x2="11.317808" y2="11.932388" id="linearGradient2388" xlink:href="#linearGradient3587-6-5" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,11.12132,-5.4350288)" /> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient5038" xlink:href="#linearGradient3732-77" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,2.0666666,-16.066667)" /> <linearGradient id="linearGradient3732-77"> <stop id="stop3734-3" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3736-71" style="stop-color:#000000;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient3794" xlink:href="#linearGradient3788" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-0.06666673,-2.9999999)" /> <linearGradient id="linearGradient3788"> <stop id="stop3790" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3792" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="22.863201" y1="-0.94923496" x2="26.23391" y2="2.4214737" id="linearGradient6695" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-9.87868,-7.4350298)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5"> <stop id="stop3589-9-2-8-5" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="19.490692" y1="-4.321744" x2="22.886868" y2="-0.92556846" id="linearGradient6693" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-9.87868,-7.4350298)" /> <linearGradient id="linearGradient3059"> <stop id="stop3061" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3063" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" id="linearGradient6693-5" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-9.87868,-7.4350298)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2"> <stop id="stop3589-9-2-8-5-0" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0-1" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="19.490692" y1="-4.321744" x2="22.886868" y2="-0.92556846" id="linearGradient3054" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-18.87868,-10.43503)" /> <linearGradient x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" id="linearGradient6693-5-4" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-1" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-37.726138,-10.146894)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2-1"> <stop id="stop3589-9-2-8-5-0-2" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0-1-4" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient5038-3" xlink:href="#linearGradient3732-77-1" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,-25.780791,-13.354803)" /> <linearGradient id="linearGradient3732-77-1"> <stop id="stop3734-3-1" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3736-71-8" style="stop-color:#000000;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient3794-3" xlink:href="#linearGradient3788-3" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-27.914124,-5.7118643)" /> <linearGradient id="linearGradient3788-3"> <stop id="stop3790-8" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3792-3" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3788-3" id="linearGradient3210" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-27.914124,-5.7118643)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3732-77-1" id="linearGradient3212" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,-25.780791,-13.354803)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-1" id="linearGradient3214" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-37.726138,-10.146894)" x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2-7"> <stop offset="0" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" id="stop3589-9-2-8-5-0-9" /> <stop offset="1" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" id="stop3591-7-4-3-0-1-5" /> </linearGradient> <linearGradient id="linearGradient3732-77-2" inkscape:collect="always"> <stop id="stop3734-3-2" offset="0" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" /> <stop id="stop3736-71-0" offset="1" style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" /> </linearGradient> <linearGradient inkscape:collect="always" id="linearGradient3788-8"> <stop style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" offset="0" id="stop3790-7" /> <stop style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" offset="1" id="stop3792-4" /> </linearGradient> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3788-8" id="linearGradient3298" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-5.0666667,42)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3732-77-2" id="linearGradient3300" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,-2.9333334,-61.066667)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-7" id="linearGradient3302" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-14.87868,37.56497)" x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" /> <linearGradient x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" id="linearGradient6693-5-9" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-4" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,33.62132,-6.43503)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2-4"> <stop id="stop3589-9-2-8-5-0-4" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0-1-0" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> </defs> <g id="active-idle" transform="matrix(1.3,0,0,1.3,19.65296,17.376359)" inkscape:label="#g3087"> <rect y="-17.981815" x="-15.117661" height="20" width="20" id="rect3058-6" style="opacity:0.00100002;fill:#3daee9;fill-opacity:1;stroke:none" /> <g inkscape:transform-center-y="-0.049514946" inkscape:transform-center-x="-5.671095" id="g4855" transform="translate(-1807.952,-341.8739)"> <g id="g4859" transform="matrix(0.60271568,0,0,0.59995895,2031.5705,161.38374)" style="stroke:#eff0ff;stroke-width:3.32592916;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> </g> <circle style="opacity:1;fill:#31363b;fill-opacity:1;stroke:none" id="path3080" transform="matrix(0.74498615,0,0,0.74498615,-14.619839,-13.243379)" cx="13" cy="7" r="9.2928934" /> <g id="g3134-3" transform="matrix(0.41213439,0,0,0.41024936,151.42928,-125.77436)" style="stroke:#eff0f1;stroke-width:3.33356142;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1"> <path inkscape:connector-curvature="0" id="path3136-5" d="m -385.34243,281.64656 11.60572,11.60572" style="fill:none;stroke:#eff0f1;stroke-width:3.33356142;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> <path style="fill:none;stroke:#eff0f1;stroke-width:3.33958983;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" d="m -373.73972,281.59549 -11.5997,11.65377" id="path3138-3" inkscape:connector-curvature="0" /> </g> </g> <g id="active-hover" transform="matrix(1.3,0,0,1.3,47.909209,17.016605)" inkscape:label="#g3087"> <rect y="-17.981815" x="-15.117661" height="20" width="20" id="rect3868" style="opacity:0.00100002;fill:#3daee9;fill-opacity:1;stroke:none" /> <g inkscape:transform-center-y="-0.049514946" inkscape:transform-center-x="-5.671095" id="g3870" transform="translate(-1807.952,-341.8739)"> <g id="g3872" transform="matrix(0.60271568,0,0,0.59995895,2031.5705,161.38374)" style="stroke:#eff0ff;stroke-width:3.32592916;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> </g> <circle style="opacity:0.92093021;fill:#ed1515;fill-opacity:1;stroke:none" id="path3874" transform="matrix(0.74498615,0,0,0.74498615,-14.619839,-13.243379)" cx="13" cy="7" r="9.2928934" /> <g id="g3876" transform="matrix(0.41213439,0,0,0.41024936,151.42928,-125.77436)" style="stroke:#eff0f1;stroke-width:3.33356142;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1"> <path inkscape:connector-curvature="0" id="path3878" d="m -385.34243,281.64656 11.60572,11.60572" style="fill:none;stroke:#eff0f1;stroke-width:3.33356142;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> <path style="fill:none;stroke:#eff0f1;stroke-width:3.33958983;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" d="m -373.73972,281.59549 -11.5997,11.65377" id="path3880" inkscape:connector-curvature="0" /> </g> </g> </svg> 07070100000021000081A40000000000000000000000016626CF9D000039A9000000000000000000000000000000000000005500000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents/icons/default/maximize.svg<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> <!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) --> <svg xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" version="1.0" width="100" height="20" id="svg2" inkscape:version="0.91 r13725" sodipodi:docname="maximize.svgz"> <sodipodi:namedview pagecolor="#a7adb2" bordercolor="#666666" borderopacity="1" objecttolerance="10" gridtolerance="10" guidetolerance="10" inkscape:pageopacity="1" inkscape:pageshadow="2" inkscape:window-width="1920" inkscape:window-height="1030" id="namedview32" showgrid="true" inkscape:zoom="7.8621189" inkscape:cx="56.958483" inkscape:cy="-3.7625006" inkscape:window-x="0" inkscape:window-y="50" inkscape:window-maximized="1" inkscape:current-layer="svg2"> <inkscape:grid type="xygrid" id="grid3218" empspacing="5" visible="true" enabled="true" snapvisiblegridlinesonly="true" color="#0000ff" opacity="0.01960784" empcolor="#0000ff" empopacity="0.03921569" /> </sodipodi:namedview> <metadata id="metadata11"> <rdf:RDF> <cc:Work rdf:about=""> <dc:format>image/svg+xml</dc:format> <dc:type rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" /> <dc:title /> </cc:Work> </rdf:RDF> </metadata> <defs id="defs4"> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5"> <stop id="stop3589-9-2" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="7.0799088" y1="7.6944885" x2="11.317808" y2="11.932388" id="linearGradient2388" xlink:href="#linearGradient3587-6-5" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,11.12132,-5.4350288)" /> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient5038" xlink:href="#linearGradient3732-77" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,2.0666666,-16.066667)" /> <linearGradient id="linearGradient3732-77"> <stop id="stop3734-3" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3736-71" style="stop-color:#000000;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient3794" xlink:href="#linearGradient3788" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-0.06666673,-2.9999999)" /> <linearGradient id="linearGradient3788"> <stop id="stop3790" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3792" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="22.863201" y1="-0.94923496" x2="26.23391" y2="2.4214737" id="linearGradient6695" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-9.87868,-7.4350298)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5"> <stop id="stop3589-9-2-8-5" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="19.490692" y1="-4.321744" x2="22.886868" y2="-0.92556846" id="linearGradient6693" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-9.87868,-7.4350298)" /> <linearGradient id="linearGradient3059"> <stop id="stop3061" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3063" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" id="linearGradient6693-5" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-9.87868,-7.4350298)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2"> <stop id="stop3589-9-2-8-5-0" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0-1" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="19.490692" y1="-4.321744" x2="22.886868" y2="-0.92556846" id="linearGradient3054" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-18.87868,-10.43503)" /> <linearGradient x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" id="linearGradient6693-5-4" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-1" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-37.726138,-10.146894)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2-1"> <stop id="stop3589-9-2-8-5-0-2" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0-1-4" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient5038-3" xlink:href="#linearGradient3732-77-1" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,-25.780791,-13.354803)" /> <linearGradient id="linearGradient3732-77-1"> <stop id="stop3734-3-1" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3736-71-8" style="stop-color:#000000;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient3794-3" xlink:href="#linearGradient3788-3" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-27.914124,-5.7118643)" /> <linearGradient id="linearGradient3788-3"> <stop id="stop3790-8" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3792-3" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3788-3" id="linearGradient3210" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-27.914124,-5.7118643)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3732-77-1" id="linearGradient3212" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,-25.780791,-13.354803)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-1" id="linearGradient3214" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-37.726138,-10.146894)" x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2-7"> <stop offset="0" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" id="stop3589-9-2-8-5-0-9" /> <stop offset="1" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" id="stop3591-7-4-3-0-1-5" /> </linearGradient> <linearGradient id="linearGradient3732-77-2" inkscape:collect="always"> <stop id="stop3734-3-2" offset="0" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" /> <stop id="stop3736-71-0" offset="1" style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" /> </linearGradient> <linearGradient inkscape:collect="always" id="linearGradient3788-8"> <stop style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" offset="0" id="stop3790-7" /> <stop style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" offset="1" id="stop3792-4" /> </linearGradient> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3788-8" id="linearGradient3298" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-5.0666667,42)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3732-77-2" id="linearGradient3300" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,-2.9333334,-61.066667)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-7" id="linearGradient3302" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-14.87868,37.56497)" x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" /> <linearGradient x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" id="linearGradient6693-5-9" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-4" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,33.62132,-6.43503)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2-4"> <stop id="stop3589-9-2-8-5-0-4" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0-1-0" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> </defs> <g id="inactive-idle" transform="matrix(1.3,0,0,1.3,19.733583,17.657219)" inkscape:label="#g3087"> <rect y="-18.197861" x="-15.179679" height="20" width="20" id="rect3058-6" style="opacity:0.00100002;fill:#3daee9;fill-opacity:1;stroke:none" /> <g id="g5785" transform="translate(-55.950236,-148.30115)" /> <path style="fill:none;stroke:#515a63;stroke-width:1.81602728;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" d="m -8.2978554,-6.4127525 3.2103125,-3.2103127 3.2103133,3.2103136" id="path3833-6" inkscape:connector-curvature="0" sodipodi:nodetypes="ccc" /> </g> <g id="inactive-hover" transform="matrix(1.3,0,0,1.3,49.983721,17.14845)" inkscape:label="#g3087"> <rect y="-18.197861" x="-15.179679" height="20" width="20" id="rect3838" style="opacity:0.00100002;fill:#3daee9;fill-opacity:1;stroke:none" /> <circle transform="matrix(1.1538462,0,0,1.1538462,-50.128142,-14.907686)" id="path3840" style="opacity:1;fill:#515a63;fill-opacity:1;stroke:none" cx="39" cy="6" r="6" /> <path sodipodi:nodetypes="ccc" inkscape:connector-curvature="0" id="path3842" d="m -8.4062624,-6.3585489 3.31872,-3.3187201 3.31872,3.318721" style="fill:none;stroke:#eff0f1;stroke-width:1.87735152;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> </g> <g id="active-idle" transform="matrix(1.3,0,0,1.3,83.939601,17.248775)" inkscape:label="#g3087"> <rect y="-18.197861" x="-15.179679" height="20" width="20" id="rect3058-6-6" style="opacity:0.00100002;fill:#3daee9;fill-opacity:1;stroke:none" /> <g id="g5785-7" transform="translate(-55.950236,-148.30115)" /> <path style="fill:none;stroke:#515a63;stroke-width:1.81602728;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" d="m -8.2978554,-6.4127525 3.2103125,-3.2103127 3.2103133,3.2103136" id="path3833-6-5" inkscape:connector-curvature="0" sodipodi:nodetypes="ccc" /> </g> <g id="active-hover" transform="matrix(1.3,0,0,1.3,114.06017,17.121583)" inkscape:label="#g3087"> <rect y="-18.197861" x="-15.179679" height="20" width="20" id="rect3838-5" style="opacity:0.00100002;fill:#3daee9;fill-opacity:1;stroke:none" /> <circle transform="matrix(1.1538462,0,0,1.1538462,-50.128142,-14.907686)" id="path3840-6" style="opacity:1;fill:#515a63;fill-opacity:1;stroke:none" cx="39" cy="6" r="6" /> <path sodipodi:nodetypes="ccc" inkscape:connector-curvature="0" id="path3842-2" d="m -8.4062624,-6.3585489 3.31872,-3.3187201 3.31872,3.318721" style="fill:none;stroke:#eff0f1;stroke-width:1.87735152;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" /> </g> </svg> 07070100000022000081A40000000000000000000000016626CF9D000033DE000000000000000000000000000000000000005500000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents/icons/default/minimize.svg<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> <!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) --> <svg xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" version="1.0" width="100" height="20" id="svg2" inkscape:version="0.91 r13725" sodipodi:docname="minimize.svgz"> <sodipodi:namedview pagecolor="#b6bbbf" bordercolor="#666666" borderopacity="1" objecttolerance="10" gridtolerance="10" guidetolerance="10" inkscape:pageopacity="1" inkscape:pageshadow="2" inkscape:window-width="1920" inkscape:window-height="1030" id="namedview32" showgrid="true" inkscape:zoom="8.8385099" inkscape:cx="64.189956" inkscape:cy="-5.7286885" inkscape:window-x="0" inkscape:window-y="50" inkscape:window-maximized="1" inkscape:current-layer="svg2"> <inkscape:grid type="xygrid" id="grid3218" empspacing="5" visible="true" enabled="true" snapvisiblegridlinesonly="true" color="#0000ff" opacity="0.01960784" empcolor="#0000ff" empopacity="0.03921569" /> </sodipodi:namedview> <metadata id="metadata11"> <rdf:RDF> <cc:Work rdf:about=""> <dc:format>image/svg+xml</dc:format> <dc:type rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" /> <dc:title /> </cc:Work> </rdf:RDF> </metadata> <defs id="defs4"> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5"> <stop id="stop3589-9-2" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="7.0799088" y1="7.6944885" x2="11.317808" y2="11.932388" id="linearGradient2388" xlink:href="#linearGradient3587-6-5" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,11.12132,-5.4350288)" /> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient5038" xlink:href="#linearGradient3732-77" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,2.0666666,-16.066667)" /> <linearGradient id="linearGradient3732-77"> <stop id="stop3734-3" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3736-71" style="stop-color:#000000;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient3794" xlink:href="#linearGradient3788" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-0.06666673,-2.9999999)" /> <linearGradient id="linearGradient3788"> <stop id="stop3790" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3792" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="22.863201" y1="-0.94923496" x2="26.23391" y2="2.4214737" id="linearGradient6695" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-9.87868,-7.4350298)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5"> <stop id="stop3589-9-2-8-5" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="19.490692" y1="-4.321744" x2="22.886868" y2="-0.92556846" id="linearGradient6693" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-9.87868,-7.4350298)" /> <linearGradient id="linearGradient3059"> <stop id="stop3061" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3063" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" id="linearGradient6693-5" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-9.87868,-7.4350298)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2"> <stop id="stop3589-9-2-8-5-0" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0-1" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="19.490692" y1="-4.321744" x2="22.886868" y2="-0.92556846" id="linearGradient3054" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-18.87868,-10.43503)" /> <linearGradient x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" id="linearGradient6693-5-4" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-1" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-37.726138,-10.146894)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2-1"> <stop id="stop3589-9-2-8-5-0-2" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0-1-4" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient5038-3" xlink:href="#linearGradient3732-77-1" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,-25.780791,-13.354803)" /> <linearGradient id="linearGradient3732-77-1"> <stop id="stop3734-3-1" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3736-71-8" style="stop-color:#000000;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" id="linearGradient3794-3" xlink:href="#linearGradient3788-3" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-27.914124,-5.7118643)" /> <linearGradient id="linearGradient3788-3"> <stop id="stop3790-8" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3792-3" style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0" offset="1" /> </linearGradient> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3788-3" id="linearGradient3210" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-27.914124,-5.7118643)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3732-77-1" id="linearGradient3212" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,-25.780791,-13.354803)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-1" id="linearGradient3214" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-37.726138,-10.146894)" x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2-7"> <stop offset="0" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" id="stop3589-9-2-8-5-0-9" /> <stop offset="1" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" id="stop3591-7-4-3-0-1-5" /> </linearGradient> <linearGradient id="linearGradient3732-77-2" inkscape:collect="always"> <stop id="stop3734-3-2" offset="0" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1;" /> <stop id="stop3736-71-0" offset="1" style="stop-color:#000000;stop-opacity:0;" /> </linearGradient> <linearGradient inkscape:collect="always" id="linearGradient3788-8"> <stop style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:1;" offset="0" id="stop3790-7" /> <stop style="stop-color:#ffffff;stop-opacity:0;" offset="1" id="stop3792-4" /> </linearGradient> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3788-8" id="linearGradient3298" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(1.1333334,0,0,0.99999997,-5.0666667,42)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3732-77-2" id="linearGradient3300" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.8666667,0,0,0.73333335,-2.9333334,-61.066667)" x1="8.1313992" y1="19.049677" x2="8.1313992" y2="15.935893" /> <linearGradient inkscape:collect="always" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-7" id="linearGradient3302" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,-14.87868,37.56497)" x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" /> <linearGradient x1="20.534313" y1="-4.3515615" x2="26.152533" y2="1.2666581" id="linearGradient6693-5-9" xlink:href="#linearGradient3587-6-5-1-5-2-4" gradientUnits="userSpaceOnUse" gradientTransform="matrix(0.7071068,0.7071068,-0.7071068,0.7071068,33.62132,-6.43503)" /> <linearGradient id="linearGradient3587-6-5-1-5-2-4"> <stop id="stop3589-9-2-8-5-0-4" style="stop-color:#000000;stop-opacity:1" offset="0" /> <stop id="stop3591-7-4-3-0-1-0" style="stop-color:#646464;stop-opacity:1" offset="1" /> </linearGradient> </defs> <g id="active-idle" transform="matrix(1.3,0,0,1.3,19.733583,17.657219)" inkscape:label="#g3087"> <rect y="-18.197861" x="-15.179679" height="20" width="20" id="rect3073" style="opacity:0.00100002;fill:#3daee9;fill-opacity:1;stroke:none" /> <g transform="matrix(0.96980672,0,0,1.0298834,128.40765,-155.80514)" id="g3075" /> <path sodipodi:nodetypes="ccc" style="fill:none;stroke:#515a63;stroke-width:1.72087908;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" d="m -1.98789,-9.6054853 -3.3054218,3.5113876 -3.163271,-3.3640563" id="path4829-4-4-8-8" inkscape:connector-curvature="0" /> </g> <g id="active-hover" transform="matrix(1.3,0,0,1.3,47.694262,17.657219)" inkscape:label="#g3087"> <rect y="-18.197861" x="-15.179679" height="20" width="20" id="rect3075" style="opacity:0.00100002;fill:#3daee9;fill-opacity:1;stroke:none" /> <g transform="matrix(0.96980672,0,0,1.0298834,128.40765,-155.80514)" id="g3077"> <circle transform="matrix(1.1897693,0,0,1.1203659,-184.25284,136.5102)" id="path3079" style="fill:#515a63;fill-opacity:1;stroke:none" cx="39" cy="6" r="6" /> <path inkscape:connector-curvature="0" id="path3081" d="m -134.46721,141.96363 -3.39604,3.39721 -3.24999,-3.25467" style="fill:none;stroke:#eff0f1;stroke-width:1.71571445;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:miter;stroke-miterlimit:4;stroke-dasharray:none;stroke-opacity:1" sodipodi:nodetypes="ccc" /> </g> </g> </svg> 07070100000023000041ED0000000000000000000000036626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000003D00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents/ui07070100000024000081A40000000000000000000000016626CF9D00001B68000000000000000000000000000000000000004900000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents/ui/AppMenu.qmlimport QtQuick 2.20 import QtQuick.Layouts import org.kde.plasma.plasmoid 2.0 import org.kde.plasma.components as PlasmaComponents Item { id: appmenu anchors.fill: parent property bool appmenuEnabled: plasmoid.configuration.appmenuEnabled property bool appmenuNextToButtons: plasmoid.configuration.appmenuNextToButtons property bool appmenuFillHeight: plasmoid.configuration.appmenuFillHeight property bool appmenuFontBold: plasmoid.configuration.appmenuFontBold property bool appmenuDoNotHide: plasmoid.configuration.appmenuDoNotHide property bool appmenuEnabledAndNonEmpty: appmenuEnabled && appMenuModel !== null && appMenuModel.menuAvailable property bool appmenuOpened: appmenuEnabled && plasmoid.nativeInterface.currentIndex > -1 property var appMenuModel: null property bool appmenuButtonsOffsetEnabled: !buttonsStandalone && appmenuNextToButtons && childrenRect.width > 0 property double appmenuOffsetWidth: visible && appmenuNextToIconAndText && !appmenuSwitchSidesWithIconAndText ? appmenu.childrenRect.width + (appmenuButtonsOffsetEnabled ? controlButtonsArea.width : 0) + appmenuSideMargin*2 : 0 visible: appmenuEnabledAndNonEmpty && !noWindowActive && (appmenuDoNotHide || mouseHover || appmenuOpened) GridLayout { id: buttonGrid Layout.minimumWidth: implicitWidth Layout.minimumHeight: implicitHeight flow: GridLayout.LeftToRight rowSpacing: 0 columnSpacing: 0 anchors.top: parent.top anchors.left: parent.left property double placementOffsetButtons: appmenuNextToButtons && controlButtonsArea.visible ? controlButtonsArea.width + appmenuSideMargin : 0 property double placementOffset: appmenuNextToIconAndText && appmenuSwitchSidesWithIconAndText ? activeWindowListView.anchors.leftMargin + windowTitleText.anchors.leftMargin + windowTitleText.contentWidth + appmenuSideMargin : placementOffsetButtons anchors.leftMargin: (bp === 1 || bp === 3) ? parent.width - width - placementOffset : placementOffset anchors.topMargin: (bp === 2 || bp === 3) ? 0 : parent.height - height Component.onCompleted: { plasmoid.nativeInterface.buttonGrid = buttonGrid plasmoid.nativeInterface.enabled = appmenuEnabled } Connections { target: plasmoid.nativeInterface onRequestActivateIndex: { var idx = Math.max(0, Math.min(buttonRepeater.count - 1, index)) var button = buttonRepeater.itemAt(index) if (button) { button.clicked(null) } } } Repeater { id: buttonRepeater model: null MouseArea { id: appmenuButton hoverEnabled: true visible: appmenuButtonTitle.text !== "" readonly property int buttonIndex: index property bool menuOpened: plasmoid.nativeInterface.currentIndex === index Layout.preferredWidth: appmenuButtonBackground.width Layout.preferredHeight: appmenuButtonBackground.height Rectangle { id: appmenuButtonBackground border.color: 'transparent' width: appmenuButtonTitle.implicitWidth + units.smallSpacing * 3 height: appmenuFillHeight ? appmenu.height : appmenuButtonTitle.implicitHeight + units.smallSpacing color: menuOpened ? theme.highlightColor : 'transparent' radius: units.smallSpacing / 2 } PlasmaComponents.Label { id: appmenuButtonTitle anchors.top: appmenuButtonBackground.top anchors.bottom: appmenuButtonBackground.bottom verticalAlignment: Text.AlignVCenter anchors.horizontalCenter: appmenuButtonBackground.horizontalCenter font.pixelSize: fontPixelSize * plasmoid.configuration.appmenuButtonTextSizeScale text: activeMenu.replace('&', '') font.weight: appmenuFontBold ? Font.Bold : theme.defaultFont.weight } onClicked: { plasmoid.nativeInterface.trigger(this, index) } onEntered: { appmenuButtonBackground.border.color = theme.highlightColor } onExited: { appmenuButtonBackground.border.color = 'transparent' } } } } Rectangle { id: separator anchors.left: buttonGrid.left anchors.leftMargin: appmenuSwitchSidesWithIconAndText ? - appmenuSideMargin * 0.5 : buttonGrid.width + appmenuSideMargin * 0.5 anchors.verticalCenter: buttonGrid.verticalCenter height: 0.8 * parent.height width: 1 visible: appmenuNextToIconAndText && plasmoid.configuration.appmenuSeparatorEnabled color: theme.textColor opacity: 0.4 } function initializeAppModel() { if (appMenuModel !== null) { return } print('initializing appMenuModel...') try { appMenuModel = Qt.createQmlObject( 'import QtQuick 2.2;\ import org.kde.plasma.plasmoid 2.0;\ import org.kde.private.activeWindowControl 1.0 as ActiveWindowControlPrivate;\ ActiveWindowControlPrivate.AppMenuModel {\ id: appMenuModel;\ Component.onCompleted: {\ plasmoid.nativeInterface.model = appMenuModel\ }\ }', main) } catch (e) { print('appMenuModel failed to initialize: ' + e) } print('initializing appmenu...DONE ' + appMenuModel) if (appMenuModel !== null) { resetAppmenuModel() } } function resetAppmenuModel() { if (appmenuEnabled) { initializeAppModel() if (appMenuModel === null) { return } print('setting model in QML: ' + appMenuModel) for (var key in appMenuModel) { print(' ' + key + ' -> ' + appMenuModel[key]) } plasmoid.nativeInterface.model = appMenuModel buttonRepeater.model = appMenuModel } else { plasmoid.nativeInterface.model = null buttonRepeater.model = null } } onAppmenuEnabledChanged: { appmenu.resetAppmenuModel() if (appMenuModel !== null) { plasmoid.nativeInterface.enabled = appmenuEnabled } } } 07070100000025000081A40000000000000000000000016626CF9D000008A1000000000000000000000000000000000000004F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents/ui/ControlButton.qml/* SPDX-FileCopyrightText: 2015 Martin Kotelnik <clearmartin@seznam.cz> SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later */ import QtQuick 2.2 import org.kde.plasma.plasmoid 2.0 import org.kde.ksvg as KSvg MouseArea { id: controlButton height: controlButtonsArea.height width: controlButtonsArea.controlButtonsHeight property bool mouseInside: false property bool iconActive: (iconName !== 'alldesktops' && iconName !== 'maximize') || (iconName === 'alldesktops' && main.isActiveWindowPinned) || (iconName === 'maximize' && main.currentWindowMaximized) property string themeName: textColorLight ? 'breeze-dark' : 'default' property string customAuroraeThemePath: main.automaticButtonThemeEnabled ? plasmoid.nativeInterface.auroraeThemePath : manualAuroraeThemePathResolved property string customAuroraeImageExt: main.automaticButtonThemeEnabled ? plasmoid.nativeInterface.auroraeThemeType : manualAuroraeThemeExtension property bool usingAuroraeTheme: customAuroraeThemePath ? true : false property string buttonImagePath: customAuroraeThemePath ? customAuroraeThemePath + '/' + iconName + '.' + customAuroraeImageExt : Qt.resolvedUrl('../icons/' + themeName + '/' + iconName + '.svg') property string svgElementId: usingAuroraeTheme ? (iconActive && iconName === 'alldesktops') ? (mouseInside ? 'pressed-center' : 'pressed-center') : (mouseInside ? 'hover-center' : 'active-center') : iconActive ? (mouseInside ? 'active-hover' : 'active-idle') : (mouseInside ? 'inactive-hover' : 'inactive-idle') KSvg.Svg { id: buttonSvg imagePath: buttonImagePath } // icon KSvg.SvgItem { id: svgItem width: parent.width height: width svg: buttonSvg elementId: svgElementId anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter } hoverEnabled: true onEntered: { mouseInside = true } onExited: { mouseInside = false } // trigger active window action onClicked: { controlButtonsArea.mouseInWidget = true main.performActiveWindowAction(windowOperation) } } 07070100000026000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000004400000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents/ui/config07070100000027000081A40000000000000000000000016626CF9D00000F5C000000000000000000000000000000000000005600000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qmlimport QtQuick 2.20 import QtQuick.Controls import QtQuick.Layouts import org.kde.kcmutils as KCMUtils KCMUtils.SimpleKCM { id: main property alias cfg_appmenuEnabled: appmenuEnabled.checked property alias cfg_appmenuNextToButtons: appmenuNextToButtons.checked property alias cfg_appmenuFillHeight: appmenuFillHeight.checked property alias cfg_appmenuFontBold: appmenuFontBold.checked property alias cfg_appmenuDoNotHide: appmenuDoNotHide.checked property alias cfg_appmenuNextToIconAndText: appmenuNextToIconAndText.checked property alias cfg_appmenuSwitchSidesWithIconAndText: appmenuSwitchSidesWithIconAndText.checked property alias cfg_appmenuSeparatorEnabled: appmenuSeparatorEnabled.checked property alias cfg_appmenuBoldTitleWhenMenuDisplayed: appmenuBoldTitleWhenMenuDisplayed.checked property alias cfg_appmenuOuterSideMargin: appmenuOuterSideMargin.value property alias cfg_appmenuIconAndTextOpacity: appmenuIconAndTextOpacity.value property alias cfg_appmenuButtonTextSizeScale: appmenuButtonTextSizeScale.value GroupBox { id: appmenuEnabled title: i18n("Enable application menu") checkable: true flat: true GridLayout { columns: 2 Item { width: 2 height: 10 Layout.columnSpan: 2 } CheckBox { id: appmenuFillHeight text: i18n("Fill height") Layout.columnSpan: 2 } CheckBox { id: appmenuFontBold text: i18n("Bold font") Layout.columnSpan: 2 } CheckBox { id: appmenuDoNotHide text: i18n("Do not hide on mouse out") } CheckBox { id: appmenuNextToButtons text: i18n("Show next to buttons") Layout.columnSpan: 2 } CheckBox { id: appmenuNextToIconAndText text: i18n("Show next to icon and text") Layout.columnSpan: 2 } CheckBox { id: appmenuSwitchSidesWithIconAndText text: i18n("Switch sides with icon and text") Layout.columnSpan: 2 enabled: appmenuNextToIconAndText.checked } CheckBox { id: appmenuSeparatorEnabled text: i18n("Show separator") Layout.columnSpan: 2 enabled: appmenuNextToIconAndText.checked } CheckBox { id: appmenuBoldTitleWhenMenuDisplayed text: i18n("Make window title bold when menu is displayed") Layout.columnSpan: 2 } Label { text: i18n('Side margin:') Layout.alignment: Qt.AlignRight } SpinBox { id: appmenuOuterSideMargin decimals: 0 stepSize: 1 minimumValue: 0 maximumValue: 100 suffix: i18nc('Abbreviation for pixels', 'px') } Label { text: i18n('Icon and text opacity:') Layout.alignment: Qt.AlignRight } SpinBox { id: appmenuIconAndTextOpacity decimals: 2 stepSize: 0.1 minimumValue: 0 maximumValue: 1 } Label { text: i18n('Menu button text size scale:') Layout.alignment: Qt.AlignRight } SpinBox { id: appmenuButtonTextSizeScale decimals: 2 stepSize: 0.1 minimumValue: 0.5 maximumValue: 5 } } } } 07070100000028000081A40000000000000000000000016626CF9D00002E39000000000000000000000000000000000000005900000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qmlimport QtQuick 2.20 import QtQuick.Controls import QtQuick.Layouts import org.kde.plasma.plasma5support as Plasma5Support import org.kde.kcmutils as KCMUtils KCMUtils.SimpleKCM { id: appearancePage signal configurationChanged property alias cfg_autoFillWidth: autoFillWidth.checked property alias cfg_horizontalScreenWidthPercent: horizontalScreenWidthPercent.value property alias cfg_widthFineTuning: widthFineTuning.value property alias cfg_showWindowTitle: showWindowTitle.checked property alias cfg_textType: textTypeCombo.currentIndex property alias cfg_fitText: fitTextCombo.currentIndex property alias cfg_tooltipTextType: tooltipTextTypeCombo.currentIndex property alias cfg_showWindowIcon: showWindowIcon.checked property alias cfg_windowIconOnTheRight: windowIconOnTheRight.checked property alias cfg_useWindowTitleReplace: useWindowTitleReplace.checked property alias cfg_replaceTextRegex: replaceTextRegex.text property alias cfg_replaceTextReplacement: replaceTextReplacement.text property alias cfg_noWindowText: noWindowText.text property string cfg_noWindowIcon: plasmoid.configuration.noWindowIcon property alias cfg_limitTextWidth: limitTextWidth.checked property alias cfg_textWidthLimit: textWidthLimit.value property alias cfg_boldFontWeight: boldFontWeight.checked property string cfg_fontFamily property alias cfg_iconAndTextSpacing: iconAndTextSpacing.value property alias cfg_fontSizeScale: fontSizeScale.value Plasma5Support.DataSource { id: executableDS engine: 'executable' property string cmdBorderlessRead: 'kreadconfig5 --file kwinrc --group Windows --key BorderlessMaximizedWindows' property string cmdBorderlessWrite: 'kwriteconfig5 --file kwinrc --group Windows --key BorderlessMaximizedWindows --type bool {borderless}' property string cmdReconfigure: 'qdbus org.kde.KWin /KWin reconfigure' connectedSources: [] onNewData: { connectedSources.length = 0 print('sourceName: ' + sourceName) if (sourceName === cmdBorderlessRead) { var trimmedStdout = data.stdout.trim() print('current value: ' + trimmedStdout) toggleBorderlessMaximizedWindows.checked = trimmedStdout === 'true' } else if (sourceName.indexOf('kwriteconfig5') === 0) { connectedSources.push(cmdReconfigure) } } } /* copied from /usr/share/plasma/plasmoids/org.kde.plasma.digitalclock/contents/ui/configAppearance.qml */ onCfg_fontFamilyChanged: { // HACK by the time we populate our model and/or the ComboBox is finished the value is still undefined if (cfg_fontFamily) { for (var i = 0, j = fontsModel.count; i < j; ++i) { if (fontsModel.get(i).value == cfg_fontFamily) { fontFamilyComboBox.currentIndex = i break } } } } ListModel { id: fontsModel Component.onCompleted: { var arr = [ {text: i18nc("Use default font", "Default"), value: ""} ] Qt.fontFamilies().forEach(function (font) { arr.push({text: font, value: font}) }) append(arr) cfg_fontFamilyChanged(); } } Component.onCompleted: { executableDS.connectedSources.push(executableDS.cmdBorderlessRead) } GridLayout { columns: 2 Label { text: i18n('Plasmoid version: ') + '1.7.4' Layout.alignment: Qt.AlignRight Layout.columnSpan: 2 } Label { text: i18n("Width in horizontal panel:") Layout.alignment: Qt.AlignVCenter|Qt.AlignLeft Layout.columnSpan: 2 } CheckBox { id: autoFillWidth text: i18n("Fill width") Layout.columnSpan: 2 } GridLayout { columns: 2 Layout.columnSpan: 2 enabled: !autoFillWidth.checked Slider { id: horizontalScreenWidthPercent stepSize: 0.001 minimumValue: 0.001 maximumValue: 1 Layout.preferredWidth: appearancePage.width Layout.columnSpan: 2 } Label { text: i18n("Fine tuning:") Layout.alignment: Qt.AlignVCenter|Qt.AlignRight } SpinBox { id: widthFineTuning decimals: 1 stepSize: 0.5 minimumValue: -100 maximumValue: 100 } } Item { width: 2 height: 10 Layout.columnSpan: 2 } CheckBox { id: toggleBorderlessMaximizedWindows text: i18n("Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)") Layout.columnSpan: 2 onCheckedChanged: { var preparedCmd = executableDS.cmdBorderlessWrite.replace('{borderless}', String(checked)) executableDS.connectedSources.push(preparedCmd) } } Item { width: 2 height: 10 Layout.columnSpan: 2 } GroupBox { id: showWindowTitle title: i18n("Show window title") checkable: true flat: true Layout.columnSpan: 2 GridLayout { columns: 2 Item { width: 2 height: 10 Layout.columnSpan: 2 } Label { text: i18n('Text type:') Layout.alignment: Qt.AlignRight } ComboBox { id: textTypeCombo model: [i18n('Window title'), i18n('Application name')] } Label { text: i18n('Fit text:') Layout.alignment: Qt.AlignRight } ComboBox { id: fitTextCombo model: [i18n('Just elide'), i18n('Fit on hover'), i18n('Always fit')] } Label { text: i18n('Tooltip text:') Layout.alignment: Qt.AlignRight } ComboBox { id: tooltipTextTypeCombo model: [i18n('No tooltip'), i18n('Window title'), i18n('Application name')] } CheckBox { id: useWindowTitleReplace text: '"' + i18n('Window title') + '".replace(/' Layout.alignment: Qt.AlignRight } GridLayout { columns: 4 TextField { id: replaceTextRegex placeholderText: '^(.*)\\s+[—–\\-:]\\s+([^—–\\-:]+)$' Layout.preferredWidth: 300 onTextChanged: cfg_replaceTextRegex = text enabled: useWindowTitleReplace.checked } Label { text: '/, "' } TextField { id: replaceTextReplacement placeholderText: '$2 — $1' Layout.preferredWidth: 100 onTextChanged: cfg_replaceTextReplacement = text enabled: useWindowTitleReplace.checked } Label { text: '");' } } Label { text: i18n('No window text:') Layout.alignment: Qt.AlignRight } GridLayout { columns: 2 TextField { id: noWindowText placeholderText: 'Plasma Desktop :: %activity%' onTextChanged: cfg_noWindowText = text Layout.preferredWidth: 300 } Label { text: i18n('Use %activity% placeholder to show current activity name.') Layout.preferredWidth: 200 wrapMode: Text.Wrap } } Label { text: i18n("No window icon:") Layout.alignment: Qt.AlignRight } IconPicker { currentIcon: cfg_noWindowIcon defaultIcon: '' onIconChanged: cfg_noWindowIcon = iconName } CheckBox { id: limitTextWidth text: i18n('Limit text width') Layout.alignment: Qt.AlignRight } SpinBox { id: textWidthLimit decimals: 0 stepSize: 10 minimumValue: 0 maximumValue: 10000 enabled: limitTextWidth.checked suffix: i18nc('Abbreviation for pixels', 'px') } } } Item { width: 2 height: 10 Layout.columnSpan: 2 } CheckBox { id: showWindowIcon text: i18n("Show window icon") Layout.columnSpan: 2 } CheckBox { id: windowIconOnTheRight text: i18n("Window icon on the right") Layout.columnSpan: 2 } Item { width: 2 height: 10 Layout.columnSpan: 2 } GridLayout { columns: 2 Layout.columnSpan: 2 Item { width: 2 height: 10 } CheckBox { id: boldFontWeight text: i18n("Bold text") } Label { text: i18n('Text font:') Layout.alignment: Qt.AlignRight } ComboBox { id: fontFamilyComboBox // ComboBox's sizing is just utterly broken Layout.minimumWidth: units.gridUnit * 10 model: fontsModel // doesn't autodeduce from model because we manually populate it textRole: "text" onCurrentIndexChanged: { var current = model.get(currentIndex) if (current) { cfg_fontFamily = current.value appearancePage.configurationChanged() console.log('change: ' + cfg_fontFamily) } } } Label { text: i18n("Icon and text spacing:") Layout.alignment: Qt.AlignVCenter|Qt.AlignRight } SpinBox { id: iconAndTextSpacing decimals: 1 stepSize: 0.5 minimumValue: 0.5 maximumValue: 300 } Label { text: i18n("Font size scale:") Layout.alignment: Qt.AlignVCenter|Qt.AlignRight } SpinBox { id: fontSizeScale decimals: 2 stepSize: 0.05 minimumValue: 0 maximumValue: 3 } } } } 07070100000029000081A40000000000000000000000016626CF9D000001AF000000000000000000000000000000000000005800000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qmlimport QtQuick 2.20 import QtQuick.Controls import QtQuick.Layouts import org.kde.kcmutils as KCMUtils KCMUtils.SimpleKCM { property alias cfg_showForCurrentScreenOnly: showForCurrentScreenOnly.checked GridLayout { columns: 2 CheckBox { id: showForCurrentScreenOnly text: i18n("Show active window only for plasmoid's screen") Layout.columnSpan: 2 } } } 0707010000002A000081A40000000000000000000000016626CF9D00002561000000000000000000000000000000000000005600000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents/ui/config/ConfigButtons.qmlimport QtQuick 2.20 import QtQuick.Controls import QtQuick.Layouts import QtQml.Models import org.kde.kcmutils as KCMUtils KCMUtils.SimpleKCM { property alias cfg_showControlButtons: showControlButtons.checked property alias cfg_doNotHideControlButtons: doNotHideControlButtons.checked property int cfg_buttonsPosition property alias cfg_buttonsVerticalCenter: buttonsVerticalCenter.checked property alias cfg_buttonsStandalone: buttonsStandalone.checked property alias cfg_buttonsBetweenIconAndText: buttonsBetweenIconAndText.checked property alias cfg_buttonsDynamicWidth: buttonsDynamicWidth.checked property alias cfg_slidingIconAndText: slidingIconAndText.checked property alias cfg_showButtonOnlyWhenMaximized: showButtonOnlyWhenMaximized.checked property alias cfg_showMinimize: showMinimize.checked property alias cfg_showMaximize: showMaximize.checked property alias cfg_showPinToAllDesktops: showPinToAllDesktops.checked property alias cfg_buttonSize: buttonSize.value property alias cfg_controlButtonsSpacing: controlButtonsSpacing.value property string cfg_buttonOrder property alias cfg_automaticButtonThemeEnabled: automaticButtonThemeEnabled.checked property alias cfg_customAuroraeThemePath: customAuroraeThemePath.text onCfg_buttonsPositionChanged: { switch (cfg_buttonsPosition) { case 0: buttonsPositionGroup.current = upperLeftRadio; break; case 1: buttonsPositionGroup.current = upperRightRadio; break; case 2: buttonsPositionGroup.current = bottomLeftRadio; break; case 3: buttonsPositionGroup.current = bottomRightRadio; break; default: buttonsPositionGroup.current = upperLeftRadio; } } Component.onCompleted: { cfg_buttonsPositionChanged() sortButtonOrder() } ListModel { id: buttonsToSpend ListElement { text: "close" } ListElement { text: "minimize" } ListElement { text: "maximize" } ListElement { text: "alldesktops" } } function sortButtonOrder() { cfg_buttonOrder.split('|').forEach(function (buttonName, index) { if (buttonName === 'close') { print('adding ' + buttonName); buttonOrder.model.insert(index, buttonsToSpend.get(0)); } else if (buttonName === 'minimize') { buttonOrder.model.insert(index, buttonsToSpend.get(1)); print('adding ' + buttonName); } else if (buttonName === 'maximize') { buttonOrder.model.insert(index, buttonsToSpend.get(2)); print('adding ' + buttonName); } else if (buttonName === 'pin' || buttonName === 'alldesktops') { buttonOrder.model.insert(index, buttonsToSpend.get(3)); print('adding ' + buttonName); } }); } ExclusiveGroup { id: buttonsPositionGroup } GroupBox { id: showControlButtons title: i18n("Enable Control Buttons") checkable: true flat: true GridLayout { columns: 2 Item { width: 2 height: 10 Layout.columnSpan: 2 } Item { width: 2 height: 2 Layout.rowSpan: 3 } CheckBox { id: showMinimize text: i18n("Show minimize button") } CheckBox { id: showMaximize text: i18n("Show maximize button") } CheckBox { id: showPinToAllDesktops text: i18n("Show pin to all desktops") } Item { width: 2 height: 10 Layout.columnSpan: 2 } Label { text: i18n("Button order:") Layout.alignment: Qt.AlignVCenter|Qt.AlignRight } OrderableListView { id: buttonOrder height: units.gridUnit * 2 width: height * 4 model: ListModel { // will be filled initially by sortButtonOrder() method } orientation: ListView.Horizontal itemWidth: width / 4 itemHeight: itemWidth onModelOrderChanged: { var orderStr = ''; for (var i = 0; i < model.count; i++) { var item = model.get(i) if (orderStr.length > 0) { orderStr += '|'; } orderStr += item.text; } cfg_buttonOrder = orderStr; print('written: ' + cfg_buttonOrder); } } Item { width: 2 height: 10 Layout.columnSpan: 2 } Label { text: i18n("Behaviour:") Layout.alignment: Qt.AlignVCenter|Qt.AlignRight } CheckBox { id: doNotHideControlButtons text: i18n("Do not hide on mouse out") } Item { width: 2 height: 2 Layout.rowSpan: 5 } CheckBox { id: showButtonOnlyWhenMaximized text: i18n("Show only when maximized") } CheckBox { id: buttonsStandalone text: i18n("Buttons next to icon and text") } CheckBox { id: buttonsBetweenIconAndText text: i18n("Buttons between icon and text") enabled: buttonsStandalone.checked } CheckBox { id: buttonsDynamicWidth text: i18n("Dynamic width") enabled: buttonsStandalone.checked } CheckBox { id: slidingIconAndText text: i18n("Sliding icon and text") enabled: buttonsStandalone.checked } Item { width: 2 height: 10 Layout.columnSpan: 2 } Label { text: i18n("Position:") Layout.alignment: Qt.AlignVCenter|Qt.AlignRight } RadioButton { id: upperLeftRadio exclusiveGroup: buttonsPositionGroup text: i18n("Upper left") onCheckedChanged: if (checked) cfg_buttonsPosition = 0; } Item { width: 2 height: 2 Layout.rowSpan: 4 } RadioButton { id: upperRightRadio exclusiveGroup: buttonsPositionGroup text: i18n("Upper right") onCheckedChanged: if (checked) cfg_buttonsPosition = 1; } RadioButton { id: bottomLeftRadio exclusiveGroup: buttonsPositionGroup text: i18n("Bottom left") onCheckedChanged: if (checked) cfg_buttonsPosition = 2; } RadioButton { id: bottomRightRadio exclusiveGroup: buttonsPositionGroup text: i18n("Bottom right") onCheckedChanged: if (checked) cfg_buttonsPosition = 3; } CheckBox { id: buttonsVerticalCenter text: i18n("Vertical center") } Item { width: 2 height: 10 Layout.columnSpan: 2 } Label { text: i18n("Button size:") Layout.alignment: Qt.AlignVCenter|Qt.AlignRight } Slider { id: buttonSize stepSize: 0.1 minimumValue: 0.1 tickmarksEnabled: true width: parent.width } Label { text: i18n("Buttons spacing:") Layout.alignment: Qt.AlignVCenter|Qt.AlignRight } Slider { id: controlButtonsSpacing stepSize: 1 minimumValue: 0 maximumValue: 20 tickmarksEnabled: true width: parent.width } Item { width: 2 height: 10 Layout.columnSpan: 2 } Label { text: i18n("Theme") Layout.columnSpan: parent.columns font.bold: true } CheckBox { id: automaticButtonThemeEnabled text: i18n("Automatic") } TextField { id: customAuroraeThemePath placeholderText: i18n("Absolute path to aurorae button theme folder") Layout.preferredWidth: 350 onTextChanged: cfg_customAuroraeThemePath = text enabled: !automaticButtonThemeEnabled.checked } } } } 0707010000002B000081A40000000000000000000000016626CF9D0000170F000000000000000000000000000000000000005B00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qmlimport QtQuick 2.20 import QtQuick.Controls import QtQuick.Layouts import org.kde.kcmutils as KCMUtils KCMUtils.SimpleKCM { id: appearancePage property alias cfg_doubleClickMaximizes: doubleClickMaximizes.checked property int cfg_leftClickAction property int cfg_middleClickAction property alias cfg_wheelUpMaximizes: wheelUpMaximizes.checked property int cfg_wheelDownAction onCfg_leftClickActionChanged: { switch (cfg_leftClickAction) { case 1: leftClickActionGroup.current = leftClickExposeRadio; break; case 2: leftClickActionGroup.current = leftClickExposeAllRadio; break; case 3: leftClickActionGroup.current = leftClickExposeClassRadio; break; case 0: default: leftClickActionGroup.current = leftClickDisabledRadio; } } onCfg_middleClickActionChanged: { switch (cfg_middleClickAction) { case 1: middleClickActionGroup.current = middleClickCloseRadio; break; case 2: middleClickActionGroup.current = middleClickFullscreenRadio; break; case 0: default: middleClickActionGroup.current = middleClickDisabledRadio; } } onCfg_wheelDownActionChanged: { switch (cfg_wheelDownAction) { case 1: wheelDownActionGroup.current = wheelDownMinimizesRadio; break; case 2: wheelDownActionGroup.current = wheelDownUnmaximizesRadio; break; case 0: default: wheelDownActionGroup.current = wheelDownDisabledRadio; } } Component.onCompleted: { cfg_leftClickActionChanged() cfg_middleClickActionChanged() cfg_wheelDownActionChanged() } ExclusiveGroup { id: leftClickActionGroup } ExclusiveGroup { id: middleClickActionGroup } ExclusiveGroup { id: wheelDownActionGroup } GridLayout { id: displayPosition columns: 2 Label { text: i18n("Mouse Buttons:") Layout.alignment: Qt.AlignVCenter|Qt.AlignRight } CheckBox { id: doubleClickMaximizes text: i18n("Doubleclick to toggle maximizing") onCheckedChanged: if (checked) leftClickDisabledRadio.checked = true } Item { width: 2 height: 10 Layout.rowSpan: 4 } RadioButton { id: leftClickDisabledRadio exclusiveGroup: leftClickActionGroup text: i18n("Left click disabled") onCheckedChanged: if (checked) cfg_leftClickAction = 0; enabled: !doubleClickMaximizes.checked } RadioButton { id: leftClickExposeRadio exclusiveGroup: leftClickActionGroup text: i18n("Left click to present windows (Current Desktop)") onCheckedChanged: if (checked) cfg_leftClickAction = 1; enabled: !doubleClickMaximizes.checked } RadioButton { id: leftClickExposeAllRadio exclusiveGroup: leftClickActionGroup text: i18n("Left click to present windows (All Desktops)") onCheckedChanged: if (checked) cfg_leftClickAction = 2; enabled: !doubleClickMaximizes.checked } RadioButton { id: leftClickExposeClassRadio exclusiveGroup: leftClickActionGroup text: i18n("Left click to present windows (Window Class)") onCheckedChanged: if (checked) cfg_leftClickAction = 3; enabled: !doubleClickMaximizes.checked } Item { width: 2 height: 10 Layout.columnSpan: 2 } Item { width: 2 height: 2 Layout.rowSpan: 3 } RadioButton { id: middleClickDisabledRadio exclusiveGroup: middleClickActionGroup text: i18n("Middle click disabled") onCheckedChanged: if (checked) cfg_middleClickAction = 0; } RadioButton { id: middleClickCloseRadio exclusiveGroup: middleClickActionGroup text: i18n("Middle click to close active window") onCheckedChanged: if (checked) cfg_middleClickAction = 1; } RadioButton { id: middleClickFullscreenRadio exclusiveGroup: middleClickActionGroup text: i18n("Middle click to toggle fullscreen") onCheckedChanged: if (checked) cfg_middleClickAction = 2; } Item { width: 2 height: 10 Layout.columnSpan: 2 } Label { text: i18n("Mouse Wheel:") Layout.alignment: Qt.AlignVCenter|Qt.AlignRight } CheckBox { id: wheelUpMaximizes text: i18n("Mouse wheel up to maximize") } Item { width: 2 height: 2 Layout.rowSpan: 3 } RadioButton { id: wheelDownDisabledRadio exclusiveGroup: wheelDownActionGroup text: i18n("Mouse wheel down disabled") onCheckedChanged: if (checked) cfg_wheelDownAction = 0; } RadioButton { id: wheelDownMinimizesRadio exclusiveGroup: wheelDownActionGroup text: i18n("Mouse wheel down to minimize") onCheckedChanged: if (checked) cfg_wheelDownAction = 1; } RadioButton { id: wheelDownUnmaximizesRadio exclusiveGroup: wheelDownActionGroup text: i18n("Mouse wheel down to unmaximize") onCheckedChanged: if (checked) cfg_wheelDownAction = 2; } } } 0707010000002C000081A40000000000000000000000016626CF9D00000A29000000000000000000000000000000000000005300000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents/ui/config/IconPicker.qml/* SPDX-FileCopyrightText: 2015 Martin Kotelnik <clearmartin@seznam.cz> SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later */ import QtQuick 2.20 import QtQuick.Controls import QtQuick.Layouts import org.kde.kquickcontrolsaddons as KQuickAddons import org.kde.plasma.core as PlasmaCore import org.kde.plasma.extras as PlasmaExtras import org.kde.plasma.components as PlasmaComponents import org.kde.ksvg as KSvg import org.kde.kirigami as Kirigami // basically taken from kickoff Button { id: iconButton property string currentIcon property string defaultIcon signal iconChanged(string iconName) Layout.minimumWidth: Kirigami.Units.iconSizes.large + Kirigami.Units.smallSpacing * 2 Layout.maximumWidth: Layout.minimumWidth checkable: true enabled: useCustomIcon.checked KQuickAddons.IconDialog { id: iconDialog onIconNameChanged: { iconPreview.source = iconName iconChanged(iconName) } } // just to provide some visual feedback, cannot have checked without checkable enabled onClicked: { checked = Qt.binding(function() { // never actually allow it being checked return iconMenu.status === PlasmaExtras.Menu.Open }) iconMenu.open(0, height) } KSvg.FrameSvgItem { id: previewFrame anchors.centerIn: parent imagePath: plasmoid.location === PlasmaCore.Types.Vertical || plasmoid.location === PlasmaCore.Types.Horizontal ? "widgets/panel-background" : "widgets/background" width: units.iconSizes.large + fixedMargins.left + fixedMargins.right height: units.iconSizes.large + fixedMargins.top + fixedMargins.bottom Kirigami.Icon { id: iconPreview anchors.centerIn: parent width: units.iconSizes.large height: width source: currentIcon } } function setDefaultIcon() { iconPreview.source = defaultIcon iconChanged(defaultIcon) } // QQC Menu can only be opened at cursor position, not a random one PlasmaExtras.Menu { id: iconMenu visualParent: iconButton PlasmaExtras.MenuItem { text: i18nc("@item:inmenu Open icon chooser dialog", "Choose...") icon: "document-open-folder" onClicked: iconDialog.open() } PlasmaExtras.MenuItem { text: i18nc("@item:inmenu Reset icon to default", "Clear Icon") icon: "edit-clear" onClicked: cfg_icon = "folder-symbolic"; } } } 0707010000002D000081A40000000000000000000000016626CF9D00000A2E000000000000000000000000000000000000005600000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents/ui/config/OrderableItem.qmlimport QtQuick 2.0 Item { id: root default property Item contentItem // This item will become the parent of the dragged item during the drag operation property Item listViewParent signal moveItemRequested(int from, int to) width: contentItem.width height: contentItem.height // Make contentItem a child of contentItemWrapper onContentItemChanged: { contentItem.parent = contentItemWrapper; } Item { id: contentItemWrapper anchors.fill: parent Drag.active: dragArea.drag.active Drag.hotSpot { x: contentItem.width / 2 y: contentItem.height / 2 } MouseArea { id: dragArea anchors.fill: parent drag.target: parent // Keep the dragged item at the same X position. Nice for lists, but not mandatory drag.axis: orientation == ListView.Vertical ? Drag.YAxis : Drag.XAxis // Disable smoothed so that the Item pixel from where we started the drag remains // under the mouse cursor drag.smoothed: false cursorShape: Qt.OpenHandCursor onReleased: { if (drag.active) { emitMoveItemRequested(); } } } } states: [ State { when: dragArea.drag.active name: 'dragging' ParentChange { target: contentItemWrapper parent: listViewParent } PropertyChanges { target: contentItemWrapper opacity: 0.9 anchors.fill: undefined width: contentItem.width height: contentItem.height } PropertyChanges { target: root height: 0 } } ] DropArea { id: itemDropArea anchors.fill: parent property int dropIndex: model.index Rectangle { id: dropIndicator anchors.fill: parent border.width: 1 border.color: theme.highlightColor color: 'transparent' opacity: itemDropArea.containsDrag ? 1 : 0 } } function emitMoveItemRequested() { var dropArea = contentItemWrapper.Drag.target; if (!dropArea) { return; } var dropIndex = dropArea.dropIndex; if (model.index === dropIndex) { return; } root.moveItemRequested(model.index, dropIndex); } } 0707010000002E000081A40000000000000000000000016626CF9D00000621000000000000000000000000000000000000005A00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents/ui/config/OrderableListView.qmlimport QtQuick 2.20 import QtQuick.Controls import org.kde.ksvg as KSvg Item { id: mainContent property var model property int orientation property double itemWidth property double itemHeight property bool interactive width: itemWidth * (orientation == ListView.Vertical ? 1 : model.count) height: itemHeight * (orientation == ListView.Horizontal ? 1 : model.count) SystemPalette { id: palette } // theme + svg property bool textColorLight: ((palette.text.r + palette.text.g + palette.text.b) / 3) > 0.5 property string themeName: textColorLight ? 'breeze-dark' : 'default' signal modelOrderChanged() ListView { id: listView anchors.fill: parent model: mainContent.model orientation: mainContent.orientation delegate: OrderableItem { listViewParent: listView.parent Item { height: itemWidth width: itemHeight // icon KSvg.SvgItem { id: svgItem anchors.fill: parent width: parent.width height: width svg: buttonSvg elementId: 'active-idle' imagePath: Qt.resolvedUrl('../../icons/' + themeName + '/' + model.text + '.svg') } } onMoveItemRequested: { mainContent.model.move(from, to, 1); mainContent.modelOrderChanged() } } } } 0707010000002F000081A40000000000000000000000016626CF9D00005FAD000000000000000000000000000000000000004600000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/contents/ui/main.qml/* SPDX-FileCopyrightText: 2015 Martin Kotelnik <clearmartin@seznam.cz> SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later */ import QtQuick 2.20 import Qt5Compat.GraphicalEffects import QtQuick.Layouts import QtQuick.Window import org.kde.plasma.plasmoid import org.kde.plasma.core as PlasmaCore import org.kde.plasma.components as PlasmaComponents import org.kde.taskmanager as TaskManager import org.kde.activities as Activities import org.kde.kirigami as Kirigami import org.kde.plasma.plasma5support as Plasma5Support PlasmoidItem { id: main property bool vertical: (plasmoid.formFactor == PlasmaCore.Types.Vertical) property double horizontalScreenWidthPercent: plasmoid.configuration.horizontalScreenWidthPercent property double buttonSize: plasmoid.configuration.buttonSize property bool autoFillWidth: plasmoid.configuration.autoFillWidth property double widthForHorizontalPanel: (Screen.width * horizontalScreenWidthPercent + plasmoid.configuration.widthFineTuning) - ((!controlButtonsArea.visible && buttonsStandalone && plasmoid.configuration.buttonsDynamicWidth) ? controlButtonsArea.width : 0) anchors.fill: parent Layout.fillWidth: plasmoid.configuration.autoFillWidth Layout.preferredWidth: autoFillWidth ? -1 : (vertical ? parent.width : (widthForHorizontalPanel > 0 ? widthForHorizontalPanel : 0.0001)) Layout.minimumWidth: Layout.preferredWidth Layout.maximumWidth: Layout.preferredWidth Layout.preferredHeight: parent === null ? 0 : vertical ? Math.min(theme.defaultFont.pointSize * 4, parent.width) : parent.height Layout.minimumHeight: Layout.preferredHeight Layout.maximumHeight: Layout.preferredHeight property int textType: plasmoid.configuration.textType property int fitText: plasmoid.configuration.fitText property int tooltipTextType: plasmoid.configuration.tooltipTextType property string tooltipText: '' property bool windowIconOnTheRight: plasmoid.configuration.windowIconOnTheRight property double iconAndTextSpacing: plasmoid.configuration.iconAndTextSpacing property bool slidingIconAndText: plasmoid.configuration.slidingIconAndText property double fontPixelSize: theme.defaultFont.pixelSize * plasmoid.configuration.fontSizeScale property bool fontBold: plasmoid.configuration.boldFontWeight property string fontFamily: plasmoid.configuration.fontFamily property bool noWindowActive: true property bool currentWindowMaximized: false property bool canShowButtonsAccordingMaximized: showButtonOnlyWhenMaximized ? currentWindowMaximized : true property int controlButtonsSpacing: plasmoid.configuration.controlButtonsSpacing property int bp: plasmoid.configuration.buttonsPosition; property bool buttonsVerticalCenter: plasmoid.configuration.buttonsVerticalCenter property bool showControlButtons: plasmoid.configuration.showControlButtons property bool showButtonOnlyWhenMaximized: plasmoid.configuration.showButtonOnlyWhenMaximized property bool showMinimize: showControlButtons && plasmoid.configuration.showMinimize property bool showMaximize: showControlButtons && plasmoid.configuration.showMaximize property bool showPinToAllDesktops: showControlButtons && plasmoid.configuration.showPinToAllDesktops property string buttonOrder: plasmoid.configuration.buttonOrder property bool doubleClickMaximizes: plasmoid.configuration.doubleClickMaximizes property int leftClickAction: plasmoid.configuration.leftClickAction property string chosenLeftClickSource: leftClickAction === 1 ? shortcutDS.presentWindows : leftClickAction === 2 ? shortcutDS.presentWindowsAll : leftClickAction === 3 ? shortcutDS.presentWindowsClass : '' property bool middleClickClose: plasmoid.configuration.middleClickAction === 1 property bool middleClickFullscreen: plasmoid.configuration.middleClickAction === 2 property bool wheelUpMaximizes: plasmoid.configuration.wheelUpMaximizes property bool wheelDownMinimizes: plasmoid.configuration.wheelDownAction === 1 property bool wheelDownUnmaximizes: plasmoid.configuration.wheelDownAction === 2 property bool buttonsStandalone: showControlButtons && plasmoid.configuration.buttonsStandalone property bool buttonsBetweenIconAndText: buttonsStandalone && plasmoid.configuration.buttonsBetweenIconAndText property bool doNotHideControlButtons: showControlButtons && plasmoid.configuration.doNotHideControlButtons property bool textColorLight: ((theme.textColor.r + theme.textColor.g + theme.textColor.b) / 3) > 0.5 property bool mouseHover: false property bool isActiveWindowPinned: false property bool isActiveWindowMaximized: false property bool appmenuNextToIconAndText: plasmoid.configuration.appmenuNextToIconAndText property double appmenuSideMargin: plasmoid.configuration.appmenuOuterSideMargin property bool appmenuSwitchSidesWithIconAndText: plasmoid.configuration.appmenuSwitchSidesWithIconAndText property bool appmenuBoldTitleWhenMenuDisplayed: plasmoid.configuration.appmenuBoldTitleWhenMenuDisplayed property var activeTaskLocal: null property int activityActionCount: 0 property bool automaticButtonThemeEnabled: plasmoid.configuration.automaticButtonThemeEnabled property string manualAuroraeThemePath: plasmoid.configuration.customAuroraeThemePath property string manualAuroraeThemePathResolved: '' property string manualAuroraeThemeExtension: 'svg' preferredRepresentation: Plasmoid.fullRepresentation Plasmoid.status: { if (appmenu.appmenuOpened) { return PlasmaCore.Types.NeedsAttentionStatus; } else if (!appmenu.appmenuOpened && appmenu.appmenuEnabledAndNonEmpty){ return PlasmaCore.Types.ActiveStatus; } else { return PlasmaCore.Types.PassiveStatus; } } // // MODEL // TaskManager.TasksModel { id: tasksModel sortMode: TaskManager.TasksModel.SortVirtualDesktop groupMode: TaskManager.TasksModel.GroupDisabled screenGeometry: plasmoid.screenGeometry filterByScreen: plasmoid.configuration.showForCurrentScreenOnly onActiveTaskChanged: { updateActiveWindowInfo() } onDataChanged: { updateActiveWindowInfo() } onCountChanged: { updateActiveWindowInfo() } } TaskManager.ActivityInfo { id: activityInfo onCurrentActivityChanged: { if (noWindowActive) { updateActiveWindowInfo(); } reAddActivityActions() } onNumberOfRunningActivitiesChanged: { reAddActivityActions() } } Activities.ActivityModel { id: activityModel } function activeTask() { return activeTaskLocal } function activeTaskExists() { return activeTaskLocal.display !== undefined } onTooltipTextTypeChanged: updateTooltip() function updateTooltip() { if (tooltipTextType === 1) { tooltipText = replaceTitle(activeTask().display || '') } else if (tooltipTextType === 2) { tooltipText = activeTask().AppName || '' } else { tooltipText = '' } } function composeNoWindowText() { return plasmoid.configuration.noWindowText.replace('%activity%', activityInfo.activityName(activityInfo.currentActivity)) } function updateActiveWindowInfo() { var activeTaskIndex = tasksModel.activeTask // fallback for Plasma 5.8 var abstractTasksModel = TaskManager.AbstractTasksModel || {} var isActive = abstractTasksModel.IsActive || 271 var appName = abstractTasksModel.AppName || 258 var isMaximized = abstractTasksModel.IsMaximized || 276 var virtualDesktop = abstractTasksModel.VirtualDesktop || 286 if (!tasksModel.data(activeTaskIndex, isActive)) { activeTaskLocal = {} } else { activeTaskLocal = { display: tasksModel.data(activeTaskIndex, Qt.DisplayRole), decoration: tasksModel.data(activeTaskIndex, Qt.DecorationRole), AppName: tasksModel.data(activeTaskIndex, appName), IsMaximized: tasksModel.data(activeTaskIndex, isMaximized), VirtualDesktop: tasksModel.data(activeTaskIndex, virtualDesktop) } } var actTask = activeTask() noWindowActive = !activeTaskExists() currentWindowMaximized = !noWindowActive && actTask.IsMaximized === true isActiveWindowPinned = actTask.VirtualDesktop === -1; if (noWindowActive) { windowTitleText.text = composeNoWindowText() iconItem.source = plasmoid.configuration.noWindowIcon } else { windowTitleText.text = (textType === 1 ? actTask.AppName : null) || replaceTitle(actTask.display) iconItem.source = actTask.decoration } updateTooltip() } function toggleMaximized() { tasksModel.requestToggleMaximized(tasksModel.activeTask); } function toggleMinimized() { tasksModel.requestToggleMinimized(tasksModel.activeTask); } function toggleClose() { tasksModel.requestClose(tasksModel.activeTask); } function toggleFullscreen() { tasksModel.requestToggleFullScreen(tasksModel.activeTask); } function togglePinToAllDesktops() { tasksModel.requestVirtualDesktop(tasksModel.activeTask, 0); } function setMaximized(maximized) { if ((maximized && !activeTask().IsMaximized) || (!maximized && activeTask().IsMaximized)) { print('toggle maximized') toggleMaximized() } } function setMinimized() { if (!activeTask().IsMinimized) { toggleMinimized() } } // // ACTIVE WINDOW INFO // Item { id: activeWindowListView anchors.top: parent.top anchors.bottom: parent.bottom property double appmenuOffsetLeft: (bp === 0 || bp === 2) ? appmenu.appmenuOffsetWidth : 0 property double appmenuOffsetRight: (bp === 1 || bp === 3) ? appmenu.appmenuOffsetWidth : 0 property double controlButtonsAreaWidth: noWindowActive ? 0 : controlButtonsArea.width property bool buttonsVisible: buttonsStandalone && (!slidingIconAndText || controlButtonsArea.mouseInWidget || doNotHideControlButtons) && (canShowButtonsAccordingMaximized || !slidingIconAndText) property double buttonsBetweenAddition: buttonsVisible && buttonsBetweenIconAndText ? controlButtonsAreaWidth + iconAndTextSpacing : 0 anchors.left: parent.left anchors.leftMargin: buttonsVisible && (bp === 0 || bp === 2) && !buttonsBetweenIconAndText ? controlButtonsAreaWidth + iconAndTextSpacing + appmenuOffsetLeft : 0 + appmenuOffsetLeft anchors.right: parent.right anchors.rightMargin: buttonsVisible && (bp === 1 || bp === 3) && !buttonsBetweenIconAndText ? controlButtonsAreaWidth + iconAndTextSpacing + appmenuOffsetRight : 0 + appmenuOffsetRight Behavior on anchors.leftMargin { NumberAnimation { duration: 150 easing.type: Easing.Linear } } Behavior on anchors.rightMargin { NumberAnimation { duration: 150 easing.type: Easing.Linear } } width: parent.width - anchors.leftMargin - anchors.rightMargin opacity: appmenu.visible && !appmenuNextToIconAndText ? plasmoid.configuration.appmenuIconAndTextOpacity : 1 Item { width: parent.width height: main.height // window icon Kirigami.Icon { id: iconItem anchors.left: parent.left anchors.leftMargin: windowIconOnTheRight ? parent.width - iconItem.width : 0 width: parent.height height: parent.height source: plasmoid.configuration.noWindowIcon visible: plasmoid.configuration.showWindowIcon } // window title PlasmaComponents.Label { id: windowTitleText property double iconMargin: (plasmoid.configuration.showWindowIcon ? iconItem.width : 0) property double properWidth: parent.width - iconMargin - iconAndTextSpacing property double properHeight: parent.height property bool noElide: fitText === 2 || (fitText === 1 && mouseHover) property int allowFontSizeChange: 3 property int minimumPixelSize: 8 property double iconMarginForAnchor: noWindowActive && plasmoid.configuration.noWindowIcon === '' ? 0 : iconMargin property bool limitTextWidth: plasmoid.configuration.limitTextWidth property int textWidthLimit: plasmoid.configuration.textWidthLimit property double computedWidth: (limitTextWidth ? (implicitWidth > textWidthLimit ? textWidthLimit : implicitWidth) : properWidth) - activeWindowListView.buttonsBetweenAddition anchors.left: parent.left anchors.leftMargin: windowIconOnTheRight ? 0 : iconMarginForAnchor + iconAndTextSpacing + activeWindowListView.buttonsBetweenAddition anchors.top: parent.top anchors.bottom: parent.bottom verticalAlignment: Text.AlignVCenter text: plasmoid.configuration.noWindowText wrapMode: Text.Wrap width: computedWidth elide: noElide ? Text.ElideNone : Text.ElideRight visible: plasmoid.configuration.showWindowTitle font.pixelSize: fontPixelSize font.pointSize: -1 font.weight: fontBold || (appmenuBoldTitleWhenMenuDisplayed && appmenu.visible) ? Font.Bold : theme.defaultFont.weight font.family: fontFamily || theme.defaultFont.family onTextChanged: { font.pixelSize = fontPixelSize allowFontSizeChange = 3 } onNoElideChanged: { font.pixelSize = fontPixelSize allowFontSizeChange = 3 } onPaintedHeightChanged: { if (allowFontSizeChange > 0 && noElide && paintedHeight > properHeight) { var newPixelSize = (properHeight / paintedHeight) * fontPixelSize font.pixelSize = newPixelSize < minimumPixelSize ? minimumPixelSize : newPixelSize } allowFontSizeChange-- } } } } function replaceTitle(title) { if (!plasmoid.configuration.useWindowTitleReplace) { return title } return title.replace(new RegExp(plasmoid.configuration.replaceTextRegex), plasmoid.configuration.replaceTextReplacement); } MouseArea { anchors.fill: parent hoverEnabled: true acceptedButtons: Qt.LeftButton | Qt.MiddleButton onEntered: { mouseHover = true controlButtonsArea.mouseInWidget = showControlButtons && !noWindowActive } onExited: { mouseHover = false controlButtonsArea.mouseInWidget = false } onWheel: { if (wheel.angleDelta.y > 0) { if (wheelUpMaximizes) { setMaximized(true) } } else { if (wheelDownMinimizes) { setMinimized() } else if (wheelDownUnmaximizes) { setMaximized(false) } } } onDoubleClicked: { if (doubleClickMaximizes && mouse.button == Qt.LeftButton) { toggleMaximized() } } onClicked: { if (chosenLeftClickSource !== '' && !doubleClickMaximizes && mouse.button == Qt.LeftButton) { shortcutDS.connectedSources.push(chosenLeftClickSource) controlButtonsArea.mouseInWidget = false return } if (mouse.button == Qt.MiddleButton) { if (middleClickFullscreen) { toggleFullscreen() } else if (middleClickClose) { toggleClose() } } } PlasmaCore.ToolTipArea { anchors.fill: parent active: tooltipTextType > 0 && tooltipText !== '' interactive: true location: plasmoid.location mainItem: Row { spacing: 0 Layout.minimumWidth: fullText.width + units.largeSpacing Layout.minimumHeight: childrenRect.height Layout.maximumWidth: Layout.minimumWidth Layout.maximumHeight: Layout.minimumHeight Item { width: units.largeSpacing / 2 height: 2 } PlasmaComponents.Label { id: fullText text: tooltipText } } } AppMenu { id: appmenu } ListView { id: controlButtonsArea property bool mouseInWidget: false property double controlButtonsHeight: parent.height * buttonSize property double buttonsBetweenMargin: buttonsBetweenIconAndText ? activeWindowListView.appmenuOffsetLeft + activeWindowListView.appmenuOffsetRight + iconItem.width + iconAndTextSpacing : 0 orientation: ListView.Horizontal visible: showControlButtons && (doNotHideControlButtons || mouseInWidget || appmenu.appmenuOpened) && (currentWindowMaximized || !showButtonOnlyWhenMaximized) && !noWindowActive spacing: controlButtonsSpacing height: buttonsVerticalCenter ? parent.height : controlButtonsHeight width: controlButtonsHeight + ((controlButtonsModel.count - 1) * (controlButtonsHeight + controlButtonsSpacing)) anchors.top: parent.top anchors.left: parent.left anchors.leftMargin: buttonsBetweenIconAndText ? (windowIconOnTheRight ? parent.width - width - buttonsBetweenMargin : buttonsBetweenMargin) : ((bp === 1 || bp === 3) ? parent.width - width : 0) anchors.topMargin: (bp === 2 || bp === 3) ? parent.height - height : 0 model: controlButtonsModel delegate: ControlButton { } } } ListModel { id: controlButtonsModel } onManualAuroraeThemePathChanged: { manualAuroraeThemeExtension = plasmoid.nativeInterface.extensionForTheme(manualAuroraeThemePath); manualAuroraeThemePathResolved = plasmoid.nativeInterface.translateThemePath(manualAuroraeThemePath); print('manualAuroraeThemePath=' + manualAuroraeThemePath) print('manualAuroraeThemePathResolved=' + manualAuroraeThemePathResolved) print('manualAuroraeThemeExtension=' + manualAuroraeThemeExtension) } function addButton(preparedArray, buttonName) { if (buttonName === 'close') { preparedArray.push({ iconName: 'close', windowOperation: 'close' }); } else if (buttonName === 'maximize' && showMaximize) { preparedArray.push({ iconName: 'maximize', windowOperation: 'toggleMaximized' }); } else if (buttonName === 'minimize' && showMinimize) { preparedArray.push({ iconName: 'minimize', windowOperation: 'toggleMinimized' }); } else if ((buttonName === 'pin' || buttonName === 'alldesktops') && showPinToAllDesktops) { preparedArray.push({ iconName: 'alldesktops', windowOperation: 'togglePinToAllDesktops' }); } } function initializeControlButtonsModel() { var preparedArray = [] buttonOrder.split('|').forEach(function (buttonName) { addButton(preparedArray, buttonName); }); controlButtonsModel.clear() if (bp === 1 || bp === 3) { for (var i = preparedArray.length - 1; i >= 0; i--) { controlButtonsModel.append(preparedArray[i]) } } else { for (var i = 0; i < preparedArray.length; i++) { controlButtonsModel.append(preparedArray[i]) } } } function performActiveWindowAction(windowOperation) { if (bp === 4 || !controlButtonsArea.visible) { return; } if (windowOperation === 'close') { toggleClose() } else if (windowOperation === 'toggleMaximized') { toggleMaximized() } else if (windowOperation === 'toggleMinimized') { toggleMinimized() } else if (windowOperation === 'togglePinToAllDesktops') { togglePinToAllDesktops() } } function action_close() { toggleClose() } function action_maximise() { toggleMaximized() } function action_minimise() { toggleMinimized() } function action_pinToAllDesktops() { togglePinToAllDesktops() } function action_reloadTheme() { plasmoid.nativeInterface.refreshAuroraeTheme(); } function actionTriggered(actionName) { if (actionName.indexOf("switchToActivity_") == 0) { var activityIndex = actionName.replace("switchToActivity_", "") var activityId = activityInfo.runningActivities()[activityIndex] activityModel.setCurrentActivity(activityId, function() {}); } } function reAddActivityActions() { plasmoid.removeAction("separator1") for (var i = 0; i < activityActionCount; i++) { plasmoid.removeAction('switchToActivity_' + i) } plasmoid.removeAction("separator2") var runningActivities = activityInfo.runningActivities() activityActionCount = runningActivities.length if (activityActionCount === 0) { return } plasmoid.setActionSeparator("separator1") activityInfo.runningActivities().forEach(function (activityId, index) { if (activityId === activityInfo.currentActivity) { return; } var activityName = activityInfo.activityName(activityId) plasmoid.setAction('switchToActivity_' + index, i18n('Switch to activity: %1', activityName), 'activities') }) plasmoid.setActionSeparator("separator2") } Component.onCompleted: { initializeControlButtonsModel() updateActiveWindowInfo() plasmoid.setAction('close', i18n('Close'), 'window-close'); plasmoid.setAction('maximise', i18n('Toggle Maximise'), 'arrow-up-double'); plasmoid.setAction('minimise', i18n('Minimise'), 'draw-arrow-down'); plasmoid.setAction('pinToAllDesktops', i18n('Toggle Pin To All Desktops'), 'window-pin'); plasmoid.setActionSeparator("separator0") plasmoid.setAction('reloadTheme', i18n('Reload Theme'), 'system-reboot'); reAddActivityActions() } onShowMaximizeChanged: initializeControlButtonsModel() onShowMinimizeChanged: initializeControlButtonsModel() onShowPinToAllDesktopsChanged: initializeControlButtonsModel() onBpChanged: initializeControlButtonsModel() onButtonOrderChanged: initializeControlButtonsModel() Plasma5Support.DataSource { // FIXME replace with dbus bindings id: shortcutDS engine: 'executable' property string presentWindows: 'qdbus org.kde.kglobalaccel /component/kwin invokeShortcut "Expose"' property string presentWindowsAll: 'qdbus org.kde.kglobalaccel /component/kwin invokeShortcut "ExposeAll"' property string presentWindowsClass: 'qdbus org.kde.kglobalaccel /component/kwin invokeShortcut "ExposeClass"' connectedSources: [] onNewData: { connectedSources.length = 0 } } } 07070100000030000081A40000000000000000000000016626CF9D000018E3000000000000000000000000000000000000003F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/package/metadata.json{ "KPlugin": { "Authors": [ { "Email": "clearmartin@seznam.cz", "Name": "Kotelnik" } ], "Category": "Windows and Tasks", "Description": "Plasmoid for advanced active window control.", "Description[az]": "Əlavə aktiv pəncərələri idarə etmək üçün plasmoid.", "Description[be]": "Плазмоід для дадатковага кіравання актыўнымі вокнамі.", "Description[bg]": "Минипрограма на Plasma за разширен контрол на активни прозорци", "Description[ca@valencia]": "Plasmoide per al control avançat de les finestres actives.", "Description[ca]": "Plasmoide per al control avançat de les finestres actives.", "Description[cs]": "Plasmoid pro pokročilé ovládání aktivních oken.", "Description[da]": "Plasmoid til avanceret styring af aktivt vindue.", "Description[de]": "Plasmoid für die erweiterte Steuerung aktiver Fenster.", "Description[el]": "Γραφικό συστατικό για προηγμένο έλεγχο του ενεργού παραθύρου.", "Description[en_GB]": "Plasmoid for advanced active window control.", "Description[es]": "Plasmoide para el control avanzado de la ventana activa.", "Description[et]": "Plasmoid aktiivse akna täiustatud juhtimiseks.", "Description[eu]": "Leiho aktiboaren kontrol aurreraturako plasmoidea.", "Description[fi]": "Sovelma edistyneeseen aktiivisen ikkunan hallintaan.", "Description[fr]": "Composant graphique permettant de contrôler la fenêtre active de manière avancée.", "Description[gl]": "Plasmoide para o control avanzado da xanela activa.", "Description[hu]": "Plasmoid az aktív ablakok irányításához.", "Description[ia]": "Plasmoid per controlo avantiate de fenestra active.", "Description[id]": "Plasmoid untuk kontrol jendela aktif tingkat lanjut", "Description[it]": "Plasmoide per il controllo avanzato della finestra attiva.", "Description[ka]": "პლაზმოიდი აქტიური ფანჯრის დამატებითი კონტროლისთვის.", "Description[ko]": "진보된 활성 창 관리를 도와 주는 Plasmoid.", "Description[lt]": "Plasma įskiepis, skirtas išplėstiniam aktyvaus lango valdymui.", "Description[nl]": "Plasmoid voor geavanceerde besturing van het actieve venster.", "Description[nn]": "Skjermelement for avanserte kontroll over aktive vindauge.", "Description[pl]": "Plazmoid do zaawansowanego sterowania aktynym oknem", "Description[pt]": "Plasmóide para o controlo avançado da janela activa.", "Description[pt_BR]": "Plasmoide para o controle avançado da janela ativa.", "Description[ro]": "Plasmoid pentru control avansat al ferestrelor active.", "Description[ru]": "Виджет для дополнительных действий над активным окном.", "Description[sk]": "Plazmoid na pokročilé ovládanie aktívnych okien.", "Description[sl]": "Plazmoid za napredno krmiljenje oken.", "Description[sv]": "Plasmoid för avancerad styrning av aktivt fönster.", "Description[tr]": "Gelişmiş etkin pencere denetimi için Plasmoid.", "Description[uk]": "Плазмоїд для розширеного керування активним вікном.", "Description[x-test]": "xxPlasmoid for advanced active window control.xx", "Description[zh_CN]": "用于进行高级活动窗口控制的 Plasma 部件。", "Description[zh_TW]": "用來進一步控制使用中視窗設定與操作的 Plasmoid。", "Icon": "window-close", "Id": "org.kde.activeWindowControl", "License": "GPL2", "Name": "Active Window Control", "Name[az]": "Aktiv Pəncərə İdarəetməsi", "Name[be]": "Кіраванне актыўнымі вокнамі", "Name[bg]": "Контрол на активен прозорец", "Name[ca@valencia]": "Control de la finestra activa", "Name[ca]": "Control de la finestra activa", "Name[cs]": "Ovládání aktivních oken", "Name[da]": "Styring af aktivt vindue", "Name[de]": "Steuerung aktiver Fenster", "Name[el]": "Έλεγχος ενεργού παραθύρου", "Name[en_GB]": "Active Window Control", "Name[es]": "Control de la ventana activa", "Name[et]": "Aktiivse akna juhtimine", "Name[eu]": "Leiho aktiboaren kontrola", "Name[fi]": "Aktiivisen ikkunan hallinta", "Name[fr]": "Contrôle de la fenêtre active", "Name[gl]": "Control da xanela activa", "Name[hu]": "Ablakvezérlő", "Name[ia]": "Controlo de Fenestra active", "Name[id]": "Active Jendela Control", "Name[it]": "Controllo della finestra attiva", "Name[ka]": "აქტიური ფანჯრის კონტროლი", "Name[ko]": "활성 창 관리", "Name[lt]": "Aktyvaus lango valdymas", "Name[nl]": "Besturing van het actieve venster", "Name[nn]": "Aktiv vindaugskontroll", "Name[pl]": "Sterowanie aktywnym oknem", "Name[pt]": "Controlo da Janela Activa", "Name[pt_BR]": "Controle da janela ativa", "Name[ro]": "Control fereastră activă", "Name[ru]": "Управление текущим окном", "Name[sk]": "Ovládanie aktívneho okna", "Name[sl]": "Active Window Control", "Name[sv]": "Aktiv fönsterstyrning", "Name[tr]": "Etkin Pencere Denetimi", "Name[uk]": "Керування активним вікном", "Name[x-test]": "xxActive Window Controlxx", "Name[zh_CN]": "活动窗口控制", "Name[zh_TW]": "控制使用中視窗", "ServiceTypes": [ "Plasma/Applet" ], "Version": "1.1", "Website": "https://invent.kde.org/plasma/plasma-active-window-control" }, "X-Plasma-API": "declarativeappletscript", "X-Plasma-API-Minimum-Version": "6.0", "X-Plasma-MainScript": "ui/main.qml" } 07070100000031000041ED0000000000000000000000036626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000003000000000plasma-active-window-control-116.7736a87/plugin07070100000032000081A40000000000000000000000016626CF9D0000034C000000000000000000000000000000000000003F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/plugin/CMakeLists.txtset(appmenuapplet_SRCS appmenumodel.cpp appmenuplugin.cpp appmenumodel.h appmenuplugin.h ) add_library(appmenuplugin SHARED ${appmenuapplet_SRCS}) # load dbusmenuqt #find_package(Qt6 ${REQUIRED_QT_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets DBus) cmake_policy(SET CMP0063 NEW) add_subdirectory(libdbusmenuqt) target_link_libraries(appmenuplugin Qt::Core Qt::Widgets Qt::Quick Plasma::Plasma KF6::WindowSystem KF6::I18n PW::LibTaskManager dbusmenuqt) # install plugin install(TARGETS appmenuplugin DESTINATION ${KDE_INSTALL_QMLDIR}/org/kde/private/activeWindowControl) install(FILES qmldir DESTINATION ${KDE_INSTALL_QMLDIR}/org/kde/private/activeWindowControl) 07070100000033000081A40000000000000000000000016626CF9D00000076000000000000000000000000000000000000003700000000plasma-active-window-control-116.7736a87/plugin/READMETODO: get rid of this shamelessly copied appmenumodel and libdbusmenuqt when it is available as a proper data engine. 07070100000034000081A40000000000000000000000016626CF9D00002A9C000000000000000000000000000000000000004100000000plasma-active-window-control-116.7736a87/plugin/appmenumodel.cpp/* SPDX-FileCopyrightText: 2016 Kai Uwe Broulik <kde@privat.broulik.de> SPDX-FileCopyrightText: 2016 Chinmoy Ranjan Pradhan <chinmoyrp65@gmail.com> SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-GPL */ #include "appmenumodel.h" #include <QDBusConnection> #include <QDBusConnectionInterface> #include <QDBusServiceWatcher> #include <QGuiApplication> #include <QMenu> // Includes for the menu search. #include <KLocalizedString> #include <QLineEdit> #include <QListView> #include <QWidgetAction> #include <abstracttasksmodel.h> #include <dbusmenuimporter.h> class KDBusMenuImporter : public DBusMenuImporter { public: KDBusMenuImporter(const QString &service, const QString &path, QObject *parent) : DBusMenuImporter(service, path, parent) { } protected: QIcon iconForName(const QString &name) override { return QIcon::fromTheme(name); } }; AppMenuModel::AppMenuModel(QObject *parent) : QAbstractListModel(parent) , m_tasksModel(new TaskManager::TasksModel(this)) , m_serviceWatcher(new QDBusServiceWatcher(this)) { m_tasksModel->setFilterByScreen(true); connect(m_tasksModel, &TaskManager::TasksModel::activeTaskChanged, this, &AppMenuModel::onActiveWindowChanged); connect(m_tasksModel, &TaskManager::TasksModel::dataChanged, [this](const QModelIndex &topLeft, const QModelIndex &bottomRight, const QList<int> &roles = QList<int>()) { Q_UNUSED(topLeft) Q_UNUSED(bottomRight) if (roles.contains(TaskManager::AbstractTasksModel::ApplicationMenuObjectPath) || roles.contains(TaskManager::AbstractTasksModel::ApplicationMenuServiceName) || roles.isEmpty()) { onActiveWindowChanged(); } }); connect(m_tasksModel, &TaskManager::TasksModel::activityChanged, this, &AppMenuModel::onActiveWindowChanged); connect(m_tasksModel, &TaskManager::TasksModel::virtualDesktopChanged, this, &AppMenuModel::onActiveWindowChanged); connect(m_tasksModel, &TaskManager::TasksModel::countChanged, this, &AppMenuModel::onActiveWindowChanged); connect(m_tasksModel, &TaskManager::TasksModel::screenGeometryChanged, this, &AppMenuModel::screenGeometryChanged); connect(this, &AppMenuModel::modelNeedsUpdate, this, [this] { if (!m_updatePending) { m_updatePending = true; QMetaObject::invokeMethod(this, "update", Qt::QueuedConnection); } }); onActiveWindowChanged(); m_serviceWatcher->setConnection(QDBusConnection::sessionBus()); // if our current DBus connection gets lost, close the menu // we'll select the new menu when the focus changes connect(m_serviceWatcher, &QDBusServiceWatcher::serviceUnregistered, this, [this](const QString &serviceName) { if (serviceName == m_serviceName) { setMenuAvailable(false); Q_EMIT modelNeedsUpdate(); } }); // X11 has funky menu behaviour that prevents this from working properly. if (KWindowSystem::isPlatformWayland()) { m_searchAction = new QAction(this); m_searchAction->setText(i18n("Search")); m_searchAction->setObjectName(QStringLiteral("appmenu")); m_searchMenu.reset(new QMenu); auto searchAction = new QWidgetAction(this); auto searchBar = new QLineEdit; searchBar->setClearButtonEnabled(true); searchBar->setPlaceholderText(i18n("Search…")); searchBar->setMinimumWidth(200); searchBar->setContentsMargins(4, 4, 4, 4); connect(m_tasksModel, &TaskManager::TasksModel::activeTaskChanged, searchBar, [searchBar]() { searchBar->setText(QString()); }); connect(searchBar, &QLineEdit::textChanged, this, [searchBar, this]() mutable { insertSearchActionsIntoMenu(searchBar->text()); }); connect(searchBar, &QLineEdit::returnPressed, this, [this]() mutable { if (!m_currentSearchActions.empty()) { m_currentSearchActions.constFirst()->trigger(); } }); connect(this, &AppMenuModel::modelNeedsUpdate, searchBar, [this, searchBar]() mutable { insertSearchActionsIntoMenu(searchBar->text()); }); searchAction->setDefaultWidget(searchBar); m_searchMenu->addAction(searchAction); m_searchMenu->addSeparator(); m_searchAction->setMenu(m_searchMenu.get()); } } AppMenuModel::~AppMenuModel() = default; bool AppMenuModel::menuAvailable() const { return m_menuAvailable; } void AppMenuModel::setMenuAvailable(bool set) { if (m_menuAvailable != set) { m_menuAvailable = set; setVisible(true); Q_EMIT menuAvailableChanged(); } } bool AppMenuModel::visible() const { return m_visible; } void AppMenuModel::setVisible(bool visible) { if (m_visible != visible) { m_visible = visible; Q_EMIT visibleChanged(); } } QRect AppMenuModel::screenGeometry() const { return m_tasksModel->screenGeometry(); } void AppMenuModel::setScreenGeometry(QRect geometry) { m_tasksModel->setScreenGeometry(geometry); } int AppMenuModel::rowCount(const QModelIndex &parent) const { Q_UNUSED(parent); if (!m_menuAvailable || !m_menu) { return 0; } return m_menu->actions().count() + (m_searchAction ? 1 : 0); } void AppMenuModel::removeSearchActionsFromMenu() { for (auto action : std::as_const(m_currentSearchActions)) { m_searchAction->menu()->removeAction(action); } m_currentSearchActions = QList<QAction *>(); } void AppMenuModel::insertSearchActionsIntoMenu(const QString &filter) { removeSearchActionsFromMenu(); if (filter.isEmpty()) { return; } const auto actions = flatActionList(); for (const auto &action : actions) { if (action->text().contains(filter, Qt::CaseInsensitive)) { m_searchAction->menu()->addAction(action); m_currentSearchActions << action; } } } void AppMenuModel::update() { beginResetModel(); endResetModel(); m_updatePending = false; } void AppMenuModel::onActiveWindowChanged() { // Do not change active window when panel gets focus // See ShellCorona::init() in shell/shellcorona.cpp if (m_containmentStatus == Plasma::Types::AcceptingInputStatus) { return; } const QModelIndex activeTaskIndex = m_tasksModel->activeTask(); const QString objectPath = m_tasksModel->data(activeTaskIndex, TaskManager::AbstractTasksModel::ApplicationMenuObjectPath).toString(); const QString serviceName = m_tasksModel->data(activeTaskIndex, TaskManager::AbstractTasksModel::ApplicationMenuServiceName).toString(); if (!objectPath.isEmpty() && !serviceName.isEmpty()) { setMenuAvailable(true); updateApplicationMenu(serviceName, objectPath); setVisible(true); Q_EMIT modelNeedsUpdate(); } else { setMenuAvailable(false); setVisible(false); } } QHash<int, QByteArray> AppMenuModel::roleNames() const { QHash<int, QByteArray> roleNames; roleNames[MenuRole] = QByteArrayLiteral("activeMenu"); roleNames[ActionRole] = QByteArrayLiteral("activeActions"); return roleNames; } QList<QAction *> AppMenuModel::flatActionList() { QList<QAction *> ret; if (!m_menuAvailable || !m_menu) { return ret; } const auto actions = m_menu->findChildren<QAction *>(); for (auto &action : actions) { if (action->menu() == nullptr) { ret << action; } } return ret; } QVariant AppMenuModel::data(const QModelIndex &index, int role) const { if (!m_menuAvailable || !m_menu) { return QVariant(); } if (!index.isValid()) { if (role == MenuRole) { return QString(); } else if (role == ActionRole) { return QVariant::fromValue(m_menu->menuAction()); } } const auto actions = m_menu->actions(); const int row = index.row(); if (row == actions.count() && m_searchAction) { if (role == MenuRole) { return m_searchAction->text(); } else if (role == ActionRole) { return QVariant::fromValue(m_searchAction.data()); } } if (row >= actions.count()) { return QVariant(); } if (role == MenuRole) { // TODO this should be Qt::DisplayRole return actions.at(row)->text(); } else if (role == ActionRole) { return QVariant::fromValue(actions.at(row)); } return QVariant(); } void AppMenuModel::updateApplicationMenu(const QString &serviceName, const QString &menuObjectPath) { if (m_serviceName == serviceName && m_menuObjectPath == menuObjectPath) { if (m_importer) { QMetaObject::invokeMethod(m_importer, "updateMenu", Qt::QueuedConnection); } return; } m_serviceName = serviceName; m_serviceWatcher->setWatchedServices(QStringList({m_serviceName})); m_menuObjectPath = menuObjectPath; if (m_importer) { m_importer->deleteLater(); } m_importer = new KDBusMenuImporter(serviceName, menuObjectPath, this); QMetaObject::invokeMethod(m_importer, "updateMenu", Qt::QueuedConnection); connect(m_importer.data(), &DBusMenuImporter::menuUpdated, this, [=, this](QMenu *menu) { m_menu = m_importer->menu(); if (m_menu.isNull() || menu != m_menu) { return; } // cache first layer of sub menus, which we'll be popping up const auto actions = m_menu->actions(); for (QAction *a : actions) { // signal dataChanged when the action changes connect(a, &QAction::changed, this, [this, a] { if (m_menuAvailable && m_menu) { const int actionIdx = m_menu->actions().indexOf(a); if (actionIdx > -1) { const QModelIndex modelIdx = index(actionIdx, 0); Q_EMIT dataChanged(modelIdx, modelIdx); } } }); connect(a, &QAction::destroyed, this, &AppMenuModel::modelNeedsUpdate); if (a->menu()) { m_importer->updateMenu(a->menu()); } } setMenuAvailable(true); Q_EMIT modelNeedsUpdate(); }); connect(m_importer.data(), &DBusMenuImporter::actionActivationRequested, this, [this](QAction *action) { // TODO submenus if (!m_menuAvailable || !m_menu) { return; } const auto actions = m_menu->actions(); auto it = std::find(actions.begin(), actions.end(), action); if (it != actions.end()) { Q_EMIT requestActivateIndex(it - actions.begin()); } }); } 07070100000035000081A40000000000000000000000016626CF9D00000B07000000000000000000000000000000000000003F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/plugin/appmenumodel.h/* SPDX-FileCopyrightText: 2016 Chinmoy Ranjan Pradhan <chinmoyrp65@gmail.com> SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-GPL */ #pragma once #include <KWindowSystem> #include <QAbstractListModel> #include <QAction> #include <QPointer> #include <QRect> #include <QStringList> #include <tasksmodel.h> #include <Plasma/Containment> class QMenu; class QModelIndex; class QDBusServiceWatcher; class KDBusMenuImporter; class AppMenuModel : public QAbstractListModel { Q_OBJECT Q_PROPERTY(bool menuAvailable READ menuAvailable WRITE setMenuAvailable NOTIFY menuAvailableChanged) Q_PROPERTY(bool visible READ visible NOTIFY visibleChanged) Q_PROPERTY(Plasma::Types::ItemStatus containmentStatus MEMBER m_containmentStatus NOTIFY containmentStatusChanged) Q_PROPERTY(QRect screenGeometry READ screenGeometry WRITE setScreenGeometry NOTIFY screenGeometryChanged) public: explicit AppMenuModel(QObject *parent = nullptr); ~AppMenuModel() override; enum AppMenuRole { MenuRole = Qt::UserRole + 1, // TODO this should be Qt::DisplayRole ActionRole, }; QVariant data(const QModelIndex &index, int role) const override; int rowCount(const QModelIndex &parent = QModelIndex()) const override; QHash<int, QByteArray> roleNames() const override; void updateApplicationMenu(const QString &serviceName, const QString &menuObjectPath); bool menuAvailable() const; void setMenuAvailable(bool set); bool visible() const; QRect screenGeometry() const; void setScreenGeometry(QRect geometry); QList<QAction *> flatActionList(); Q_SIGNALS: void requestActivateIndex(int index); void bringToFocus(int index); private Q_SLOTS: void onActiveWindowChanged(); void setVisible(bool visible); void update(); Q_SIGNALS: void menuAvailableChanged(); void modelNeedsUpdate(); void containmentStatusChanged(); void screenGeometryChanged(); void visibleChanged(); private: bool m_menuAvailable; bool m_updatePending = false; bool m_visible = true; Plasma::Types::ItemStatus m_containmentStatus = Plasma::Types::PassiveStatus; TaskManager::TasksModel *m_tasksModel; //! current active window used WId m_currentWindowId = 0; //! window that its menu initialization may be delayed WId m_delayedMenuWindowId = 0; std::unique_ptr<QMenu> m_searchMenu; QPointer<QMenu> m_menu; QPointer<QAction> m_searchAction; QList<QAction *> m_currentSearchActions; void removeSearchActionsFromMenu(); void insertSearchActionsIntoMenu(const QString &filter = QString()); QDBusServiceWatcher *m_serviceWatcher; QString m_serviceName; QString m_menuObjectPath; QPointer<KDBusMenuImporter> m_importer; }; 07070100000036000081A40000000000000000000000016626CF9D000001BD000000000000000000000000000000000000004200000000plasma-active-window-control-116.7736a87/plugin/appmenuplugin.cpp/* SPDX-FileCopyrightText: 2016 Chinmoy Ranjan Pradhan <chinmoyrp65@gmail.com> SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-GPL */ #include "appmenuplugin.h" #include "appmenumodel.h" #include <QQmlEngine> void AppmenuPlugin::registerTypes(const char *uri) { Q_ASSERT(uri == QLatin1String("org.kde.private.activeWindowControl")); qmlRegisterType<AppMenuModel>(uri, 1, 0, "AppMenuModel"); } 07070100000037000081A40000000000000000000000016626CF9D000001A3000000000000000000000000000000000000004000000000plasma-active-window-control-116.7736a87/plugin/appmenuplugin.h/* SPDX-FileCopyrightText: 2016 Chinmoy Ranjan Pradhan <chinmoyrp65@gmail.com> SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only OR LicenseRef-KDE-Accepted-GPL */ #pragma once #include <QQmlExtensionPlugin> class AppmenuPlugin : public QQmlExtensionPlugin { Q_OBJECT Q_PLUGIN_METADATA(IID "org.qt-project.Qt.QQmlExtensionInterface") public: void registerTypes(const char *uri) override; }; 07070100000038000081A40000000000000000000000016626CF9D0000043C000000000000000000000000000000000000004300000000plasma-active-window-control-116.7736a87/plugin/config-X11.h.cmake/* Define if you have the XRandR extension */ #cmakedefine HAVE_XRANDR 1 /* Define if you have the XDamage extension */ #cmakedefine HAVE_XDAMAGE 1 /* Define if you have the XKB extension */ #cmakedefine HAVE_XKB 1 /* Define if you have the Xinerama extension */ #cmakedefine HAVE_XINERAMA 1 /* Define if you have the XSHM (MIT SHM) extension */ #cmakedefine HAVE_XSHM 1 /* Define if you have the XComposite extension */ #cmakedefine HAVE_XCOMPOSITE 1 /* Define to 1 if you have Xcursor */ #cmakedefine HAVE_XCURSOR 1 /* Define if you have the xf86misc extension */ #cmakedefine HAVE_XF86MISC 1 /* Define if you have the XFixes extension */ #cmakedefine HAVE_XFIXES 1 /* Define if you have the XTest extension */ #cmakedefine HAVE_XTEST 1 /* Define if your system has XRender support */ #cmakedefine HAVE_XRENDER 1 /* Define if you have OpenGL */ #cmakedefine HAVE_OPENGL 1 /* Define if you have the XSync extension */ #cmakedefine HAVE_XSYNC 1 /* Define if you have XRandR 1.3 */ #cmakedefine HAS_RANDR_1_3 1 /* Define if you have X11 at all */ #cmakedefine01 HAVE_X11 07070100000039000041ED0000000000000000000000036626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000003E00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/plugin/libdbusmenuqt0707010000003A000081A40000000000000000000000016626CF9D0000042B000000000000000000000000000000000000004D00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/plugin/libdbusmenuqt/CMakeLists.txtset(libdbusmenu_SRCS dbusmenuimporter.cpp dbusmenushortcut_p.cpp dbusmenutypes_p.cpp utils.cpp dbusmenuimporter.h dbusmenushortcut_p.h dbusmenutypes_p.h ) ecm_qt_declare_logging_category(libdbusmenu_SRCS HEADER debug.h IDENTIFIER DBUSMENUQT CATEGORY_NAME org.kde.libdbusmenuqt DEFAULT_SEVERITY Info DESCRIPTION "libdbusmenu debug" EXPORT PLASMAWORKSPACE ) set_source_files_properties(com.canonical.dbusmenu.xml PROPERTIES NO_NAMESPACE true INCLUDE "dbusmenutypes_p.h" CLASSNAME DBusMenuInterface ) qt_add_dbus_interface(libdbusmenu_SRCS com.canonical.dbusmenu.xml dbusmenu_interface) add_library(dbusmenuqt STATIC ${libdbusmenu_SRCS}) target_link_libraries(dbusmenuqt Qt::DBus Qt::Widgets ) set_property(TARGET dbusmenuqt PROPERTY POSITION_INDEPENDENT_CODE ON) add_subdirectory(test) 0707010000003B000081A40000000000000000000000016626CF9D00000077000000000000000000000000000000000000004500000000plasma-active-window-control-116.7736a87/plugin/libdbusmenuqt/READMEContains a patched version of the import path of libdbusmenu-qt Remove when next version of libdbusmenu-qt is released.0707010000003C000081A40000000000000000000000016626CF9D00000879000000000000000000000000000000000000005900000000plasma-active-window-control-116.7736a87/plugin/libdbusmenuqt/com.canonical.dbusmenu.xml<interface name="com.canonical.dbusmenu"> <property name="Version" type="u" access="read"/> <property name="Status" type="s" access="read"/> <signal name="ItemsPropertiesUpdated"> <annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.Out0" value="DBusMenuItemList"/> <annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.Out1" value="DBusMenuItemKeysList"/> <arg type="a(ia{sv})" direction="out"/> <arg type="a(ias)" direction="out"/> </signal> <signal name="LayoutUpdated"> <arg name="revision" type="u" direction="out"/> <arg name="parentId" type="i" direction="out"/> </signal> <signal name="ItemActivationRequested"> <arg name="id" type="i" direction="out"/> <arg name="timeStamp" type="u" direction="out"/> </signal> <method name="Event"> <arg name="id" type="i" direction="in"/> <arg name="eventId" type="s" direction="in"/> <arg name="data" type="v" direction="in"/> <arg name="timestamp" type="u" direction="in"/> <annotation name="org.freedesktop.DBus.Method.NoReply" value="true"/> </method> <method name="GetProperty"> <arg type="v" direction="out"/> <arg name="id" type="i" direction="in"/> <arg name="property" type="s" direction="in"/> </method> <method name="GetLayout"> <arg type="u" direction="out"/> <arg name="parentId" type="i" direction="in"/> <arg name="recursionDepth" type="i" direction="in"/> <arg name="propertyNames" type="as" direction="in"/> <arg name="item" type="(ia{sv}av)" direction="out"/> <annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.Out1" value="DBusMenuLayoutItem"/> </method> <method name="GetGroupProperties"> <arg type="a(ia{sv})" direction="out"/> <annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.Out0" value="DBusMenuItemList"/> <arg name="ids" type="ai" direction="in"/> <annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.In0" value="QList<int>"/> <arg name="propertyNames" type="as" direction="in"/> </method> <method name="AboutToShow"> <arg type="b" direction="out"/> <arg name="id" type="i" direction="in"/> </method> </interface> 0707010000003D000081A40000000000000000000000016626CF9D0000458E000000000000000000000000000000000000005300000000plasma-active-window-control-116.7736a87/plugin/libdbusmenuqt/dbusmenuimporter.cpp/* This file is part of the dbusmenu-qt library SPDX-FileCopyrightText: 2009 Canonical SPDX-FileContributor: Aurelien Gateau <aurelien.gateau@canonical.com> SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later */ #include "dbusmenuimporter.h" #include "debug.h" // Qt #include <QActionGroup> #include <QCoreApplication> #include <QDBusConnection> #include <QDBusInterface> #include <QDBusReply> #include <QDBusVariant> #include <QDebug> #include <QFont> #include <QMenu> #include <QPointer> #include <QSet> #include <QTime> #include <QTimer> #include <QToolButton> #include <QWidgetAction> // Local #include "dbusmenushortcut_p.h" #include "dbusmenutypes_p.h" #include "utils_p.h" // Generated #include "dbusmenu_interface.h" // #define BENCHMARK #ifdef BENCHMARK static QTime sChrono; #endif #define DMRETURN_IF_FAIL(cond) \ if (!(cond)) { \ qCWarning(DBUSMENUQT) << "Condition failed: " #cond; \ return; \ } static const char *DBUSMENU_PROPERTY_ID = "_dbusmenu_id"; static const char *DBUSMENU_PROPERTY_ICON_NAME = "_dbusmenu_icon_name"; static const char *DBUSMENU_PROPERTY_ICON_DATA_HASH = "_dbusmenu_icon_data_hash"; static QAction *createKdeTitle(QAction *action, QWidget *parent) { QToolButton *titleWidget = new QToolButton(nullptr); QFont font = titleWidget->font(); font.setBold(true); titleWidget->setFont(font); titleWidget->setIcon(action->icon()); titleWidget->setText(action->text()); titleWidget->setDown(true); titleWidget->setToolButtonStyle(Qt::ToolButtonTextBesideIcon); QWidgetAction *titleAction = new QWidgetAction(parent); titleAction->setDefaultWidget(titleWidget); return titleAction; } class DBusMenuImporterPrivate { public: DBusMenuImporter *q; DBusMenuInterface *m_interface; QMenu *m_menu = nullptr; using ActionForId = QMap<int, QAction *>; ActionForId m_actionForId; QTimer m_pendingLayoutUpdateTimer; QSet<int> m_idsRefreshedByAboutToShow; QSet<int> m_pendingLayoutUpdates; QDBusPendingCallWatcher *refresh(int id) { auto call = m_interface->GetLayout(id, 1, QStringList()); QDBusPendingCallWatcher *watcher = new QDBusPendingCallWatcher(call, q); watcher->setProperty(DBUSMENU_PROPERTY_ID, id); QObject::connect(watcher, &QDBusPendingCallWatcher::finished, q, &DBusMenuImporter::slotGetLayoutFinished); return watcher; } QMenu *createMenu(QWidget *parent) { QMenu *menu = q->createMenu(parent); return menu; } /** * Init all the immutable action properties here * TODO: Document immutable properties? * * Note: we remove properties we handle from the map (using QMap::take() * instead of QMap::value()) to avoid warnings about these properties in * updateAction() */ QAction *createAction(int id, const QVariantMap &_map, QWidget *parent) { QVariantMap map = _map; QAction *action = new QAction(parent); action->setProperty(DBUSMENU_PROPERTY_ID, id); QString type = map.take(QStringLiteral("type")).toString(); if (type == QLatin1String("separator")) { action->setSeparator(true); } if (map.take(QStringLiteral("children-display")).toString() == QLatin1String("submenu")) { QMenu *menu = createMenu(parent); action->setMenu(menu); } QString toggleType = map.take(QStringLiteral("toggle-type")).toString(); if (!toggleType.isEmpty()) { action->setCheckable(true); if (toggleType == QLatin1String("radio")) { QActionGroup *group = new QActionGroup(action); group->addAction(action); } } bool isKdeTitle = map.take(QStringLiteral("x-kde-title")).toBool(); updateAction(action, map, map.keys()); if (isKdeTitle) { action = createKdeTitle(action, parent); } return action; } /** * Update mutable properties of an action. A property may be listed in * requestedProperties but not in map, this means we should use the default value * for this property. * * @param action the action to update * @param map holds the property values * @param requestedProperties which properties has been requested */ void updateAction(QAction *action, const QVariantMap &map, const QStringList &requestedProperties) { for (const QString &key : requestedProperties) { updateActionProperty(action, key, map.value(key)); } } void updateActionProperty(QAction *action, const QString &key, const QVariant &value) { if (key == QLatin1String("label")) { updateActionLabel(action, value); } else if (key == QLatin1String("enabled")) { updateActionEnabled(action, value); } else if (key == QLatin1String("toggle-state")) { updateActionChecked(action, value); } else if (key == QLatin1String("icon-name")) { updateActionIconByName(action, value); } else if (key == QLatin1String("icon-data")) { updateActionIconByData(action, value); } else if (key == QLatin1String("visible")) { updateActionVisible(action, value); } else if (key == QLatin1String("shortcut")) { updateActionShortcut(action, value); } else { qDebug(DBUSMENUQT) << "Unhandled property update" << key; } } void updateActionLabel(QAction *action, const QVariant &value) { QString text = swapMnemonicChar(value.toString(), '_', '&'); action->setText(text); } void updateActionEnabled(QAction *action, const QVariant &value) { action->setEnabled(value.isValid() ? value.toBool() : true); } void updateActionChecked(QAction *action, const QVariant &value) { if (action->isCheckable() && value.isValid()) { action->setChecked(value.toInt() == 1); } } void updateActionIconByName(QAction *action, const QVariant &value) { const QString iconName = value.toString(); const QString previous = action->property(DBUSMENU_PROPERTY_ICON_NAME).toString(); if (previous == iconName) { return; } action->setProperty(DBUSMENU_PROPERTY_ICON_NAME, iconName); if (iconName.isEmpty()) { action->setIcon(QIcon()); return; } action->setIcon(q->iconForName(iconName)); } void updateActionIconByData(QAction *action, const QVariant &value) { const QByteArray data = value.toByteArray(); uint dataHash = qHash(data); uint previousDataHash = action->property(DBUSMENU_PROPERTY_ICON_DATA_HASH).toUInt(); if (previousDataHash == dataHash) { return; } action->setProperty(DBUSMENU_PROPERTY_ICON_DATA_HASH, dataHash); QPixmap pix; if (!pix.loadFromData(data)) { qDebug(DBUSMENUQT) << "Failed to decode icon-data property for action" << action->text(); action->setIcon(QIcon()); return; } action->setIcon(QIcon(pix)); } void updateActionVisible(QAction *action, const QVariant &value) { action->setVisible(value.isValid() ? value.toBool() : true); } void updateActionShortcut(QAction *action, const QVariant &value) { QDBusArgument arg = value.value<QDBusArgument>(); DBusMenuShortcut dmShortcut; arg >> dmShortcut; QKeySequence keySequence = dmShortcut.toKeySequence(); action->setShortcut(keySequence); } QMenu *menuForId(int id) const { if (id == 0) { return q->menu(); } QAction *action = m_actionForId.value(id); if (!action) { return nullptr; } return action->menu(); } void slotItemsPropertiesUpdated(const DBusMenuItemList &updatedList, const DBusMenuItemKeysList &removedList); void sendEvent(int id, const QString &eventId) { m_interface->Event(id, eventId, QDBusVariant(QString()), 0u); } }; DBusMenuImporter::DBusMenuImporter(const QString &service, const QString &path, QObject *parent) : QObject(parent) , d(new DBusMenuImporterPrivate) { DBusMenuTypes_register(); d->q = this; d->m_interface = new DBusMenuInterface(service, path, QDBusConnection::sessionBus(), this); d->m_pendingLayoutUpdateTimer.setSingleShot(true); connect(&d->m_pendingLayoutUpdateTimer, &QTimer::timeout, this, &DBusMenuImporter::processPendingLayoutUpdates); connect(d->m_interface, &DBusMenuInterface::LayoutUpdated, this, &DBusMenuImporter::slotLayoutUpdated); connect(d->m_interface, &DBusMenuInterface::ItemActivationRequested, this, &DBusMenuImporter::slotItemActivationRequested); connect(d->m_interface, &DBusMenuInterface::ItemsPropertiesUpdated, this, [this](const DBusMenuItemList &updatedList, const DBusMenuItemKeysList &removedList) { d->slotItemsPropertiesUpdated(updatedList, removedList); }); d->refresh(0); } DBusMenuImporter::~DBusMenuImporter() { // Do not use "delete d->m_menu": even if we are being deleted we should // leave enough time for the menu to finish what it was doing, for example // if it was being displayed. if (d->m_menu) { // If StatusNotifierItemSource is gone before PlasmaDBusMenuImporter::menuUpdated, there is no menu d->m_menu->deleteLater(); } delete d; } void DBusMenuImporter::slotLayoutUpdated(uint revision, int parentId) { Q_UNUSED(revision) if (d->m_idsRefreshedByAboutToShow.remove(parentId)) { return; } d->m_pendingLayoutUpdates << parentId; if (!d->m_pendingLayoutUpdateTimer.isActive()) { d->m_pendingLayoutUpdateTimer.start(); } } void DBusMenuImporter::processPendingLayoutUpdates() { const QSet<int> ids = d->m_pendingLayoutUpdates; d->m_pendingLayoutUpdates.clear(); for (int id : ids) { d->refresh(id); } } QMenu *DBusMenuImporter::menu() const { if (!d->m_menu) { d->m_menu = d->createMenu(nullptr); } return d->m_menu; } void DBusMenuImporterPrivate::slotItemsPropertiesUpdated(const DBusMenuItemList &updatedList, const DBusMenuItemKeysList &removedList) { for (const DBusMenuItem &item : updatedList) { QAction *action = m_actionForId.value(item.id); if (!action) { // We don't know this action. It probably is in a menu we haven't fetched yet. continue; } QVariantMap::ConstIterator it = item.properties.constBegin(), end = item.properties.constEnd(); for (; it != end; ++it) { updateActionProperty(action, it.key(), it.value()); } } for (const DBusMenuItemKeys &item : removedList) { QAction *action = m_actionForId.value(item.id); if (!action) { // We don't know this action. It probably is in a menu we haven't fetched yet. continue; } const auto properties{item.properties}; for (const QString &key : properties) { updateActionProperty(action, key, QVariant()); } } } QAction *DBusMenuImporter::actionForId(int id) const { return d->m_actionForId.value(id); } void DBusMenuImporter::slotItemActivationRequested(int id, uint /*timestamp*/) { QAction *action = d->m_actionForId.value(id); DMRETURN_IF_FAIL(action); actionActivationRequested(action); } void DBusMenuImporter::slotGetLayoutFinished(QDBusPendingCallWatcher *watcher) { int parentId = watcher->property(DBUSMENU_PROPERTY_ID).toInt(); watcher->deleteLater(); QMenu *menu = d->menuForId(parentId); QDBusPendingReply<uint, DBusMenuLayoutItem> reply = *watcher; if (!reply.isValid()) { qDebug(DBUSMENUQT) << reply.error().message(); if (menu) { Q_EMIT menuUpdated(menu); } return; } #ifdef BENCHMARK DMDEBUG << "- items received:" << sChrono.elapsed() << "ms"; #endif DBusMenuLayoutItem rootItem = reply.argumentAt<1>(); if (!menu) { qDebug(DBUSMENUQT) << "No menu for id" << parentId; return; } // remove outdated actions QSet<int> newDBusMenuItemIds; newDBusMenuItemIds.reserve(rootItem.children.count()); for (const DBusMenuLayoutItem &item : std::as_const(rootItem.children)) { newDBusMenuItemIds << item.id; } for (QAction *action : menu->actions()) { int id = action->property(DBUSMENU_PROPERTY_ID).toInt(); if (!newDBusMenuItemIds.contains(id)) { // Not calling removeAction() as QMenu will immediately close when it becomes empty, // which can happen when an application completely reloads this menu. // When the action is deleted deferred, it is removed from the menu. action->deleteLater(); if (action->menu()) { action->menu()->deleteLater(); } d->m_actionForId.remove(id); } } // insert or update new actions into our menu for (const DBusMenuLayoutItem &dbusMenuItem : std::as_const(rootItem.children)) { DBusMenuImporterPrivate::ActionForId::Iterator it = d->m_actionForId.find(dbusMenuItem.id); QAction *action = nullptr; if (it == d->m_actionForId.end()) { int id = dbusMenuItem.id; action = d->createAction(id, dbusMenuItem.properties, menu); d->m_actionForId.insert(id, action); connect(action, &QObject::destroyed, this, [this, id]() { d->m_actionForId.remove(id); }); connect(action, &QAction::triggered, this, [id, this]() { sendClickedEvent(id); }); if (QMenu *menuAction = action->menu()) { connect(menuAction, &QMenu::aboutToShow, this, &DBusMenuImporter::slotMenuAboutToShow, Qt::UniqueConnection); } connect(menu, &QMenu::aboutToHide, this, &DBusMenuImporter::slotMenuAboutToHide, Qt::UniqueConnection); menu->addAction(action); } else { action = *it; QStringList filteredKeys = dbusMenuItem.properties.keys(); filteredKeys.removeOne(QStringLiteral("type")); filteredKeys.removeOne(QStringLiteral("toggle-type")); filteredKeys.removeOne(QStringLiteral("children-display")); d->updateAction(*it, dbusMenuItem.properties, filteredKeys); // Move the action to the tail so we can keep the order same as the dbus request. menu->removeAction(action); menu->addAction(action); } } Q_EMIT menuUpdated(menu); } void DBusMenuImporter::sendClickedEvent(int id) { d->sendEvent(id, QStringLiteral("clicked")); } void DBusMenuImporter::updateMenu() { updateMenu(DBusMenuImporter::menu()); } void DBusMenuImporter::updateMenu(QMenu *menu) { Q_ASSERT(menu); QAction *action = menu->menuAction(); Q_ASSERT(action); int id = action->property(DBUSMENU_PROPERTY_ID).toInt(); auto call = d->m_interface->AboutToShow(id); QDBusPendingCallWatcher *watcher = new QDBusPendingCallWatcher(call, this); watcher->setProperty(DBUSMENU_PROPERTY_ID, id); connect(watcher, &QDBusPendingCallWatcher::finished, this, &DBusMenuImporter::slotAboutToShowDBusCallFinished); // Firefox deliberately ignores "aboutToShow" whereas Qt ignores" opened", so we'll just send both all the time... d->sendEvent(id, QStringLiteral("opened")); } void DBusMenuImporter::slotAboutToShowDBusCallFinished(QDBusPendingCallWatcher *watcher) { int id = watcher->property(DBUSMENU_PROPERTY_ID).toInt(); watcher->deleteLater(); QMenu *menu = d->menuForId(id); if (!menu) { return; } QDBusPendingReply<bool> reply = *watcher; if (reply.isError()) { qDebug(DBUSMENUQT) << "Call to AboutToShow() failed:" << reply.error().message(); Q_EMIT menuUpdated(menu); return; } // Note, this isn't used by Qt's QPT - but we get a LayoutChanged emitted before // this returns, which equates to the same thing bool needRefresh = reply.argumentAt<0>(); if (needRefresh || menu->actions().isEmpty()) { d->m_idsRefreshedByAboutToShow << id; d->refresh(id); } else if (menu) { Q_EMIT menuUpdated(menu); } } void DBusMenuImporter::slotMenuAboutToHide() { QMenu *menu = qobject_cast<QMenu *>(sender()); Q_ASSERT(menu); QAction *action = menu->menuAction(); Q_ASSERT(action); int id = action->property(DBUSMENU_PROPERTY_ID).toInt(); d->sendEvent(id, QStringLiteral("closed")); } void DBusMenuImporter::slotMenuAboutToShow() { QMenu *menu = qobject_cast<QMenu *>(sender()); Q_ASSERT(menu); updateMenu(menu); } QMenu *DBusMenuImporter::createMenu(QWidget *parent) { return new QMenu(parent); } QIcon DBusMenuImporter::iconForName(const QString &name) { return QIcon::fromTheme(name); } #include "moc_dbusmenuimporter.cpp" 0707010000003E000081A40000000000000000000000016626CF9D00000997000000000000000000000000000000000000005100000000plasma-active-window-control-116.7736a87/plugin/libdbusmenuqt/dbusmenuimporter.h/* This file is part of the dbusmenu-qt library SPDX-FileCopyrightText: 2009 Canonical SPDX-FileContributor: Aurelien Gateau <aurelien.gateau@canonical.com> SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later */ #pragma once // Qt #include <QObject> class QAction; class QDBusPendingCallWatcher; class QIcon; class QMenu; class DBusMenuImporterPrivate; /** * A DBusMenuImporter instance can recreate a menu serialized over DBus by * DBusMenuExporter */ class DBusMenuImporter : public QObject { Q_OBJECT public: /** * Creates a DBusMenuImporter listening over DBus on service, path */ DBusMenuImporter(const QString &service, const QString &path, QObject *parent = nullptr); ~DBusMenuImporter() override; QAction *actionForId(int id) const; /** * The menu created from listening to the DBusMenuExporter over DBus */ QMenu *menu() const; public Q_SLOTS: /** * Load the menu * * Will Q_EMIT menuUpdated() when complete. * This should be done before showing a menu */ void updateMenu(); void updateMenu(QMenu *menu); Q_SIGNALS: /** * Emitted after a call to updateMenu(). * @see updateMenu() */ void menuUpdated(QMenu *); /** * Emitted when the exporter was asked to activate an action */ void actionActivationRequested(QAction *); protected: /** * Must create a menu, may be customized to fit host appearance. * Default implementation creates a simple QMenu. */ virtual QMenu *createMenu(QWidget *parent); /** * Must convert a name into an icon. * Default implementation returns a null icon. */ virtual QIcon iconForName(const QString &); private Q_SLOTS: void sendClickedEvent(int); void slotMenuAboutToShow(); void slotMenuAboutToHide(); void slotAboutToShowDBusCallFinished(QDBusPendingCallWatcher *); void slotItemActivationRequested(int id, uint timestamp); void processPendingLayoutUpdates(); void slotLayoutUpdated(uint revision, int parentId); void slotGetLayoutFinished(QDBusPendingCallWatcher *); private: Q_DISABLE_COPY(DBusMenuImporter) DBusMenuImporterPrivate *const d; friend class DBusMenuImporterPrivate; // Use Q_PRIVATE_SLOT to avoid exposing DBusMenuItemList Q_PRIVATE_SLOT(d, void slotItemsPropertiesUpdated(const DBusMenuItemList &updatedList, const DBusMenuItemKeysList &removedList)) }; 0707010000003F000081A40000000000000000000000016626CF9D00000986000000000000000000000000000000000000005500000000plasma-active-window-control-116.7736a87/plugin/libdbusmenuqt/dbusmenushortcut_p.cpp/* This file is part of the dbusmenu-qt library SPDX-FileCopyrightText: 2009 Canonical SPDX-FileContributor: Aurelien Gateau <aurelien.gateau@canonical.com> SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later */ #include "dbusmenushortcut_p.h" // Qt #include <QKeySequence> static const int QT_COLUMN = 0; static const int DM_COLUMN = 1; static void processKeyTokens(QStringList *tokens, int srcCol, int dstCol) { struct Row { const char *zero; const char *one; const char *operator[](int col) const { return col == 0 ? zero : one; } }; static const Row table[] = {{"Meta", "Super"}, {"Ctrl", "Control"}, // Special cases for compatibility with libdbusmenu-glib which uses // "plus" for "+" and "minus" for "-". // cf https://bugs.launchpad.net/libdbusmenu-qt/+bug/712565 {"+", "plus"}, {"-", "minus"}, {nullptr, nullptr}}; const Row *ptr = table; for (; ptr->zero != nullptr; ++ptr) { const char *from = (*ptr)[srcCol]; const char *to = (*ptr)[dstCol]; tokens->replaceInStrings(from, to); } } DBusMenuShortcut DBusMenuShortcut::fromKeySequence(const QKeySequence &sequence) { QString string = sequence.toString(); DBusMenuShortcut shortcut; QStringList tokens = string.split(QStringLiteral(", ")); Q_FOREACH (QString token, tokens) { // Hack: Qt::CTRL | Qt::Key_Plus is turned into the string "Ctrl++", // but we don't want the call to token.split() to consider the // second '+' as a separator so we replace it with its final value. token.replace(QLatin1String("++"), QLatin1String("+plus")); QStringList keyTokens = token.split('+'); processKeyTokens(&keyTokens, QT_COLUMN, DM_COLUMN); shortcut << keyTokens; } return shortcut; } QKeySequence DBusMenuShortcut::toKeySequence() const { QStringList tmp; Q_FOREACH (const QStringList &keyTokens_, *this) { QStringList keyTokens = keyTokens_; processKeyTokens(&keyTokens, DM_COLUMN, QT_COLUMN); tmp << keyTokens.join(QLatin1String("+")); } QString string = tmp.join(QLatin1String(", ")); return QKeySequence::fromString(string); } 07070100000040000081A40000000000000000000000016626CF9D000001D9000000000000000000000000000000000000005300000000plasma-active-window-control-116.7736a87/plugin/libdbusmenuqt/dbusmenushortcut_p.h/* This file is part of the dbusmenu-qt library SPDX-FileCopyrightText: 2009 Canonical SPDX-FileContributor: Aurelien Gateau <aurelien.gateau@canonical.com> SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later */ #pragma once // Qt #include <QMetaType> #include <QStringList> class QKeySequence; class DBusMenuShortcut : public QList<QStringList> { public: QKeySequence toKeySequence() const; static DBusMenuShortcut fromKeySequence(const QKeySequence &); }; 07070100000041000081A40000000000000000000000016626CF9D00000D5A000000000000000000000000000000000000005200000000plasma-active-window-control-116.7736a87/plugin/libdbusmenuqt/dbusmenutypes_p.cpp/* This file is part of the dbusmenu-qt library SPDX-FileCopyrightText: 2009 Canonical SPDX-FileContributor: Aurelien Gateau <aurelien.gateau@canonical.com> SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later */ #include "dbusmenutypes_p.h" // Local #include "dbusmenushortcut_p.h" // Qt #include <QDBusArgument> #include <QDBusMetaType> //// DBusMenuItem QDBusArgument &operator<<(QDBusArgument &argument, const DBusMenuItem &obj) { argument.beginStructure(); argument << obj.id << obj.properties; argument.endStructure(); return argument; } const QDBusArgument &operator>>(const QDBusArgument &argument, DBusMenuItem &obj) { argument.beginStructure(); argument >> obj.id >> obj.properties; argument.endStructure(); return argument; } //// DBusMenuItemKeys QDBusArgument &operator<<(QDBusArgument &argument, const DBusMenuItemKeys &obj) { argument.beginStructure(); argument << obj.id << obj.properties; argument.endStructure(); return argument; } const QDBusArgument &operator>>(const QDBusArgument &argument, DBusMenuItemKeys &obj) { argument.beginStructure(); argument >> obj.id >> obj.properties; argument.endStructure(); return argument; } //// DBusMenuLayoutItem QDBusArgument &operator<<(QDBusArgument &argument, const DBusMenuLayoutItem &obj) { argument.beginStructure(); argument << obj.id << obj.properties; argument.beginArray(qMetaTypeId<QDBusVariant>()); Q_FOREACH (const DBusMenuLayoutItem &child, obj.children) { argument << QDBusVariant(QVariant::fromValue<DBusMenuLayoutItem>(child)); } argument.endArray(); argument.endStructure(); return argument; } const QDBusArgument &operator>>(const QDBusArgument &argument, DBusMenuLayoutItem &obj) { argument.beginStructure(); argument >> obj.id >> obj.properties; argument.beginArray(); while (!argument.atEnd()) { QDBusVariant dbusVariant; argument >> dbusVariant; QDBusArgument childArgument = dbusVariant.variant().value<QDBusArgument>(); DBusMenuLayoutItem child; childArgument >> child; obj.children.append(child); } argument.endArray(); argument.endStructure(); return argument; } //// DBusMenuShortcut QDBusArgument &operator<<(QDBusArgument &argument, const DBusMenuShortcut &obj) { argument.beginArray(qMetaTypeId<QStringList>()); typename QList<QStringList>::ConstIterator it = obj.constBegin(); typename QList<QStringList>::ConstIterator end = obj.constEnd(); for (; it != end; ++it) argument << *it; argument.endArray(); return argument; } const QDBusArgument &operator>>(const QDBusArgument &argument, DBusMenuShortcut &obj) { argument.beginArray(); obj.clear(); while (!argument.atEnd()) { QStringList item; argument >> item; obj.push_back(item); } argument.endArray(); return argument; } void DBusMenuTypes_register() { static bool registered = false; if (registered) { return; } qDBusRegisterMetaType<DBusMenuItem>(); qDBusRegisterMetaType<DBusMenuItemList>(); qDBusRegisterMetaType<DBusMenuItemKeys>(); qDBusRegisterMetaType<DBusMenuItemKeysList>(); qDBusRegisterMetaType<DBusMenuLayoutItem>(); qDBusRegisterMetaType<DBusMenuLayoutItemList>(); qDBusRegisterMetaType<DBusMenuShortcut>(); registered = true; } 07070100000042000081A40000000000000000000000016626CF9D000006DF000000000000000000000000000000000000005000000000plasma-active-window-control-116.7736a87/plugin/libdbusmenuqt/dbusmenutypes_p.h/* This file is part of the dbusmenu-qt library SPDX-FileCopyrightText: 2009 Canonical SPDX-FileContributor: Aurelien Gateau <aurelien.gateau@canonical.com> SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later */ #pragma once // Qt #include <QList> #include <QStringList> #include <QVariant> class QDBusArgument; //// DBusMenuItem /** * Internal struct used to communicate on DBus */ struct DBusMenuItem { int id; QVariantMap properties; }; QDBusArgument &operator<<(QDBusArgument &argument, const DBusMenuItem &item); const QDBusArgument &operator>>(const QDBusArgument &argument, DBusMenuItem &item); typedef QList<DBusMenuItem> DBusMenuItemList; //// DBusMenuItemKeys /** * Represents a list of keys for a menu item */ struct DBusMenuItemKeys { int id; QStringList properties; }; QDBusArgument &operator<<(QDBusArgument &argument, const DBusMenuItemKeys &); const QDBusArgument &operator>>(const QDBusArgument &argument, DBusMenuItemKeys &); typedef QList<DBusMenuItemKeys> DBusMenuItemKeysList; //// DBusMenuLayoutItem /** * Represents an item with its children. GetLayout() returns a * DBusMenuLayoutItemList. */ struct DBusMenuLayoutItem; struct DBusMenuLayoutItem { int id; QVariantMap properties; QList<DBusMenuLayoutItem> children; }; QDBusArgument &operator<<(QDBusArgument &argument, const DBusMenuLayoutItem &); const QDBusArgument &operator>>(const QDBusArgument &argument, DBusMenuLayoutItem &); typedef QList<DBusMenuLayoutItem> DBusMenuLayoutItemList; //// DBusMenuShortcut class DBusMenuShortcut; QDBusArgument &operator<<(QDBusArgument &argument, const DBusMenuShortcut &); const QDBusArgument &operator>>(const QDBusArgument &argument, DBusMenuShortcut &); void DBusMenuTypes_register();07070100000043000081A40000000000000000000000016626CF9D00000029000000000000000000000000000000000000004200000000plasma-active-window-control-116.7736a87/plugin/libdbusmenuqt/rev6ec2af55ed474479f568c44ba0d5ee0c5c822464 07070100000044000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000004300000000plasma-active-window-control-116.7736a87/plugin/libdbusmenuqt/test07070100000045000081A40000000000000000000000016626CF9D0000006C000000000000000000000000000000000000005200000000plasma-active-window-control-116.7736a87/plugin/libdbusmenuqt/test/CMakeLists.txtadd_executable(appmenutest main.cpp) target_link_libraries(appmenutest Qt::Widgets) 07070100000046000081A40000000000000000000000016626CF9D0000009F000000000000000000000000000000000000004A00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/plugin/libdbusmenuqt/test/READMEApp with a menu, designed for use testing appmenu QPTs/applets/kded modules small enough that we can attach debuggers and breakpoints without drowning in data 07070100000047000081A40000000000000000000000016626CF9D000005A6000000000000000000000000000000000000004C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/plugin/libdbusmenuqt/test/main.cpp/* SPDX-FileCopyrightText: 2017 David Edmundson <davidedmundson@kde.org> SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later */ #include <QApplication> #include <QDateTime> #include <QDebug> #include <QIcon> #include <QMainWindow> #include <QMenuBar> class MainWindow : public QMainWindow { public: MainWindow(); }; MainWindow::MainWindow() : QMainWindow() { /*set an initial menu with the following Menu A - Item - Checkable Item - Item With Icon - A separator - Menu B - Item B1 Menu C - DynamicItem ${timestamp} TopLevelItem */ QAction *t; auto menuA = new QMenu("Menu A", this); menuA->addAction("Item"); t = menuA->addAction("Checkable Item"); t->setCheckable(true); t = menuA->addAction(QIcon::fromTheme("document-edit"), "Item with icon"); menuA->addSeparator(); auto menuB = new QMenu("Menu B", this); menuB->addAction("Item B1"); menuA->addMenu(menuB); menuBar()->addMenu(menuA); auto menuC = new QMenu("Menu C", this); connect(menuC, &QMenu::aboutToShow, this, [menuC]() { menuC->clear(); menuC->addAction("Dynamic Item " + QDateTime::currentDateTime().toString()); }); menuBar()->addMenu(menuC); menuBar()->addAction("Top Level Item"); } int main(int argc, char **argv) { QApplication app(argc, argv); MainWindow mw; mw.show(); return app.exec(); } 07070100000048000081A40000000000000000000000016626CF9D00000538000000000000000000000000000000000000004800000000plasma-active-window-control-116.7736a87/plugin/libdbusmenuqt/utils.cpp/* This file is part of the dbusmenu-qt library SPDX-FileCopyrightText: 2010 Canonical SPDX-FileContributor: Aurelien Gateau <aurelien.gateau@canonical.com> SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later */ #include "utils_p.h" // Qt #include <QString> QString swapMnemonicChar(const QString &in, const char src, const char dst) { QString out; bool mnemonicFound = false; for (int pos = 0; pos < in.length();) { QChar ch = in[pos]; if (ch == src) { if (pos == in.length() - 1) { // 'src' at the end of string, skip it ++pos; } else { if (in[pos + 1] == src) { // A real 'src' out += src; pos += 2; } else if (!mnemonicFound) { // We found the mnemonic mnemonicFound = true; out += dst; ++pos; } else { // We already have a mnemonic, just skip the char ++pos; } } } else if (ch == dst) { // Escape 'dst' out += dst; out += dst; ++pos; } else { out += ch; ++pos; } } return out; } 07070100000049000081A40000000000000000000000016626CF9D00000187000000000000000000000000000000000000004800000000plasma-active-window-control-116.7736a87/plugin/libdbusmenuqt/utils_p.h/* This file is part of the dbusmenu-qt library SPDX-FileCopyrightText: 2010 Canonical SPDX-FileContributor: Aurelien Gateau <aurelien.gateau@canonical.com> SPDX-License-Identifier: LGPL-2.0-or-later */ #pragma once class QString; /** * Swap mnemonic char: Qt uses '&', while dbusmenu uses '_' */ QString swapMnemonicChar(const QString &in, const char src, const char dst); 0707010000004A000081A40000000000000000000000016626CF9D0000003C000000000000000000000000000000000000003700000000plasma-active-window-control-116.7736a87/plugin/qmldirmodule org.kde.plasma.private.appmenu plugin appmenuplugin 0707010000004B000081A40000000000000000000000016626CF9D00000029000000000000000000000000000000000000003400000000plasma-active-window-control-116.7736a87/plugin/rev3038aa55a6f2a54f9831d9ea09c2ffdfa61625b4 0707010000004C000041ED0000000000000000000000286626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po0707010000004D000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/az0707010000004E000081A40000000000000000000000016626CF9D00002DE4000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/az/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-active-window-control package. # # Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2020, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-active-window-control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-03 14:23+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.04.2\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Xarici görünüş" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Davranış" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Düymələr" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Siçan İdarəetməsi" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Tətbiq menyusu" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Standart" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Plasmoid versiyası: " #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Üfüqi panelin eni:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Eninə doldurmaq" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Dəqiq ölçü:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "Açılmış pəncərələrin çərçivəsini gizlətmək (dərhal işə düşür)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Pəncərə başlığını gizlətmək" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Mətn növü:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Pəncərə başlığı" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Tətbiqin adı" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Mətn doldurma:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Kəsmək" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Üzərində olduqda açmaq" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Tam göstərmək" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "İpucları mətni:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "İpucları yoxdur:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Pəncərə mətni yoxdur:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "" "Cari İş otağının adını göstərmək üçün %iş_otağı% doldurucusundan istifadə " "edin." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Pəncırı nişanı yoxdur:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Məhdud mətn eni" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "piksel" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Pəncərə nişanını göstərmək" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Pəncərə nişanı sağda" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Qalın mətn" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Mətnin şrifti:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Nişan və mətn arası boşluq:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Şrift ölçüsünün miqyası:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Tətbiq menyusunu aktiv etmək" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Bütün hündürlüyü doldurmaq" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Qalın şrift" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "Kursor üzərində olmayanda belə söndürməmək" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Düymələrdən sonra göstərmək" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Nişan və mətndən sonra göstərmək" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Kənarları naşan və mətn ilə dəyişdirmək" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Ayiricinı göstərmək" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Menyu göstərildikdə pəncərə başlığını qalın etmək" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Yan tərəf:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Nişan və mətn qeyri-şəffaflığı:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Menyu düyməsi mətnin ölçüsü:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Aktiv menyunu yalnız plasmod ekranı üçün göstərmək" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "İdarəetmə düymələrini aktiv etmək" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "\"Yığmaq\" düyməsini göstərmək" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "\"Açmaq\" düyməsini göstərmək" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "\"Sancaqlamaq\" düyməsini bütün iş masalarında göstərmək" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Düymələrin düzülüşü:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Davranış:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Yalnız tam açıldığında göstərmək" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Düymələr, nişan və mətndən sonra" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Düymələr, nişan və mətnin arasında" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Dinamik en" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Nişan və mətn yerdəyişməsi" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Mövqeyi:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Yuxarı sola" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Yuxarı sağa" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Aşağı sola" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Aşağı sağa" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Şaqulu mərkəz" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Düymənin ölçüsü:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Düymələr arası məsafə:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Mövzu" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Avtomatik" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Aurorae düyməsi mövzusu qovluğuna mütləq yol" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Siçan düymələri:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "İki dəfə vurmaqla açmaq" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Sol klik söndürülüb" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "Sol klik pəncərələri göstərmək üçün (Cari İş masası)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "Sol klik pəncərələri göstərmək üçün (Bütün İş Masaları)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "Sol klik pəncərələri göstərmək üçün (Pəncərə Sinifi)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Orta düymə klikini söndürmək" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Orta kliklə aktiv pəncərəni bağlamaq" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Orta kliklə tam ekran açmaq/bağlamq" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Siçan diyircəyi:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Siçan ditircəyinin \"yuxarı\" fırlatmaqla açmaq" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Siçan diyircəyi söndürülüb" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Siçan diyircəyini \"aşağı\" fırlatmaqla yığmaq" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "\"Aşağı\" fırlatmaqla gizlətmək" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Seçim..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Nişanı təmizləmək" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "İş masasında göstərmək: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Bağlamaq" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Açmaq" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Yığmaq" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Bütün İş Masalarına bərkitmək" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Mövzunu yenidən yükləmək" 0707010000004F000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/be07070100000050000081A40000000000000000000000016626CF9D000035C9000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/be/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Zmicier <zmicerturok@gmail.com>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 17:01\n" "Last-Translator: Zmicier <zmicerturok@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" "X-Crowdin-Project: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n" "X-Crowdin-Project-ID: 127\n" "X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-File: /main/be/plasma-active-window-control/plasma_applet_org.kde." "activeWindowControl.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 9078\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Выгляд" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Паводзіны" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Кнопкі" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Кіраванне мышшу" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Меню праграмы" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Прадвызначана" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Версія плазмоіда: " #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Шырыня на гарызантальнай панэлі:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Шырыня запаўнення" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Глыбокае наладжванне:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "Хаваць панэль загалоўка для разгорнутых акон (набывае моц неадкладна)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Паказваць загаловак акна" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Тып тэксту:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Загаловак акна" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Назва праграмы" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Запаўненне тэкстам:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Проста паказаць" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Паказваць пры навядзенні" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Заўсёды паказваць" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Тэкст падказкі:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Без падказак" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Тэкст акна:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "" "Выкарыстоўвайце запаўняльнік \"%activity%\", каб паказвалася назва бягучага " "пакоя." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Значок акна:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Абмежаванне шырыні тэксту" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "пікс." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Паказваць значкі акон" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Паказваць значкі акон справа" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Тоўсты тэкст" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Шрыфт тэксту:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Прамежак паміж значкамі і тэкстам:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Маштабаванне памеру шрыфту:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Уключыць меню праграмы" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Запаўненне па вышыні" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Тоўсты шрыфт" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "Не хаваць пасля прыбірання мышы" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Паказваць пасля кнопак" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Паказваць пасля значкоў і тэксту" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Памяняць месцамі са значкамі і тэкстам" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Паказваць падзяляльнік" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Рабіць загаловак акна тоўстым, калі паказваецца меню" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Бакавое поле:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Непразрыстасць значкоў і тэксту:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Маштабаванне памеру тэксту кнопкі меню:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Паказваць актыўнае акно толькі для экрана плазмоіда" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Уключыць кнопкі кіравання" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Паказваць кнопку згортвання" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Паказваць кнопку разгортвання" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Паказваць на ўсіх працоўных сталах" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Парадак кнопак:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Паводзіны:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Паказваць толькі пры разгорнутым стане" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Размяшчаць кнопкі пасля значкоў і тэксту" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Размяшчаць кнопкі перад значкамі і тэкстам" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Дынамічная шырыня" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Рухомыя значкі і тэкст" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Пазіцыя:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Уверсе злева" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Уверсе справа" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Унізе злева" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Унізе справа" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Па цэнтры" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Памеры кнопак:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Прамежак паміж кнопкамі:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Тэма" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Аўтаматычна" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Абсалютны шлях да тэмы кнопак aurorae" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Кнопкі мышы:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Падвойнае пстрыканне для разгортвання або згортвання" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Пстрыканне левай кнопкай мышы адключана" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "Пстрыканне левай кнопкай мышы паказвае вокны (бягучы працоўны стол)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "Пстрыканне левай кнопкай мышы паказвае вокны (усе працоўныя сталы)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "Пстрыканне левай кнопкай мышы паказвае вокны (клас акон)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Пстрыканне сярэдняй кнопкай мышы адключана" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Пстрыканне сярэдняй кнопкай мышы закрывае актыўнае акно" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Пстрыканне сярэдняй кнопкай мышы пераключае поўнаэкранны рэжым" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Кола мышы:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Пракручванне колам мышы ўверх разгортвае акно" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Пракручванне колам мышы ўніз адключана" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Пракручванне колам мышы ўніз згортвае акно" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Пракручванне колам мышы ўніз скасоўвае разгортванне акна" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Абраць..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Прыбраць значок" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Пераключыцца на пакой: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Закрыць" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Разгарнуць або згарнуць" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Згарнуць" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Уключыць або адключыць замацаванне для ўсіх працоўных сталоў" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Перазагрузіць тэму" 07070100000051000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/bg07070100000052000081A40000000000000000000000016626CF9D000036E8000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/bg/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Bulgarian translations for plasma-active-window-control package. # Copyright (C) 2022 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-active-window-control package. # # Automatically generated, 2022. # Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-active-window-control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-10 15:00+0200\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n" "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.04.2\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Външен вид" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Поведение" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Бутони" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Контрол с мишката" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Меню с приложения" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "По подразбиране" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Версия на плазмоид: " #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Широчина в хоризонтален панел:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Изпълване на широчина" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Фина настройка" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "" "Скриване на заглавната лента за максимизирани прозорци (влиза в сила веднага)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Показване на заглавие на прозорец" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Вид на текст:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Заглавие на прозореца" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Име на приложение" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Напасване на текст:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Просто пренебрегване" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Напасване при посочване" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Винаги да се напасва" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Текст на подсказка:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Без подсказка" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Без текст на прозорец:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "" "Използване на заместителя %activity% за показване на името на текущата " "дейност." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Без икона на прозорец:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Ограничение на широчина на текст" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "px" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Показване на икона на прозорец" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Икона на прозорец в дясно" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Удебелен текст" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Шрифт за текста:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Отстояние на икони и текст:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Мащаб на шрифта:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Активиране на Меню с приложения" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Изпълване на височина" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Получер шрифт" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "Да не се скрива при отдалечаване на мишката" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Показване до бутоните" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Показване до икони и текст" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Смяна на страните с икона и текст" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Показване на разделител" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Удебеляване на заглавието на прозореца, когато се показва менюто" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Странично разстояние:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Прозрачност на икони и текст:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Размер на текста на меню бутона:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Показване на активен прозорец само за екран на плазмоид" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Активиране на контролните бутони" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Показване на бутона за минимизиране" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Показване на бутона за максимизиране" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Показване на бутона Закачане на всички работни плотове" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Подредба на бутоните:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Поведение:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Показване само при максимизиране" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Бутони до икони и текст" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Бутони между текст и икона" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Динамична широчина" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Плъзгаща се икона и текст" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Позиция:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Горе вляво" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Горе вдясно" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Долу вляво" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Долу вдясно" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Вертикално центрирано" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Размер на бутоните:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Разстояние между бутоните:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Тема" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Абсолютен път до папката на тема за бутони aurorae" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Бутони на мишката:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Двойно кликване за превключване на максимизиране" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Кликване с ляв бутон е деактивирано" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "" "Кликване с левия бутон на мишката за представяне на прозорци (Текущ работен " "плот)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "" "Кликване с левия бутон на мишката за представяне на прозорци (Всички работни " "плотове)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "" "Кликване с левия бутон на мишката за представяне на прозорци (клас Windows)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Кликване със среден бутон е деактивирано" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Кликване със среден бутон за затваряне на активния прозорец" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Кликване със среден бутон за превключване на цял екран" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Колелце на мишката:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Превъртане колелцето на мишката нагоре за максимизиране" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Превъртане колелцето на мишката надолу е деактивирано" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Превъртане колелцето на мишката надолу за минимизиране" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Превъртане колелцето на мишката надолу за възстановяване" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Избиране..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Изчистване на икона" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Превключване към дейност: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Затваряне" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Превключване на максимизиране" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Минимизиране" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Превключване закачане на всички работни плотове" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Презареждане на темата" 07070100000053000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/ca07070100000054000081A40000000000000000000000016626CF9D00002EB3000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/ca/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Translation of plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po to Catalan # Copyright (C) 2017-2022 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2017, 2020, 2022. # Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2017, 2018, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-active-window-control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-28 13:26+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.08.0\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Comportament" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Botons" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Control amb el ratolí" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Menú d'aplicacions" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Omissió" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Versió del plasmoide: " #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Amplada al plafó horitzontal:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Omple l'amplada" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Ajusta amb més detall:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "" "Oculta la barra de títol per a les finestres maximitzades (té efecte " "immediat)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Mostra el títol de la finestra" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Tipus de text:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Títol de la finestra" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Nom de l'aplicació" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Ajusta el text:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Només elidit" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Ajusta en passar-hi per sobre" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Ajusta sempre" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Text del consell:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Sense consell" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Sense text de la finestra:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "" "Usa el marcador de posició %activity% per a mostrar el nom de l'activitat " "actual." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Sense icona de la finestra:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Limita l'amplada del text" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "px" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Mostra la icona de la finestra" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Mostra la icona a la dreta" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Text en negreta" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Tipus de lletra del text:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Espaiat de la icona i el text:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Escala la mida del tipus de lletra:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Activa el menú de l'aplicació" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Omple l'alçada" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Tipus de lletra en negreta" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "No ocultis la sortida del ratolí" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Mostra al costat dels botons" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Mostra al costat de la icona i el text" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Canvia els costats amb la icona i el text" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Mostra el separador" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "" "Fes que el títol de la finestra sigui en negreta quan es mostri el menú" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Marge lateral:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Opacitat de la icona i el text:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Escala de mida el text en el botó del menú:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Mostra la finestra activa només per a la pantalla del plasmoide" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Activa els botons de control" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Mostra el botó minimitza" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Mostra el botó maximitza" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Mostra el pin a tots els escriptoris" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Ordre del botó:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Comportament:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Mostra'l només quan estigui maximitzat" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Botons al costat de la icona i el text" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Botons entre la icona i el text" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Amplada dinàmica" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Icona i text lliscant" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Posició:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Superior esquerra" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Superior dreta" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Inferior esquerra" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Inferior dreta" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Centre vertical" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Mida dels botons:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Espaiat entre els botons:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Camí absolut a la carpeta de tema de botons «aurorae»" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Botons del ratolí:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Cal fer doble clic per a alternar la maximització" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "S'ha desactivat el clic esquerre" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "" "Cal fer clic esquerre per a presentar les finestres (escriptori actual)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "" "Cal fer clic esquerre per a presentar les finestres (tots els escriptoris)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "" "Cal fer clic esquerre per a presentar les finestres (classe de finestra)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Desactiva el clic del mig" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Cal fer clic del mig per a tancar la finestra activa" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Cal fer clic del mig per a alternar a pantalla completa" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Roda del ratolí:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Moure amunt la roda del ratolí per a maximitzar" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Desactiva moure avall la roda del ratolí" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Moure avall la roda del ratolí per a minimitzar" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Moure avall la roda del ratolí per a sortir de la maximització" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Tria..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Neteja la icona" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Canvia a l'activitat: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Tanca" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Alterna la maximització" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Minimitza" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Commuta el pin a tots els escriptoris" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Recarrega el tema" 07070100000055000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000003800000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/ca@valencia07070100000056000081A40000000000000000000000016626CF9D00002EE8000000000000000000000000000000000000006500000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Translation of plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2017-2022 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2017, 2020, 2022. # Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2017, 2018, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-active-window-control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-28 13:26+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.08.0\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Comportament" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Botons" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Control amb el ratolí" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Menú d'aplicacions" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Predeterminat" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Versió del plasmoide: " #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Amplària en el quadro horitzontal:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Òmpliga l'amplària" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Ajusta amb més detall:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "" "Oculta la barra de títol per a les finestres maximitzades (té efecte " "immediat)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Mostra el títol de la finestra" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Tipus de text:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Títol de la finestra" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Nom de l'aplicació" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Ajusta el text:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Només elidit" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Ajusta en passar-hi per damunt" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Ajusta sempre" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Text del consell:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Sense consell" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Sense text de la finestra:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "" "Utilitza el marcador de posició %activity% per a mostrar el nom de " "l'activitat actual." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Sense icona de la finestra:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Limita l'amplària del text" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "px" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Mostra la icona de la finestra" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Mostra la icona a la dreta" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Text en negreta" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Tipus de lletra del text:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Espaiat de la icona i el text:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Escala la mida del tipus de lletra:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Activa el menú de l'aplicació" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Òmpliga l'alçària" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Tipus de lletra en negreta" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "No ocultes l'eixida del ratolí" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Mostra al costat dels botons" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Mostra al costat de la icona i el text" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Canvia els costats amb la icona i el text" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Mostra el separador" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Fes que el títol de la finestra siga en negreta quan es mostre el menú" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Marge lateral:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Opacitat de la icona i el text:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Escala de mida el text en el botó del menú:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Mostra la finestra activa només per a la pantalla del plasmoide" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Activa els botons de control" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Mostra el botó minimitza" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Mostra el botó maximitza" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Mostra el pin a tots els escriptoris" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Ordre del botó:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Comportament:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Mostra'l només quan estiga maximitzat" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Botons al costat de la icona i el text" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Botons entre la icona i el text" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Amplària dinàmica" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Icona i text lliscant" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Posició:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Superior esquerra" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Superior dreta" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Inferior esquerra" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Inferior dreta" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Centre vertical" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Mida dels botons:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Espaiat entre els botons:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Camí absolut cap a la carpeta de tema de botons «aurorae»" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Botons del ratolí:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Cal fer doble clic per a alternar la maximització" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "S'ha desactivat el clic esquerre" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "" "Cal fer clic esquerre per a presentar les finestres (escriptori actual)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "" "Cal fer clic esquerre per a presentar les finestres (tots els escriptoris)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "" "Cal fer clic esquerre per a presentar les finestres (classe de finestra)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Desactiva el clic del mig" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Cal fer clic del mig per a tancar la finestra activa" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Cal fer clic del mig per a alternar a pantalla completa" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Roda del ratolí:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Moure amunt la roda del ratolí per a maximitzar" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Desactiva moure avall la roda del ratolí" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Moure avall la roda del ratolí per a minimitzar" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Moure avall la roda del ratolí per a eixir de la maximització" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Tria..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Neteja la icona" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Canvia a l'activitat: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Tanca" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Alterna la maximització" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Minimitza" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Canvia el pin a tots els escriptoris" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Torna a carregar el tema" 07070100000057000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/cs07070100000058000081A40000000000000000000000016626CF9D000025E0000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/cs/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2017, 2018, 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-30 15:43+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.3\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Chování" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Tlačítka" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Nabídka aplikací" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Výchozí" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Jemné nastavení:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Titulek okna" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Název aplikace" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Text nástrojového tipu:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Bez nápovědy" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "px" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Zobrazit ikonu okna" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Tučný text" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Písmo textu:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Tučné písmo" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Pořadí tlačítek:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Chování:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Pozice:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Vlevo nahoře" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Vpravo nahoře" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Vlevo dole" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Vpravo dole" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Svislé vystředění" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Velikost tlačítka:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Motiv" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Absolutní cesta ke složce tlačítek motivu aurorae" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Tlačítka myši:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Kolečko myši:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Vybrat..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Vymazat ikonu" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Přepnout na aktivitu: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Zavřít" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Znovu načíst motiv" 07070100000059000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/da0707010000005A000081A40000000000000000000000016626CF9D00002BA7000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/da/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Danish translation for plasma-active-window-control # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-active-window-control package. # scootergrisen, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-active-window-control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-15 21:20+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Opførsel" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Knapper" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Musestyring" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Programmenu" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Standard" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Plasmoid-version: " #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Bredde i vandret panel:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 #, fuzzy msgid "Fill width" msgstr "Udfyld bredde" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Finjustering:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "Skjul titellinjen i maksimerede vinduer (træder straks i kraft)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Vis vinduestitel" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Tekstens type:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Vinduestitel" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Programnavn" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Tilpas tekst:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Tilpas når der holdes over" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Tilpas altid" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Tekst for værktøjstip:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Intet værktøjstip" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Ingen vinduestekst:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "Brug %activity%-pladsholder til at vise det nuværende aktivitetsnavn." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Intet vinduesikon:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Begræns tekstens bredde" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "px" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Vis vinduesikon" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Vinduesikon til højre" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Fed tekst" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Skrifttype for tekst:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Afstand for ikon og tekst:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Skalering af skriftstørrelse:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Aktivér programmenu" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 #, fuzzy msgid "Fill height" msgstr "Udfyld højde" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Fed skrifttype" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "Skjul ikke når musen fjernes" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Vis ved siden af knapper" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Vis ved siden af ikon og tekst" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 #, fuzzy msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Lad ikon og tekst skifte side" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 #, fuzzy msgid "Show separator" msgstr "Vis separator" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Gør vinduestitel fed når menu vises" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Sidemargen:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Opacitet for ikon og tekst:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Skalering af tekststørrelse for menuknap:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Vis kun aktive vindue for plasmoids skærm" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Aktivér styringsknapper" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Vis minimer-knap" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Vis maksimer-knap" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Vis pin til alle skriveborde" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Rækkefølge for knapper:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Opførsel:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Vis kun når maksimeret" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Knapper ved siden af ikon og tekst" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Knapper mellem ikon og tekst" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Dynamisk bredde" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Glidende ikon og tekst" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Placering:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Øverst til venstre" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Øverst til højre" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Nederst til venstre" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Nederst til højre" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Lodret i midten" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Knapstørrelse:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Afstand for knapper:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Absolut sti til mappe for aurorae-knaptema" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Museknapper:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Dobbeltklik for at maksimere til/fra" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Venstreklik deaktiveret" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "Venstreklik til tilstedeværende vinduer (nuværende skrivebord)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "Venstreklik til tilstedeværende vinduer (alle skriveborde)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "Venstreklik til tilstedeværende vinduer (vinduesklasse)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Midterklik deaktiveret" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Midterklik for at lukke det aktive vindue" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Midterklik for fuldskærm til/fra" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Musehjul:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Musehjul op for at maksimere" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Musehjul ned deaktiveret" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Musehjul ned for at minimere" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 #, fuzzy msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Musehjul ned for at afmaksimere/gendanne" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Vælg ..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Ryd ikon" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Skift til aktivitet: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Luk" #: package/contents/ui/main.qml:592 #, fuzzy msgid "Toggle Maximise" msgstr "Maksimer til/fra" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Minimer" #: package/contents/ui/main.qml:594 #, fuzzy msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Pin til/fra til alle skriveborde" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Genindlæs tema" 0707010000005B000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/de0707010000005C000081A40000000000000000000000016626CF9D00002983000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/de/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2017, 2018, 2019, 2021. # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-02 19:01+0200\n" "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Verhalten" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Knöpfe" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Maussteuerung" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Anwendungsmenü" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Voreinstellung" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Plasmoid-Version: " #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Breite in waagerechter Kontrollleiste:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Breite ausfüllen" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Feineinstellungen:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "Titelleiste für inaktive Fenster ausblenden (wird sofert angewendet)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Fenstertitel anzeigen" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Textstil:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Fenstertitel" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Name der Anwendung" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Text einpassen:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Immer einpassen" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Kurzinfo-Text:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Kein Kurzinfo" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Kein Fenstertext:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Kein Fenstersymbol:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Textbreite begrenzen" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "px" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Fenstersymbol anzeigen" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Fenstersymbol auf der rechten Seite" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Fettschrift" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Schriftart:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Symbol- und Textabstand:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Skalierung der Schriftgröße" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Anwendungsmenü aktivieren" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Höhe ausfüllen" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Fettschrift" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Neben den Knöpfen anzeigen" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Neben Symbol und Text anzeigen" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Seitenrand:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Minimieren-Knopf anzeigen" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Maximieren-Knopf anzeigen" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Knopfreihenfolge:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Verhalten:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Nur anzeigen wenn maximiert" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Knöpfe neben Symbol und Text" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Knöpfe zwischen Symbol und Text" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Dynamische Breite" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Position:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Oben links" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Oben rechts" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Unten links" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Unten rechts" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Vertikal zentriert" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Knopfgröße:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Knopfabstand:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Design" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Maustasten:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Doppelklick zum Umschalten der Maximierung" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Linksklick deaktiviert" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "Linksklick zur Anzeige der Fenster aller Arbeitsflächen" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Mittelklick deaktiviert" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Mittelklick schließt das aktive Fenster" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Mittelklick zum Umschalten des Vollbildmodus" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Mausrad:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Mausrad nach oben zum Maximieren" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Mausrad nach unten deaktiviert" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Mausrad nach unten zum Minimieren" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Auswählen ..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Symbol zurücksetzen" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Zu Aktivität „%1“ wechseln" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Maximieren umschalten" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Minimieren" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Design neu laden" 0707010000005D000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/el0707010000005E000081A40000000000000000000000016626CF9D00003622000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/el/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Stelios <sstavra@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-31 12:31+0300\n" "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Συμπεριφορά" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Κουμπιά" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Έλεγχος ποντικιού" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Μενού εφαρμογής" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένη" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Έκδοση γραφικού συστατικού: " #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Πλάτος στον οριζόντιο πίνακα:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Γέμισμα πλάτους" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Ακριβής προσαρμογή:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "" "Απόκρυψη γραμμής τίτλου για τα μεγιστοποιημένα παράθυρα (άμεση εφαρμογή)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Εμφάνιση τίτλου παραθύρου" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Τύπος κειμένου:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Τίτλος παραθύρου" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Όνομα εφαρμογής" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Προσαρμογή κειμένου στο πλάτος:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Αποκοπή κειμένου" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Προσαρμογή στο πέρασμα του ποντικιού" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Να εμφανίζεται πάντα" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Επεξήγηση:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Χωρίς επεξήγηση" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Χωρίς κείμενο παραθύρου:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "" "Χρήση αντικαταστάτη %δραστηριότητας% για να εμφανίζεται το τρέχον όνομα." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Χωρίς εικονίδιο εφαρμογής:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Περιορισμός πλάρους κειμένου" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "px" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου παραθύρου" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Εικονίδιο εφαρμογής στα δεξιά" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Έντονο κείμενο" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Γραμματοσειρά:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Απόσταση εικονιδίου και τίτλου:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Ενεργοποίηση μενού εφαρμογής" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Γέμισμα ύψους" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Έντονη γραμματοσειρά" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "Να μη γίνεται απόκρυψη με την απομάκρυνση του ποντικιού" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Εμφάνιση δίπλα από κουμπιά" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Εμφάνιση δίπλα από εικονίδιο και τίτλο" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Εναλλαγή πλευρών με εικονίδιο και κείμενο" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Εμφάνιση διαχωριστή" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Να γίνεται ο τίτλος του παραθύρου έντονος όταν εμφανίζεται το μενού" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Περιθώριο πλευράς:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Αδιαφάνεια εικονιδίου και τίτλου:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Κλιμάκωση μεγέθους κειμένου κουμπιού του μενού:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "" "Να εμφανίζεται το ενεργό παράθυρο μόνο για την οθόνη του γραφικού συστατικού" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Ενεργοποίηση κουμπιών ελέγχου" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Εμφάνιση κουμπιού ελαχιστοποίησης" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Εμφάνιση κουμπιού μεγιστοποίησης" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Εμφάνιση σήμανσης σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Σειρά εμφάνισης κουμπιών:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Συμπεριφορά:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Εμφάνιση μόνο στα μεγιστοποιημένα" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Κουμπιά δίπλα από εικονίδιο και τίτλο" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Κουμπιά ανάμεσα σε εικονίδιο και τίτλο" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Δυναμικό πλάτος" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Εφέ κύλισης εικονιδίου και τίτλου" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Θέση:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Άνω αριστερά" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Άνω δεξιά" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Κάτω αριστερά" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Κάτω δεξιά" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Κάθετο κεντράρισμα" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Μέγεθος κουμπιού:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Απόσταση κουμπιών:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Θέμα" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματο" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Απόλυτη διαδρομή στο φάκελο θεμάτων κουμπιού aurorae" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Κουμπιά ποντικιού:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Διπλό κλικ για εναλλαγή μεγιστοποίησης" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο αριστερό κλικ" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "Αριστερό κλικ για την εμφάνιση παραθύρων (Ενεργή Επιφάνεια Εργασίας)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "Αριστερό κλικ για την εμφάνιση παραθύρων (Όλες Οι Επιφάνειες Εργασίας)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "Αριστερό κλικ για την εμφάνιση παραθύρων (παράθυρα ίδιας εφαρμογής)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Απενεργοποίηση μεσαίου κλικ" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Κλείσιμο ενεργού παραθύρου με το μεσαίο κλικ" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Μεσαίο κλικ για εναλλαγή πλήρους οθόνης" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Ροδέλα ποντικιού:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Άνω κύλιση ροδέλας για μεγιστοποίηση" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Απενεργοποιημένη κάτω κύλιση ροδέλας" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Κάτω κύλιση ροδέλας για ελαχιστοποίηση" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Κάτω κύλιση ροδέλας για επαναφορά" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Επιλογή..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Καθαρισμός εικονιδίου" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Εναλλαγή σε δραστηριότητα: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Εναλλαγή μεγιστοποίησης" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Ελαχιστοποίηση" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Εναλλαγή σήμανσης σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Επαναφόρτωση θέματος" #~ msgid "Plasma Desktop" #~ msgstr "Επιφάνεια Εργασίας Plasma" 0707010000005F000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000003200000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/en_GB07070100000060000081A40000000000000000000000016626CF9D00002AA8000000000000000000000000000000000000005F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/en_GB/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-18 17:21+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Appearance" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Behaviour" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Buttons" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Mouse Control" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Application Menu" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Default" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Plasmoid version: " #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Width in horizontal panel:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Fill width" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Fine tuning:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "Hide titlebar for maximised windows (takes effect immediately)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Show window title" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Text type:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Window title" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Application name" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Fit text:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Just elide" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Fit on hover" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Always fit" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Tooltip text:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "No tooltip" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "No window text:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "Use %activity% placeholder to show current activity name." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "No window icon:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Limit text width" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "px" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Show window icon" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Window icon on the right" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Bold text" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Text font:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Icon and text spacing:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Font size scale:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Enable application menu" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Fill height" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Bold font" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "Do not hide on mouse out" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Show next to buttons" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Show next to icon and text" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Switch sides with icon and text" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Show separator" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Make window title bold when menu is displayed" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Side margin:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Icon and text opacity:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Menu button text size scale:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Show active window only for plasmoid's screen" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Enable Control Buttons" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Show minimise button" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Show maximise button" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Show pin to all desktops" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Button order:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Behaviour:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Show only when maximised" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Buttons next to icon and text" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Buttons between icon and text" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Dynamic width" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Sliding icon and text" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Position:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Upper left" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Upper right" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Bottom left" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Bottom right" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Vertical centre" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Button size:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Buttons spacing:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Theme" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Absolute path to aurorae button theme folder" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Mouse Buttons:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Double click to toggle maximising" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Left click disabled" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "Left click to present windows (Current Desktop)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "Left click to present windows (All Desktops)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "Left click to present windows (Window Class)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Middle click disabled" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Middle click to close active window" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Middle click to toggle full screen" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Mouse Wheel:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Mouse wheel up to maximise" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Mouse wheel down disabled" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Mouse wheel down to minimise" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Mouse wheel down to unmaximise" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Choose..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Clear Icon" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Switch to activity: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Close" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Toggle Maximise" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Minimise" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Toggle Pin To All Desktops" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Reload Theme" 07070100000061000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/es07070100000062000081A40000000000000000000000016626CF9D00002E32000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/es/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Spanish translations for plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po package. # Copyright (C) 2017 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Automatically generated, 2017. # Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2017, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-15 18:58+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 19.03.80\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Aspecto visual" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Comportamiento" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Botones" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Control del ratón" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Menú de la aplicación" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Por omisión" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Versión del plasmoide:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Anchura en el panel horizontal:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Rellenar el ancho" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Ajuste fino:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "" "Ocultar la barra de título en las ventanas maximizadas (tiene efecto " "inmediato)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Mostrar el título de la ventana" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Tipo de texto:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Título de la ventana" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Nombre de la aplicación" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Ajustar texto:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Solo elidir" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Ajustar al situar el cursor encima" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Ajustar siempre" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Texto de ayuda emergente:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Sin texto de ayuda emergente" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Sin texto de ventana:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "" "Use el parámetro %activity% para mostrar el nombre de la actividad actual." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Sin icono de ventana:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Limitar la anchura del texto" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "px" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Mostrar el icono de la ventana" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Icono de la ventana a la derecha" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Texto en negrita" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Tipo de letra del texto:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Espaciado del icono y del texto:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Escala del tamaño del tipo de letra:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Activar el menú de la aplicación" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Rellenar la altura" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Tipo de letra en negrita" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "No ocultar cuando salga el ratón" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Mostrar junto a los botones" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Mostrar junto al icono y el texto" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Cambiar los lados con el icono y el texto" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Mostrar separador" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Poner el título de la ventana en negrita cuando se muestra el menú" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Margen lateral:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Opacidad del icono y del texto:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Escala del tamaño del texto del botón de menú:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Mostrar la ventana activa solo para la pantalla del plasmoide" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Activar botones de control" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Mostrar el botón para minimizar" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Mostrar el botón para maximizar" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Mostrar la chincheta en todos los escritorios" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Orden de los botones:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Comportamiento:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Mostrar solo cuando esté maximizada" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Botones junto al icono y al texto" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Botones entre el icono y el texto" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Anchura dinámica" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Icono y texto deslizantes" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Posición:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Arriba a la izquierda" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Arriba a la derecha" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Abajo a la izquierda" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Abajo a la derecha" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Centrar verticalmente" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Tamaño de los botones:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Espaciado de los botones:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Automático" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Ruta absoluta a la carpeta del tema de botón Aurorae" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Botones del ratón:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Doble clic para conmutar la maximización" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Clic izquierdo desactivado" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "Clic izquierdo para presentar las ventanas (del escritorio actual)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "Clic izquierdo para presentar las ventanas (de todos los escritorios)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "Clic izquierdo para presentar las ventanas (de clase ventana)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Clic central desactivado" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Clic central para cerrar la ventana activa" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Clic central para conmutar pantalla completa" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Rueda del ratón:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Rueda del ratón hacia arriba para maximizar" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Rueda del ratón hacia abajo desactivada" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Rueda del ratón hacia abajo para minimizar" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Pulsar rueda del ratón para desmaximizar" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Escoger..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Borrar icono" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Cambiar a la actividad: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Conmutar «Maximizar»" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Minimizar" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Conmutar «Fijar en todos los escritorios»" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Volver a cargar el tema" 07070100000063000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/et07070100000064000081A40000000000000000000000016626CF9D00002BF9000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/et/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-active-window-control package. # # Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-active-window-control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-18 21:48+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@lists.linux.ee>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Välimus" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Käitumine" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Nupud" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Hiirega juhtimine" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Rakenduste menüü" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Plasmoidi versioon:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Laius rõhtpaneelil:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Täitmise laius" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Peenhäälestus:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "Tiitliriba peitmine maksimeeritud akendel (rakendub kohe)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Akna tiitli näitamine" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Teksti tüüp:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Akna tiitel" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Rakenduse nimi" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Teksti mahutamine:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Lihtsalt kärbitakse" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Täistekst hiirekursori all" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Alati mahutatakse" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Kohtspikri tekst:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Kohtspikreid ei kasutata" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Akna tekst puudub:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "Aktiivse tegevuse nime näitamiseks kohatäitja %activity% kasutamine" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Akna ikoon puudub:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Teksti laiuse piiramine" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "px" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Akna ikooni näitamine" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Akna ikoon paremal" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Rasvane tekst" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Teksti font:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Ikooni ja teksti vahe:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Fondi suuruse skaleerimine:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Rakenduse menüü lubamine" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Täitmise kõrgus" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Rasvane font" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "Hiirekursori lahkumisel ei peideta" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Näitamine nuppude kõrval" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Näitamine ikooni ja teksti kõrval" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Ikooni ja teksti poolte vahetamine" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Eraldaja näitamine" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Akna tiitel rasvases kirjas, kui näidatakse menüüd" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Külgmine veeris:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Ikooni ja teksti läbipaistmatus:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Menüünupu teksti suuruse skaleerimine:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Aktiivse akna näitamine ainult plasmoidi ekraanil" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Juhtnuppude lubamine" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Minimeerimisnupu näitamine" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Maksimeerimisnupu näitamine" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Kõigile töölaudadele kinnistamise näitamine" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Nuppude järjekord:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Käitumine:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Näitamine ainult maksimeerimise korral" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Nupud ikooni ja teksti kõrval" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Nupud ikooni ja teksti vahel" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Dünaamiline laius" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Liuguvad ikoon ja tekst" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Asukoht:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Ülal vasakul" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Ülal paremal" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "All vasakul" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "All paremal" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Püstiselt keskel" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Nupu suurus:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Nuppude vahe:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Teema" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Aurorae nuputeema kataloogi absoluutne asukoht" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Hiirenupud:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Topeltklõps lülitab maksimeerimist" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Vasakklõps keelatud" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "Vasakklõps toob aknad näha (aktiivsel töölaual)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "Vasakklõps toob aknad näha (kõigil töölaudadel)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "Vasakklõps toob aknad näha (aknaklassi järgi)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Keskklõps keelatud" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Keskklõps sulgeb aktiivse akna" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Keskklõps lülitab täisekraani" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Hiireratas:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Hiireratas üles maksimeerib" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Hiireratas alla keelatud" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Hiireratas alla minimeerib" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Hiireratas alla tühistab maksimeerimise" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Vali ..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Puhasta ikoon" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Lülitumine tegevusele: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Sulge" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Lülita maksimeerimist" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Minimeeri" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Lülita kinnistamist kõigil töölaudadel" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Laadi teema uuesti" 07070100000065000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/eu07070100000066000081A40000000000000000000000016626CF9D00002D11000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/eu/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Translation of plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2020, This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-active-window-control package. # KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@euskalnet.net>. # # Translators: # Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-active-window-control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-10 18:12+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Itxura" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Jokabidea" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Botoiak" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Saguaren agintea" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Aplikazio-menua" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Plasmoide bertsioa: " #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Panel horizontalaren zabalera:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Zabaleran bete" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Doitze zehatza:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "Ezkutatu leiho maximizatuen titulu-barra (eragina berehalakoa da)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Erakutsi leihoko titulua" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Testu mota:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Leihoko izenburua" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Aplikazio-izena" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Doitu testua:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Ezabatu besterik ez" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Egokitu gainetik igarotzean" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Egokitu beti" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Argibidearen testua:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Argibiderik ez" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Leihoko testurik gabe:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "Erabili %activity% leku-marka uneko jardueraren izena erakusteko." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Leiho-ikonorik gabe:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Mugatu testuaren zabalera" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "px" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Erakutsi leiho-ikonoa" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Leiho-ikonoa eskuinean" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Testu lodia" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Testuaren letra-tipoa:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Ikonoa eta testua tartekatzea:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Letra-tipo neurriaren eskala:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Gaitu aplikazio-menua" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Altueran bete" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Letra-tipo lodia" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "Ez ezkutatu sagua irtetean" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Erakutsi botoien alboan" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Erakutsi ikonoaren eta testuaren alboan" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Aldatu aldea ikono eta testuarekin" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Erakutsi bereiztekoa" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Loditu leiho-titulua menua azaltzen denean" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Alboko marjina:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Ikono eta testuaren opakutasuna:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Menu botoiko testu neurriaren eskala:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Erakutsi leiho aktiboa soilik plasmoidearen pantailan" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Gaitu aginte-botoiak" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Erakutsi ikonotu botoia" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Erakutsi maximizatu botoia" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Erakutsi iltzatu mahaigain guztietara" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Botoien ordena:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Jokabidea:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Erakutsi soilik maximizatuta egotean" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Botoiak ikono eta testuaren alboan" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Botoiak ikono eta testu artean" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Zabalera dinamikoa" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Ikono eta testu irristagarriak" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Kokapena:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Goian ezkerrean" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Goian eskuinean" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Behean ezkerrean" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Behean eskuinean" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Bertikalki erdiratu" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Botoiaren neurria:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Botoiak tartekatzea:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Gaia" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Automatikoa" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "«aurorae» botoi-gaien karpetara bide-izen absolutua" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Saguaren botoiak" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Klik bikoitza maximizatzea txandakatzeko" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Ezkerreko klika ezgaitu da" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "Ezkerreko klika leihoak aurkezteko (Uneko mahaigaina)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "Ezkerreko klika leihoak aurkezteko (Mahaigain guztiak)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "Ezkerreko klika leihoak aurkezteko (Leiho klasea)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Erdiko klika ezgaitu da" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Erdiko klika leiho aktiboa ixteko" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Erdiko klika pantaila-betea txandakatzeko" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Saguaren gurpila:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Saguaren gurpila gora maximizatzeko" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Saguaren gurpila behera ezgaitu da" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Saguaren gurpila behera ikonotzeko" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Saguaren gurpila behera ez-maximizatzeko" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Hautatu..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Hustu ikonoa" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Aldatu jarduera honetara: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Itxi" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Txandakatu maximizatzea" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Ikonotu" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Txandakatu iltzatzea mahaigain guztiei" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Birzamatu gaia" 07070100000067000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/fi07070100000068000081A40000000000000000000000016626CF9D00002C76000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/fi/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-15 15:00+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Toiminta" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Painikkeet" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Hiiriohjaus" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Sovellusvalikko" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Oletus" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Sovelman versio:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Leveys vaakapaneelissa:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Täytä leveys" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Hienosäätö:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "Piilota suurennetuilta ikkunoilta otsikkorivi (tulee heti voimaan)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Näytä otsikkorivi" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Tekstin tyyppi:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Ikkunan otsikko" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Sovelluksen nimi" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Sovita teksti:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Ainoastaan lyhennä" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Sovita leijuttaessa" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Sovita aina" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Työkaluvihjeen teksti:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Ei työkaluvihjettä" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Ei ikkunan tekstiä:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "Käytä %activity%-paikkamerkkiä näyttämään nykyisen aktiviteetin nimi." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Ei ikkunan kuvaketta" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Rajoita tekstin leveyttä" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr " px" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Näytä ikkunakuvake" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Ikkunakuvake oikealle" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Lihavoitu teksti" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Tekstin fontti:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Kuvake ja tekstin välistys:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Fonttikoon skaalaus:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Käytä sovellusvalikkoa" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Täytä korkeus" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Lihavoitu fontti" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "Älä piilota hiiren siirtyessä muualle" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Näytä painikkeiden vieressä" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Näytä kuvakkeen ja tekstin vieressä" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Vaihda kuvakkeen ja tekstin sijaintia" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Näytä erotin" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Lihavoi ikkunan otsikko, kun valikko näytetään" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Sivureunus:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Kuvakkeen ja tekstin läpinäkymättömyys:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Valikkopainikkeen tekstikoon skaalaus:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Näytä aktiivinen ikkuna vain sovelman näytölle" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Käytä hallintapainikkeita" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Näytä pienennyspainike" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Näytä suurennuspainike" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Näytä työpöydälle kiinnityksen painike" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Painikkeiden järjestys:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Toiminta:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Näytä vain suurennettuna" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Painikkeen kuvakkeen ja tekstin vieressä" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Painikkeet kuvakkeen ja tekstin välissä" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Mukautuva leveys" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Liukuva kuvake ja teksti" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Sijainti:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Ylävasemmalla" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Yläoikealla" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Alavasemmalla" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Alaoikealla" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Pystykeskipisteessä" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Painikkeen koko:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Painikkeiden välistys:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Teema" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Aurorae-painiketeemakansion absoluuttinen sijainti" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Hiiripainikkeet:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Vaihda suurennustilaa kaksoisnapsauttamalla" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Vasen napsautus ei käytössä" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "Näytä ikkunat (nykyiseltä työpöydältä) napsauttamalla vasemmalla" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "Näytä ikkunat (kaikilta työpöydiltä) napsauttamalla vasemmalla" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "Näytä ikkunat (ikkunaluokittain) napsauttamalla vasemmalla" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Keskinapsautus ei käytössä" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Sulje aktiivinen ikkuna keskinapsauttamalla" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Vaihda koko ruudulle keskinapsauttamalla" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Hiiren rulla:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Suurenna rullaamalla ylös" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Hiiren rullaus alas ei käytössä" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Pienennä rullaamalla alas" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Poista suurennus rullaamalla alas" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Valitse…" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Tyhjennä kuvake" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Vaihda aktiviteettiin: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Sulje" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Vaihda suurennustilaa" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Pienennä" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Vaihda työpöydälle kiinnityksen tilaa" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Lataa teema uudelleen" 07070100000069000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/fr0707010000006A000081A40000000000000000000000016626CF9D00002E33000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/fr/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.activeWindowControl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-01 20:42+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.1\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Comportement" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Boutons" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Contrôles de la souris" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Menu des applications" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Défaut" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Version du composant graphique :" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Largeur dans le panneau horizontal :" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Ajuster à la largeur" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Réglages détaillés :" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "" "Cacher la barre de titre pour maximiser les fenêtres (prise en compte " "immédiate)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Afficher le titre de la fenêtre" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Type de texte :" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Titre de la fenêtre" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Nom de l'application" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Ajuster le texte :" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr " Ignorer seulement" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Ajuster au survol" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Toujours ajusté" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Texte d'infobulle :" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Aucune infobulle" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Aucun texte de fenêtre :" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "" "Utiliser le paramètre %activity% pour afficher le nom de l'activité courante." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Aucune icône de fenêtre" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Limiter la largeur du texte" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "px" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Afficher l'icône de fenêtre" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Icône de fenêtre à droite" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Texte gras" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Police du texte :" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Espacement de l'icône et du texte :" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Échelle pour la taille de la police :" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Activer le menu d'application" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Ajuster en hauteur" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Police grasse" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "Ne pas cacher le retrait de la souris" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Afficher à coté des boutons" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Afficher à coté des icônes et du texte" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Basculer les cotés avec les icônes et le texte" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Afficher le séparateur" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Passer le titre de la fenêtre en gras lorsque le menu est affiché" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Marge sur les cotés :" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Opacité des icônes et du texte :" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Échelle pour la taille de la police du bouton de menu :" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "" "Afficher uniquement la fenêtre active sur l'espacement du composant graphique" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Activer les boutons de contrôle" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Afficher le bouton de minimisation" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Afficher le bouton de maximisation" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Afficher la règle pour tous les bureaux" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Ordre des boutons :" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Comportement :" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Afficher seulement lorsque maximisé" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Boutons près de l'icône et du texte" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Boutons entre l'icône et le texte" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Largeur dynamique" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Déplacement des icônes et du texte" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Position :" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "En haut à gauche" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "En haut à droite" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "En bas à gauche" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "En bas à droite" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Centrer verticalement" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Taille de bouton :" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Espacement des boutons :" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Emplacement complet vers le dossier du thème de bouton « aurorae »" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Boutons de souris :" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Faites un double clic pour maximiser." #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Clic gauche désactivé" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "Clic gauche pour présenter les fenêtres (bureau courant)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "Clic gauche pour présenter les fenêtres (Tous les bureaux)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "Clic gauche pour présenter les fenêtres (Classe de fenêtre)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Clic central désactivé" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Cliquez avec le bouton central pour fermer la fenêtre active" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Cliquez sur le bouton central pour basculer en plein écran" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Molette de souris :" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Molette de souris vers le bas pour maximiser." #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Molette de souris vers le bas désactivée." #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Molette de souris vers le bas pour minimiser." #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Molette de souris vers le bas pour dé-maximiser." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Sélectionner…" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Effacer l'icône" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Basculer vers l'activité : « %1 »" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Basculer vers la maximisation " #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Minimiser :" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Basculer la règle sur tous les bureaux" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Recharger le thème" 0707010000006B000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/gl0707010000006C000081A40000000000000000000000016626CF9D00002CF6000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/gl/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-27 07:59+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 19.11.70\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Aparencia" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Comportamento" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Botóns" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Control do rato" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Menú de aplicacións" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Versión do plasmoide: " #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Anchura no panel horizontal:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Encher a anchura" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Axuste fino:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "" "Agochar a barra de título para as xanelas maximizadas (fai efecto " "inmediatamente)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Mostrar os títulos das xanelas" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Tipo de texto:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Título da xanela" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Nome da aplicación" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Axustar o texto:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Simplemente suprimir" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Axustar ao pasar por riba" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Axustar sempre" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Texto do consello:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Sen consello" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Sen texto de xanela:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "" "Use a marca de substitución %activity% para mostrar o nome da actividade " "actual." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Sen icona de xanela:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Limitar a anchura do texto" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "px" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Mostrar a icona da xanela" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Icona da xanela na dereita" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Texto en letra grosa" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Tipo de letra do texto:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Espazo de icona e texto:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Escala do tamaño do tipo de letra:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Activar o menú da aplicación" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Encher a altura" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Letra grosa" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "Non ocultar ao saír de enriba" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Mostrar canda os botóns" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Mostrar canda a icona e o texto" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Cambiar de lado coa icona e o texto" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Mostrar un separador" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Usar letra grosa para o título ao mostrar o menú" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Marxe lateral:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Opacidade da icona e o texto:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Escala de tamaño do texto do botón do menú:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Mostrar a xanela activa só para a pantalla do plasmoide" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Activar os botóns de control" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Mostrar o botón de minimizar" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Mostrar o botón de maximizar" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Mostrar ancorar en todos os escritorios" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Orde dos botóns:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Comportamento:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Mostrar só ao estar maximizada" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Botóns canda a icona e o texto" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Botóns entre a icona e o texto" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Anchura dinámica" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Icona e texto corredíos" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Posición:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Superior esquerda" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Superior dereita" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Inferior esquerda" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Inferior dereita" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Centrado vertical" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Tamaño dos botóns:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Espazo entre os botóns:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Automático" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Ruta absoluta do cartafol de tema de botóns de aurorae" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Botóns do rato:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Clic duplo para conmutar a maximización" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Clic principal desactivado" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "Clic principal para presentar as xanelas (escritorio actual)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "Clic principal para presentar as xanelas (todos os escritorios)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "Clic principal para presentar as xanelas (clase de xanela)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Clic central desactivado" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Clic centrar para pechar a xanela activa" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Clic centrar para conmutar a pantalla completa" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Roda do rato:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Roda do rato cara arriba para maximizar" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Roda do rato cara abaixo desactivada" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Roda do rato cara abaixo para minimizar" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Rota do rato cara abaixo para deixar de maximizar" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Escoller…" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Borrar a icona" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Cambiar á actividade: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Pechar" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Conmutar maximizar" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Minimizar" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Conmutar ancorar en todos os escritorios" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Cargar de novo o tema" 0707010000006D000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/hu0707010000006E000081A40000000000000000000000016626CF9D00002D3F000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/hu/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-active-window-control package. # # Kristóf Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-active-window-control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-03 13:54+0100\n" "Last-Translator: Kristóf Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 21.03.70\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Működés" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Gombok" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Egérvezérlés" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Alkalmazásmenü" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Alapértelmezés" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Plasmoid verzió:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Szélesség a vízszintes panelen:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Szélesség kitöltése" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Finomhangolás:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "Címsor elrejtése maximalizált ablakokon (azonnal életbe lép)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Ablakcím megjelenítése" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Szövegtípus:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Ablakcím" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Alkalmazásnév" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Szöveg elosztása:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Csak rövidítse" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Illessze rámutatáskor" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Mindig illessze" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Tipp szövege:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Nincs buboréksúgó" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Nincs ablakszöveg:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "" "Használja az %activity% helykitöltőt a jelenlegi aktivitás nevének " "megjelenítéséhez." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Nincs ablakikon:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Szövegszélesség korlátozása" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "px" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Ikon megjelenítése" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Ablakikon a jobb oldalon" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Félkövér" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Betűtípus:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Ikon és szöveg térköze:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Betűméret-skálázás:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Alkalmazásmenü engedélyezése" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Magasság kitöltése" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Félkövér" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "Ne rejtse el az egér elhúzásakor" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Megjelenítés a gombok mellett" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Megjelenítés az ikon és a szöveg mellett" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Helycsere az ikonnal és szöveggel" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Elválasztó megjelenítése" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Az ablakcím legyen félkövér a menü megjelenítésekor" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Szélső margó:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Ikon és szöveg áttetszősége:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Menügomb szövegméretének skálázása:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Az aktív ablak csak a plasmoidon jelenjen meg" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Vezérlőgombok bekapcsolása" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Minimalizálás gomb megjelenítése" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Maximalizálás gomb megjelenítése" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Kitűzés az összes asztalra megjelenítése" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Gombsorrend:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Működés:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Csak maximalizáláskor jelenjenek meg" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Gombok az ikon és a szöveg mellett" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Gombok az ikon és a szöveg között" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Dinamikus szélesség" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Elcsúszó ikon és szöveg" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Pozíció:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Bal felül" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Jobb felül" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Bal lent" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Jobb lent" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Függőlegesen középre" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Gombméret:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Gombtérköz:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Téma" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "A témát tartalmazó mappa abszolút elérési útja" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Egérgombok:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Maximalizálás kapcsolása dupla kattintással" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Bal kattintásra ne reagáljon" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "Bal kattintásra mutassa a jelenlegi asztal ablakait" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "Bal kattintásra mutassa az összes asztal ablakait" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "Bal kattintásra mutassa az ablakosztály ablakait" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Középső gombos kattintásra ne reagáljon" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Középső gombos kattintásra zárja be az aktív ablakot" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Középső gombos kattintásra legyen teljes képernyős" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Egérgörgő:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Maximalizálás felfelé görgetéssel" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Görgetésre reagálás kikapcsolva" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Minimalizálás lefelé görgetéssel" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Kilépés a teljes képernyőből lefelé görgetésre" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Választás…" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Ikon törlése" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Váltás az aktivitásra: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Bezárás" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Maximalizálás ki/be" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Minimalizálás" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Rögzítés az összes asztalra ki/be" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Téma újratöltése" 0707010000006F000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/ia07070100000070000081A40000000000000000000000016626CF9D000025C6000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/ia/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-active-window-control package. # # giovanni <g.sora@tiscali.it>, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-active-window-control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-01 12:15+0100\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Apparentia" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Comportamento" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Buttones" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Controlo de Mus" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Menu de application" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Predefinite" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Adaptation subtil:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Typo de texto:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Titulo de fenestra" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Adapta texto:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Sempre adapta" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Texto de consilio:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Necun consilio" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Limita le largessa de texto" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "px" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Texto grasse" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Font de texto:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Font Grasse" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Ordine de button:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Comportamento:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Position:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "In basso a sinistra" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "In basso a dextera" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Centro vertical" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Dimension de button:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Thema" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Rota de mus:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Selige..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Netta icones" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Commuta a activitate: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Claude" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Recarga thema" 07070100000071000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/id07070100000072000081A40000000000000000000000016626CF9D00002BF6000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/id/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-active-window-control package. # Wantoyo <wantoyek@gmail.com>, 2021, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-active-window-control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-27 18:12+0700\n" "Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Penampilan" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Perilaku" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Tombol" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Kontrol Mouse" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Menu Aplikasi" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Default" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Versi Plasmoid: " #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Lebarnya panel mendatar:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Lebar seisi" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Penalaan halus:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "" "Sembunyikan titlebar untuk jendela yang dimaksimalkan (berpengaruh secara " "langsung)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Tampilkan judul jendela" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Ketikan teks:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Judul jendela" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Nama aplikasi" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Teks pas:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Hanya elide" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Paskan saat melayangi" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Selalu paskan" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Teks tooltip:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Tanpa tooltip" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Tanpa teks jendela:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "" "Gunakan placeholder %activity% untuk menampilkan nama aktivitas saat ini." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Tanpa ikon jendela:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Batas lebar teks" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "px" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Tampilkan ikon jendela" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Ikon jendela di sebelah kanan" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Teks tebal" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Font teks:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Ikon dan penyepasian teks:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Skala ukuran font:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Fungsikan menu aplikasi" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Tinggi seisi" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Font tebal" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "Jangan sembunyikan saat mouse keluar" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Tampilkan selanjutnya untuk tombol-tombol" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Tampilkan selanjutnya untuk ikon dan teks" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Alihkan sisi-sisi dengan ikon dan teks" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Tampilkan pemisah" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Buat judul jendela tebal ketika menu sedang ditampilkan" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Margin sisi:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Ikon dan opasitas teks:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Skala ukuran trks tombol menu:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Tampilkan hanya jendela aktifuntuk layar plasmoid" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Fungsikan Tombol Kontrol" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Tampilkan tombol minimal" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Tampilkan tombol maksimal" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Tampilkan pin untuk semua desktop" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Urutan tombol:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Perilaku:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Tampilkan hanya ketika dimaksimalkan" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Tombol selanjutnya untuk ikon dan teks" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Tombol antara ikon dan teks" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Lebar dinamis" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Pergeseran ikon dan teks" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Posisi:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Kiri atas" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Kanan atas" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Kiri bawah" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Kanan bawah" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Tengah tegak" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Ukuran tombol:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Jarak ruang tombol:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Otomatis" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Alur mutlak untuk folder tema tombol aurorae" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Tombol-tombol Mouse:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Klik ganda untuk menjungkitkan pemaksimalan" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Klik kiri dinonfungsikan" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "Klik kiri untuk jendela yang hadir (Desktop Saat Ini)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "Klik kiri untuk jendela yang hadir (Semua Desktop)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "Klik kiri untuk jendela yang hadir (Kelas Desktop)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Klik tengah dinonfungsikan" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Klik tengah untuk menutup jendela yang aktif" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Klik tengah untuk menjungkit fullscreen" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Roda Mouse:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Gulung roda mouse naik untuk memaksimalkan" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Roda mouse turun dinonfungsikan" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Roda mouse turun untuk meminimalkan" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Roda mouse turun untuk tak memaksimalkan" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Pilih..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Buang Ikon" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Beralih ke aktivitas: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Tutup" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Jungkit Maksimalkan" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Minimalkan" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Jungkit Pin Untuk Semua Desktop" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Muat Ulang Tema" 07070100000073000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/it07070100000074000081A40000000000000000000000016626CF9D00002DB1000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/it/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the plasma-active-window-control package. # Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-17 16:50+0100\n" "Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Comportamento" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Controllo del mouse" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Menu dell'applicazione" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Versione del plasmoide: " #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Larghezza nel pannello orizzontale:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Riempi in larghezza" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Regolazione fine:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "" "Nascondi la barra del titolo delle finestre massimizzate (ha un effetto " "immediato)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Mostra il titolo della finestra" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Tipo di testo:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Titolo della finestra" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Nome dell'applicazione" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Adatta il testo:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Elidi semplicemente" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Adatta al passaggio del mouse" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Adatta sempre" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Testo del suggerimento:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Nessun suggerimento" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Nessun testo della finestra:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "" "Usa il segnaposto %activity% per mostrare il nome dell'attività corrente." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Senza icona della finestra:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Limita l'ampiezza del testo" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "px" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Mostra l'icona della finestra" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Icona della finestra a destra" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Testo in grassetto" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Carattere del testo:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Spaziatura dell'icona e del testo:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Scala delle dimensioni del carattere:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Abilita il menu dell'applicazione" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Riempi in altezza" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Carattere in grassetto" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "Non nascondere al passaggio del mouse" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Mostra vicino ai pulsanti" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Mostra vicino all'icona ed al testo" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Scambia i lati con icona e testo" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Mostra un separatore" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "" "Rendi il titolo della finestra in grassetto quando viene visualizzato il menu" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Margine laterale:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Opacità dell'icona e del testo:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Scala del testo del pulsante del menu:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Mostra la finestra dell'attività solo per lo schermo del plasmoide" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Abilita i pulsanti di controllo" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Mostra il pulsante per minimizzare" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Mostra il pulsante per massimizzare" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Mostra appuntato a tutti i desktop" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Ordine dei pulsanti:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Comportamento:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Mostra solo quando massimizzata" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Pulsanti vicino all'icona ed al testo" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Pulsanti tra l'icona ed il testo" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Ampiezza dinamica" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Icona e testo scorrevoli" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Posizione:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "In alto a sinistra" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "In alto a destra" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "In basso a sinistra" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "In basso a destra" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Centro verticale" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Dimensione del pulsante:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Spaziatura tra i pulsanti:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Percorso assoluto della cartella del tema di pulsanti aurorae" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Pulsanti del mouse:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Doppio clic per attivare la massimizzazione" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Clic sinistro disabilitato" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "Clic sinistro per presentare le finestre (del desktop corrente)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "Clic sinistro per presentare le finestre (tutti i desktop)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "Clic sinistro per presentare le finestre (classe della finestra)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Clic centrale disabilitato" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Clic centrale per chiudere la finestra dell'attività" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Clic centrale per passare a schermo intero" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Rotellina del mouse:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Rotellina del mouse in su per massimizzare" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Rotellina del mouse in giù disabilitata" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Rotellina del mouse in giù per minimizzare" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Rotellina del mouse in giù per non massimizzare" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Scegli..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Ripristina icona" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Passa all'attività: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Commuta su massimizzazione" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Minimizza" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Commuta su appunta a tutti i desktop" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Ricarica il tema" 07070100000075000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/ja07070100000076000081A40000000000000000000000016626CF9D00002370000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/ja/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.pomsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.activeWindowControl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 10:39-0700\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "" 07070100000077000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/ka07070100000078000081A40000000000000000000000016626CF9D00003C16000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/ka/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-active-window-control package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-active-window-control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-05 13:20+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "გარემოს იერსახე" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "ქცევა" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "ღილაკები" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "თაგუნას კონტროლი" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "აპლიკაციების მენიუ" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "ნაგულისხმები" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "პლაზმოიდის ვერსია: " #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "სიგანე ჰორიზონტალურ პანელში:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "სიგანის შევსება" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "დაწვრილებით მორგება:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "" "მთელ ეკრანზე გაშლისას სათაურის ზოლის გაქრობა (გადატარდება დაუყოვნებლივ)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "ფანჯრის სათაურის ჩვენება" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "ტექსტის ტიპი:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "ფანჯრის სათაური" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "აპლიკაციის სახელი" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "ტექსტის ჩატევა:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "უბრალოდ აცილება" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "ჩატევა გადატარებისას" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "ყოველთვის ჩატევა" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "მინიშნების ტექსტი:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "მინიშნების გარეშე" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "ფანჯრის ტექსტის გარეშე:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "" "მიმდინარე აქტივობის სახელის საჩვენებლად %activity% შეგიძლიათ გამოიყენოთ." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "ფანჯრის ხატულის გარეშე:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "ტექსტის სიგანის შეზღუდვა" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "px" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "ფანჯრის ხატულის შეზღუდვა" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "ფანჯრის ხატულა მარჯვნივ" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "მსხვილი ტექსტი" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "ტექსტის ფონტი:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "ხატულისა და ტექსტის დაშორება:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "ფონტის გადიდების კოეფიციენტი:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "აპლიკაციის მენიუს ჩართვა" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "სიმაღლის შევსება" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "სქელი ფონტი" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "არ დაიმალება თაგუნას კურსორის მოცილებისას" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "ღილაკების შემდეგ ჩვენება" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "ხატულას და ტექსტის ჩვენება" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "ხატულასა და ტექსტისთვის ადგილების გაცვლა" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "გამყოფის ცვენება" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "ფანჯრის სათაურის გასქელება, როცა მენიუ ხილულია" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "გვერდის ზღვარი:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "ხატულას და ტექსტის გაუმჭვირვალობა:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "მენუს ღილაკის ტექსტის ზომის გადიდების კოეფიციენტი:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "აქტიური ფანჯრების მხოლოდ პლაზმოიდის ეკრანზე ჩვენება" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "საკონტროლო ღილაკების ჩართვა" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "ჩაკეცვის ღილაკის ჩვენება" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "მთელ ეკრანზე გაშლის ღილაკის ჩვენება" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "ყველა სამუშაო მაგიდაზე მიმაგრების ღილაკის ჩვენება" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "ღილაკების მიმდევრობა:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "ქცევა:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "ჩვენება მხოლოდ მაშინ, როცა მთელ ეკრანზეა" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "ღილაკები ხატულას და ტექსტის შემდეგ" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "ღილაკები ხატულასა და ტექსტის შუაში" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "დინამიკური სიგანე" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "სრიალა ხატულა და ტექსტი" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "მდებარეობა:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "ზედა მარცხენა" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "ზედა მარჯვენა" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "ქვედა მარცხენა" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "ქვედა მარჯვენა" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "ვერტიკალური ცენტრი" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "ღილაკის ზომა:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "ღილაკებს შორის დაშორება:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "თემა" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "ავტომატური" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "აბსოლუტური ბილიკი Aurorae-ის ღილაკების თემის საქაღალდემდე" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "თაგუნის ღილაკები:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "ორმაგი წკაპი მთელ ეკრანზე გაშლის გადასართველად" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "მარცხენა წკაპი გათიშულია" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "მარცხენა წკაპი ფანჯრების საჩვენებლად (მიმდინარე სამუშაო მაგიდა)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "მარცხენა წკაპი ფანჯრების საჩვენებლად (ყველა სამუშაო მაგიდა)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "მარცხენა წკაპი ფანჯრების საჩვენებლად (ფანჯრის კლასი)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "შუა წკაპი გათიშულია" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "შუა წკაპი აქტიური ფანჯრის დასახურად" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "შუა წკაპი მთელ ეკრანზე გაშლის გადასართავად" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "თაგუნას რგოლი:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "თაგუნას რგოლი მაღლა - გასაშლელად" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "თაგუნას რგოლი დაბლა გათიშულია" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "თაგუნას რგოლი დაბლა ჩასაკეცად" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "თაგუნას რგოლი დაბლა ამოსაკეცად" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "აირჩიეთ..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "ხატულის გასუფთავება" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "აქტივობაზე გადართვა: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "დახურვა" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "ეკრანზე გაშლის გადართვა" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "ჩაკეცვა" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "ყველა სამუშაო მაგიდაზე მიმაგრების გადართვა" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "თემის გადატვირთვა" 07070100000079000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/ko0707010000007A000081A40000000000000000000000016626CF9D00002CDA000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/ko/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-active-window-control package. # Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2019, 2020, 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-active-window-control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-18 12:17+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.3\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "모양" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "행동" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "단추" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "마우스 제어" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "프로그램 메뉴" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "기본값" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Plasmoid 버전:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "수평 패널 너비:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "너비 채우기" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "미세 조정:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "최대화된 창의 제목 표시줄 숨기기(즉시 적용됨)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "창 제목 표시" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "텍스트 종류:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "창 제목" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "프로그램 이름" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "텍스트 맞춤:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "유동적" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "지나다닐 때 맞춤" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "항상 맞춤" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "풍선 도움말 텍스트:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "풍선 도움말 없음" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "창 텍스트 없음:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "현재 활동 이름을 표시하려면 %activity% 자리 비움자를 사용하십시오." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "창 아이콘 없음:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "텍스트 너비 제한" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "픽셀" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "창 아이콘 표시" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "오른쪽에 창 아이콘 표시" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "굵은 텍스트" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "텍스트 글꼴:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "아이콘 및 텍스트 간격:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "글꼴 크기 조정:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "프로그램 메뉴 활성화" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "높이 채우기" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "굵은 글꼴" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "마우스가 나갔을 때 숨기지 않기" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "단추 옆에 표시" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "아이콘과 텍스트 옆에 표시" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "아이콘 및 텍스트와 방향 전환" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "구분선 표시" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "메뉴를 표시할 때 창 제목을 굵게 표시" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "양쪽 여백:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "아이콘 및 텍스트 불투명도:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "메뉴 단추 텍스트 크기 조정:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Plasmoid가 있는 화면의 활성 창만 표시" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "제어 단추 활성화" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "최소화 단추 표시" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "최대화 단추 표시" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "모든 바탕 화면에 고정 단추 표시" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "단추 순서:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "행동:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "최대화되었을 때만 표시" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "아이콘과 텍스트 옆에 단추" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "아이콘과 텍스트 사이에 단추" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "동적 너비" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "미끄러지는 아이콘과 텍스트" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "위치:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "왼쪽 위" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "오른쪽 위" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "왼쪽 아래" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "오른쪽 아래" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "수직 가운데" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "단추 크기:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "단추 간격:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "테마" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "자동" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Aurorae 단추 테마 폴더의 절대 경로" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "마우스 단추:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "두 번 클릭해서 최대화 전환" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "왼쪽 클릭 비활성화됨" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "왼쪽 단추로 클릭해서 창 표시(현재 바탕 화면)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "왼쪽 단추로 클릭해서 창 표시(모든 바탕 화면)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "왼쪽 단추로 클릭해서 창 표시(창 클래스)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "가운데 클릭 비활성화됨" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "가운데 단추로 클릭했을 때 활성 창 닫기" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "가운데 단추를 클릭했을 때 전체 화면 전환" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "마우스 휠:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "마우스 휠을 위로 굴려서 최대화" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "마우스 휠 아래로 굴리기 비활성화됨" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "마우스 휠을 아래로 굴려서 최소화" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "마우스 휠을 아래로 굴려서 최대화 해제" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "선택..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "아이콘 초기화" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "활동으로 전환: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "닫기" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "최대화 전환" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "최소화" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "모든 바탕 화면에 고정 전환" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "테마 새로 고침" 0707010000007B000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/lt0707010000007C000081A40000000000000000000000016626CF9D00002E18000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/lt/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Lithuanian translations for plasma-active-window-control package. # Copyright (C) 2019 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-active-window-control package. # Automatically generated, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-active-window-control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-02 23:27+0300\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: lt\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Išvaizda" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Elgsena" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Mygtukai" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Valdymas pele" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Programų meniu" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Numatytasis" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Plasma įskiepio versija: " #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Plotis horizontaliame skydelyje:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Pilnas plotis" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Smulkusis derinimas:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "Slėpti išskleistų langų antraštės juostą (įsigalioja nedelsiant)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Rodyti lango antraštę" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Teksto tipas:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Lango antraštė" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Programos pavadinimas" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Talpinti tekstą:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Tiesiog nepaisyti" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Talpinti užvedus pelę" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Visada talpinti" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Paaiškinimo tekstas:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Jokio paaiškinimo" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Tekstas, kai nėra lango:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "" "Norėdami rodyti esamos veiklos pavadinimą, naudokite %activity% vietaženklį." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Piktograma, kai nėra lango:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Riboti teksto plotį" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "piks." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Rodyti lango piktogramą" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Lango piktograma dešinėje" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Pusjuodis tekstas" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Teksto šriftas:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Piktograma ir tarpai tarp teksto:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Šrifto dydžio mastelis:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Įjungti programos meniu" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Užpildyti aukštį" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Pusjuodis šriftas" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "Neslėpti, patraukus pelę" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Rodyti šalia mygtukų" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Rodyti šalia piktogramos ir teksto" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Apkeisti pusėmis piktogramą ir tekstą" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Rodyti skirtuką" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Rodant meniu, paversti lango antraštę pusjuodę" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Šoninė paraštė:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Piktogramos ir teksto nepermatomumas:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Meniu mygtuko teksto dydžio mastelis:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Rodyti tik Plasma įskiepio ekrano aktyvų langą" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Įjungti valdymo mygtukus" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Rodyti suskleidimo mygtuką" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Rodyti išskleidimo mygtuką" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Rodyti prisegimą prie visų darbalaukių" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Mygtukų tvarka:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Elgsena:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Rodyti tik išskleidus" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Mygtukai šalia piktogramos ir teksto" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Mygtukai tarp piktogramos ir teksto" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Dinaminis plotis" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Slenkanti piktograma ir tekstas" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Pozicija:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Viršutinė kairė" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Viršutinė dešinė" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Apatinė kairė" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Apatinė dešinė" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Vertikalus centras" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Mygtukų dydis:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Tarpai tarp mygtukų:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Apipavidalinimas" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Automatinis" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Absoliutusis kelias į aurorae mygtukų apipavidalinimo aplanką" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Pelės mygtukai:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Dvikartis spustelėjimas, norint perjungti išskleidimą" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Kairiojo mygtuko spustelėjimas išjungtas" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "" "Kairiojo mygtuko spustelėjimas, norint pateikti langus (Esamo darbalaukio)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "" "Kairiojo mygtuko spustelėjimas, norint pateikti langus (Visų darbalaukių)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "Kairiojo mygtuko spustelėjimas, norint pateikti langus (Langų klasės)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Viduriniojo mygtuko spustelėjimas išjungtas" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Viduriniojo mygtuko spustelėjimas, norint užverti aktyvų langą" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Viduriniojo mygtuko spustelėjimas, norint perjungti visą ekraną" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Pelės ratukas:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Pelės ratuku aukštyn, norint išskleisti" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Pelės ratuku žemyn išjungta" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Pelės ratuku žemyn, norint suskleisti" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Pelės ratuku žemyn, norint grąžinti iš išskleidimo" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Pasirinkti..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Išvalyti piktogramą" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Perjungti į veiklą: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Užverti" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Perjungti išskleidimą" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Suskleisti" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Perjungti prisegimą prie visų darbalaukių" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Įkelti apipavidalinimą iš naujo" 0707010000007D000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/nl0707010000007E000081A40000000000000000000000016626CF9D00002C53000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/nl/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-12 23:01+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Uiterlijk" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Gedrag" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Muisbesturing" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Menu Toepassingen" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Standaard" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Plasmoid-versie: " #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Breedte in horizontale paneel:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Vulbreedte" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Fijnafstemming:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "" "Titelbalk verbergen voor gemaximaliseerde vensters (heeft onmiddellijk " "effect)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Venstertitel tonen" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Type tekst:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Venstertitel" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Toepassingsnaam" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Tekst laten passen:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Gewoon afkappen" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Laten passen bij zweven" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Altijd laten passen" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Tekst in tekstballon:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Geen tekstballon" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Geen venstertekst:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "" "Plaatshouder %activity% gebruiken om huidige naam van activiteit te tonen." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Geen vensterpictogram:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Tekstbreedte beperken" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "px" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Vensterpictogram tonen" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Vensterpictogram rechts" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Vette tekst" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Tekstlettertype:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Pictogram en ruimte tussen tekst:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Schaalgrootte lettertype:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Menu Toepassingen inschakelen" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Hoogte vullen" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Vet lettertype" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "Niet verbergen bij muis uit" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Naast knoppen tonen" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Naast pictogram en tekst tonen" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Plaats van pictogram en tekst omwisselen" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Scheider tonen" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Venstertitel vet weergeven wanneer menu wordt getoond" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Marge aan zijkant:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Dekking van pictogram en tekst:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Schaalgrootte van tekst op menuknop:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Actieve venster alleen tonen voor scherm van plasmoid" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Besturingsknoppen inschakelen" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Minimaliseringsknop tonen" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Maximaliseerknop tonen" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Pin op alle bureaubladen tonen" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Knopvolgorde:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Gedrag:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Alleen tonen bij gemaximaliseerd" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Knoppen naast pictogram en tekst" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Knoppen tussen pictogram en tekst" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Dynamische breedte" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Schuivend pictogram en tekst" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Positie:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Linksboven" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Rechtsboven" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Linksonder" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Rechtsonder" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Verticale midden" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Knopgrootte:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Spatiëring tussen knoppen:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Thema" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Absolute pad naar map voor aurorae-knoppenthema:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Muisknoppen:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Dubbelklikken om maximalisering om te schakelen" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Linker muisklik uitgeschakeld" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "Linker muisklik om venster te tonen (huidige bureaublad)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "Linker muisklik om vensters te tonen (alle bureabladen)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "Linker muisklik om venster te tonen (vensterklasse)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Middelste muisklik uitgeschakeld" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Middelste muisklik om actieve venster te sluiten" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Middelste muisklik om volledig scherm om te schakelen" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Muiswiel:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Muiswiel omhoog om te maximaliseren" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Muiswiel omlaag uitgeschakeld" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Muiswiel omlaag om te minimaliseren" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Muiswiel omlaag om gemaximaliseerd ongedaan te maken" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Kiezen..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Pictogram wissen" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Omschakelen naar activiteit: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Maximaliseren omschakelen" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Minimaliseren" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Pin omschakelen naar alle bureaubladen" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Thema herladen" 0707010000007F000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/nn07070100000080000081A40000000000000000000000016626CF9D00002BF1000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/nn/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Translation of plasma_applet_org.kde.activeWindowControl to Norwegian Nynorsk # # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-active-window-control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-16 12:29+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Utsjånad" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Åtferd" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Knappar" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Musstyring" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Programmeny" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Standard" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Plasmoid-versjon: " #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Breidd på vassrett panel:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Fyll breidda" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Finjustering:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "Gøym tittellinje for maksimerte vindauge (trer i kraft med ein gong)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Vis vindaugstittel" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Teksttype:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Vindaugstittel" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Programnamn" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Tilpass tekst:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Berre forkort" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Tilpass når peikaren er over" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Tilpass alltid" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Hjelpebobler:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Ingen hjelpebobler" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Ingen vindaugstekst:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "" "Bruk plasshaldaren %activity% for å visa namnet til gjeldande aktivitet." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Inkje vindaugsikon:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Avgrens tekstbreidd" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "pikslar" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Vis vindaugsikon" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Vindaugsikon til høgre" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Halvfeit tekst" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Tekstskrift:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Mellomrom rundt ikon og tekst:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Skriftskalering:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Bruk programmeny" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Fyll høgda" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Halvfeit skrift" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "Ikkje gøym når peikaren kjem utanfor" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Vis ved sida av knappar" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Vis ved sida av ikon og tekst" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Byt side med ikon og tekst" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Vis skiljelinje" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Gjer vindaugstittelen halvfeit når menyen vert vist" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Sidemarg:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Gjennomsikt for ikon og tekst:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Tekstskalering for menyknapp:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Vis gjeldande vindauge berre for skjermen til skjermelementet" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Bruk kontrollknappar" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Vis minimeringsknapp" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Vis maksimeringsknapp" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Vis knapp for festing til alle skrivebord" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Knapperekkjefølgje:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Åtferd:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Vis berre når maksimert" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Knappar ved sida av ikon og tekst" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Knappar mellom ikon og tekst" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Dynamisk breidd" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Ikon og tekst glir" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Plassering:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Oppe til venstre" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Oppe til høgre" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Nede til venstre" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Nede til høgre" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Midtstilt loddrett" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Knappstorleik:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Knappmellomrom:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Absoluttadresse til mappe for «aurorae»-knapptema" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Museknappar:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Dobbeltklikk for å maksimera/avmaksimera" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Venstreklikking slått av" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "Venstreklikk for å presentera vindauge (gjeldande skrivebord)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "Venstreklikk for å presentera vindauge (alle skrivebord)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "Venstreklikk for å presentera vindauge (vindaugsklasse)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Midtklikking slått av" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Midtklikk for å lukka gjeldande vindauge" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Midtklikk for å gå til/frå fullskjerm" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Musehjul:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Musehjul opp for å maksimera" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Musehjul ned slått av" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Musehjul ned for å minimera" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Musehjul ned for å avmaksimera" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Vel …" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Fjern ikon" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Byt til aktivitet: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Lukk" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Maksimer/avmaksimer" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Minimer" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Festing til / løysing frå alle skrivebord" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Last inn tema på nytt" 07070100000081000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/pl07070100000082000081A40000000000000000000000016626CF9D00002CF9000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/pl/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-27 10:37+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 19.03.70\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Zachowanie" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Przyciski" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Sterowanie myszą" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Menu programów" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Domyślna" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Wersja plazmoidu: " #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Szerokość w poziomym panelu:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Wypełnij szerokość" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Dostrajanie:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "" "Ukryj pasek tytułowy dla zmaksymalizowanych okien (stosowane natychmiast)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Pokaż tytuł okna" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Rodzaj tekstu:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Tytuł okna" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Nazwa programu" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Dopasuj tekst:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Tylko wynieś" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Dopasuj po najechaniu" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Zawsze dopasowuj" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Tekst podpowiedzi:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Bez podpowiedzi" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Bez tekstu okna:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "" "Użyj pola zastępczego %activity% aby pokazać nazwę bieżącej aktywności." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Bez ikony okna:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Ogranicz szerokość tekstu" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "piks." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Pokaż ikonę okna" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Ikona okna po prawej" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Pogrubiony tekst" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Czcionka tekstu:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Rozmieszczenie ikon i tekstu:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Skala rozmiaru czcionki:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Włącz menu programów" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Wypełnij wysokość" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Pogrubiona czcionka" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "Nie ukrywaj po odjechaniu myszą" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Pokaż obok przycisków" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Pokaż obok ikony i tekstu" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Zamień stronami z ikoną i tekstem" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Pokaż odgranicznik" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Pogrub tytuł okna po wyświetleniu menu" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Margines boczny:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Nieprzezroczystość tekstu i ikony:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Skala rozmiaru tekstu przycisku menu:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Pokaż aktywne okno tylko dla ekranu plazmoidu" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Włącz przyciski sterowania" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Pokaż przycisk minimalizacji" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Pokaż przycisk maksymalizacji" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Pokaż przypięcie na wszystkich pulpitach" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Porządek przycisków:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Zachowanie:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Pokaż tylko po zmaksymalizowaniu" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Przyciski obok ikony i tekstu" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Przyciski pomiędzy ikoną i tekstem" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Dynamiczna szerokość" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Przesuwana ikona i tekst" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Położenie:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Górne lewo" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Górne prawo" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Dolne lewo" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Dolne prawo" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Środek w pionie" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Rozmiar przycisku:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Rozmieszczenie przycisków:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Wygląd" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Samoczynnie" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Bezwzględna ścieżka do katalogu wyglądu przycisku aurorae" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Przyciski myszy:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Kliknij dwukrotnie, aby przełączyć maksymalizację" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Wyłączone kliknięcie lewym" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "Kliknij lewym, aby przedstawić okna (Bieżący pulpit)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "Kliknij lewym, aby przedstawić okna (Wszystkie pulpity)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "Kliknij lewym, aby przedstawić okna (klasa okna)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Wyłączone kliknięcie środkowym" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Zamknij aktywne okno na kliknięcie środkowym" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Przełącz na pełny ekran po kliknięciu środkowym" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Kółko myszy:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Przewiń do góry, aby zmaksymalizować" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Przewinięcie w gół wyłączone" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Przewinięcie w dół minimalizuje" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Przewinięcie w dół odminimalizowuje" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Wybierz..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Wyczyść ikonę" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Przełącz do aktywności : %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Zamknij" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Przełącz maksymalizację" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Minimalizuj" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Przełącz przypięcie na wszystkich pulpitach" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Wczytaj wygląd ponownie" 07070100000083000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/pt07070100000084000081A40000000000000000000000016626CF9D00002C5A000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/pt/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.pomsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-11 10:38+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: px Aurorae activity\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Comportamento" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Botões" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Controlo do Rato" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Menu de Aplicações" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Predefinição" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Versão do plasmóide: " #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Largura no painel horizontal:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Preencher a largura" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Ajustes:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "" "Esconder a barra de título das janelas maximizadas (tem efeito imediato)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Mostrar o título da janela" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Tipo de texto:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Título da janela" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Nome da aplicação" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Caber o texto:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Usar reticências" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Ajustar à passagem" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Ajustar sempre" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Texto da dica:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Sem dica" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Sem texto da janela:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "Use o substituto %activity% para mostrar o nome da actividade actual." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Sem ícone da janela:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Limitar a largura do texto" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "px" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Mostrar o ícone da janela" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Ícone da janela à direita" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Texto em negrito" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Tipo de letra do texto:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Espaço do ícone e do texto:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Escala do tamanho do texto:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Activar o menu da aplicação" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Preencher a altura" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Texto negrito" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "Não esconder à saída do rato" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Mostrar a seguir aos botões" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Mostrar a seguir ao ícone e texto" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Trocar de lado com o ícone e o texto" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Mostrar o separador" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Pôr o título da janela a negrito ao mostrar o menu" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Margem do lado:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Opacidade do ícone e do texto:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Escala de tamanho do texto do botão do menu:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Mostrar a janela activa apenas no ecrã do plasmóide" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Activar os Botões de Controlo" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Mostrar o botão de minimização" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Mostrar o botão de maximização" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Mostrar o botão de fixação em todos os ecrãs" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Ordem dos botões:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Comportamento:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Mostrar apenas quando maximizado" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Botões a seguir ao ícone e texto" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Botões entre o ícone e o texto" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Largura dinâmica" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Ícone e texto deslizante" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Posição:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Superior esquerda" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Superior direita" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Inferior esquerda" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Inferior direita" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Centrar na vertical" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Tamanho dos botões:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Espaço dos botões:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Automático" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Localização absoluta da pasta de temas de botões do Aurorae" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Botões do Rato:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Duplo-click para comutar a maximização" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Botão esquerdo desactivado" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "Botão esquerdo para apresentar as janelas (Ecrã Actual)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "Botão esquerdo para apresentar as janelas (Todos os Ecrãs)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "Botão esquerdo para apresentar as janelas (Classe da Janela)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Botão do meio desactivado" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Botão do meio para fechar a janela activa" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Botão do meio para comutar o ecrã completo" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Roda do Rato:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Roda do rato para cima para maximizar" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Roda do rato para baixo desactivada" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Roda do rato para baixo para minimizar" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Roda do rato para baixo para sair da maximização" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Escolher..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Limpar o Ícone" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Mudar para a actividade: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Comutar a Maximização" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Minimizar" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Comutar a Fixação em Todos os Ecrãs" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Recarregar o Tema" 07070100000085000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000003200000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/pt_BR07070100000086000081A40000000000000000000000016626CF9D00002DDB000000000000000000000000000000000000005F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/pt_BR/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Translation of plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po to Brazilian Portuguese # Copyright (C) 2019 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-active-window-control package. # # Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2019. # Thiago Masato Costa Sueto <herzenschein@gmail.com>, 2019. # André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-active-window-control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-19 15:36-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Comportamento" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Botões" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Controle do mouse" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Menu de aplicativos" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Padrão" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Versão do plasmoide:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Largura no painel horizontal:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Preencher largura" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Ajuste fino:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "Esconder a barra de título em janelas maximizadas (efeito imediato)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Exibir título da janela" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Tipo de texto:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Título da janela" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Nome do aplicativo" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Encaixar texto:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Usar reticências" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Encaixar ao passar o mouse" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Sempre encaixar" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Texto das dicas:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Sem dicas" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Sem texto de janela:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "Use o substituto %activity% para mostrar o nome da atividade atual." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Sem ícone de janela:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Limitar a largura do texto" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "px" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Exibir ícone da janela" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Ícone de janela à direita" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Texto em negrito" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Fonte do texto:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Espaçamento de ícone e texto:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Escala do tamanho da fonte:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Ativar menu de aplicativos" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Preencher altura" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Fonte em negrito" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "Não esconder ao remover o mouse" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Exibir ao lado dos botões" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Exibir ao lado dos ícones e texto" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Inverter lados com ícones e texto" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Exibir separador" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Tornar o título da janela em negrito quando o menu é exibido" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Margem lateral:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Opacidade dos ícones e texto:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Escala de tamanho do texto do botão do menu:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Mostrar a janela ativa apenas na tela do plasmoide" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Ativar botões de controle" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Exibir botão de minimizar" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Exibir botão de maximizar" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Mostrar o botão de fixação em todas as áreas de trabalho" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Ordem dos botões:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Comportamento:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Exibir apenas quando maximizado" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Botões ao lado de ícones e texto" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Botões entre ícones e texto" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Largura dinâmica" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Ícones e texto deslizantes" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Posição:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Superior esquerdo" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Superior direito" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Inferior esquerdo" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Inferior direito" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Centro vertical" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Tamanho do botão:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Espaçamento dos botões:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Automático" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Caminho absoluto para a pasta do tema de botões aurorae" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Botões do mouse:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Clique duplo para maximizar" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Clique esquerdo desativado" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "Botão esquerdo para apresentar as janelas (Área de trabalho atual)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "Botão esquerdo para apresentar as janelas (Todas as áreas de trabalho)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "Botão esquerdo para apresentar as janelas (Classe da janela)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Clique do meio desativado" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Clique do meio para fechar a janela ativa" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Clique do meio para tela cheia" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Roda do mouse:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Roda do mouse para cima para maximizar" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Roda do mouse para baixo desativado" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Roda do mouse para baixo para minimizar" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Roda do mouse para baixo para sair da maximização" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Escolher..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Limpar ícone" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Alternar para a atividade: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Ativar maximizar" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Minimizar:" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Alternar a fixação em todas as áreas de trabalho" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Recarregar tema" 07070100000087000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/ro07070100000088000081A40000000000000000000000016626CF9D00002CDF000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/ro/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-active-window-control package. # Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2020, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-active-window-control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-29 17:34+0000\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Aspect" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Comportament" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Butoane" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Control cu mausul" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Meniu de aplicații" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Implicit" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Versiune plasmoid: " #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Lățime în panou orizontal:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Umple lățimea" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Reglaj fin:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "" "Ascunde bara de titlu pentru ferestre maximizate (intră în vigoare imediat)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Arată titlul ferestrei" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Tip text:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Titlu fereastră" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Denumire aplicație" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Potrivește textul:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Doar elidare" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Potrivește la planare" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Potrivește întotdeauna" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Text indiciu:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Fără indiciu" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Text pentru nicio fereastră:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "" "Folosiți substituentul %activity% pentru a arăta denumirea activității " "actuale." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Pictogramă pentru nicio fereastră:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Limitează lățimea textului" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "px" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Arată pictograma ferestrei" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Pictograma ferestrei la dreapta" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Text aldin" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Fontul textului:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Spațiere pictograme și text:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Scara dimensiunii fontului:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Activează meniul aplicației" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Umple înălțimea" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Font aldin" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "Nu ascunde la ieșirea mausului" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Arată lângă butoane" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Arată lângă pictogramă și text" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Schimbă cu locul cu pictogramă și text" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Arată separator" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Îngroașă titlul ferestrei la afișarea meniului" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Margine laterală:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Opacitate pictogramă și text:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Scalarea dimensiunii textului butoanelor de meniu:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Arată fereastra activă doar pentru ecranul plasmoidului" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Activează butoane de control" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Arată butonul de minimizare" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Arată butonul de maximizare" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Arată acul pentru toate birourile" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Ordine butoane:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Comportament:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Arată numai când e maximizată" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Butoane lângă pictogramă și text" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Butoane între pictogramă și text" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Lățime dinamică" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Pictogramă și text glisante" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Poziție:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Stânga sus" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Dreapta sus" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Stânga jos" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Dreapta jos" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Centru vertical" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Dimensiune butoane:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Spațiere butoane:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Tematică" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Automat" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Cale absolută către dosarul cu tematici de buton Aurorae" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Butoanele mausului:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Clicul dublu comută maximizarea" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Clic stâng dezactivat" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "Clicul stâng prezintă ferestrele (biroul actual)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "Clicul stâng prezintă ferestrele (toate birourile)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "Clicul stâng prezintă ferestrele (clasa Fereastră)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Clic mijlociu dezactivat" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Clicul mijlociu închide fereastra activă" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Clicul mijlociu comută ecranul complet" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Rotița mausului:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Derularea în sus maximizează" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Derulare în jos dezactivată" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Derularea în jos minimizează" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Derularea în jos dez-maximizează" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Alege..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Șterge pictograma" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Schimbă la activitate: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Închide" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Comută maximizarea" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Minimizează" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Comută fixarea pe toate birourile" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Reîncarcă tematica" 07070100000089000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/ru0707010000008A000081A40000000000000000000000016626CF9D000032E4000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/ru/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-08 22:07+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 20.08.3\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Поведение" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Поведение мыши" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Меню приложений" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Версия виджета: " #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Заполнение свободного пространства панели:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "По всей ширине" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Точно по размеру:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "Скрыть рамки развернутых окон (срабатывает сразу)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Показывать заголовки окон на панели" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Отображаемый текст:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Заголовки окон" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Названия приложений" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Способ заполнения:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Обрезать" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Разворачивать при наведении" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Показывать полностью" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Текст подсказки" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Отсутствует" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Текст без окон:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "Переменная «%activity%» будет замена на название текущей комнаты." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Значок без окон:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Ограничить ширину текста" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "пикс" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Показывать значки приложений" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Значки справа" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Жирный" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Шрифт:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Интервал значков и текста:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Размер шрифта:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Активировать меню приложений" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Заполнить по высоте" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Жирный" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "Не скрывать, даже если курсор не наведен" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Показывать после кнопок" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Показывать после значка и текста" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Поменять местами значок и текст" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Показать разделитель" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Жирный заголовок окна, если отображается меню" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Отступ:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Непрозрачность значка и текста:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Размер текста кнопок меню:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Показывать активное окно только экране плазмоида" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Отображать кнопки" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Свернуть" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Развернуть" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Закрепить" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Упорядочить кнопки:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Поведение:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Отображать только при развернутом окне" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Кнопки, значок и текст друг за другом" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Кнопки между значками и текстом" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Динамический интервал" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Смещать значки и текст" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Положение:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Вверху слева" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Вверху справа" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Внизу слева" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Внизу справа" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Центр по вертикали" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Размер кнопок:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Интервал между кнопками:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Оформление" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Абсолютный путь к оформлению кнопок Aurorae" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Кнопки мыши:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Разворачивать двойным щелчком" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Левая кнопка не задействована" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "Левой кнопкой \"показать все окна\" (Текущий рабочий стол)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "Левой кнопкой \"показать все окна\" (Все рабочие столы)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "Левой кнопкой \"показать все окна\" (Окна приложения)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Средняя кнопка не задействована" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Закрывать окно средней кнопкой" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Полноэкранный режим средней кнопкой" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Колесо мыши:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Прокрутить \"вверх\", чтобы развернуть" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Прокрутка \"вниз\" не задействована" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Прокрутить \"вниз\", чтобы скрыть" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Прокрутить \"вниз\", чтобы свернуть" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Выбрать..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Очистить" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Переключиться на комнату «%1»" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Развернуть" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Свернуть" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Закрепить на всех рабочих столах" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Перечитать оформление" #~ msgid "Plasma Desktop" #~ msgstr "Рабочий стол" 0707010000008B000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/sk0707010000008C000081A40000000000000000000000016626CF9D00002D02000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/sk/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# translation of plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po to Slovak # Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2017. # Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>, 2019, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.activeWindowControl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-07 15:21+0100\n" "Last-Translator: Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Správanie" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Tlačidlá" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Ovládanie myši" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Aplikačná ponuka" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Predvolené" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Verzia plasmoidu:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Šírka v horizontálnom paneli:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Vyplniť šírku" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Jemné ladenie:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "Skryť záhlavie okna pre maximalizované okná (prejaví sa okamžite)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Zobraziť názov okna" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Typ textu:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Titulok okna" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Názov aplikácie" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Prispôsobiť text:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Iba skrátiť" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Prispôsobiť pri nastavení myšou" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Vždy prispôsobiť" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Text rady:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Žiadny popisok" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Žiadny text okna:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "" "Použite zástupný symbol %activity% na zobrazenie názvu aktuálnej aktivity." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Žiadna ikona okna:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Obmedziť šírku textu" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "px" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Zobraziť ikonu okna" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Ikona okna napravo" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Tučný text" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Písmo textu:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Medzery medzi ikonami a textom:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Mierka veľkosti písma:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Povoliť aplikačnú ponuku" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Vyplniť výšku" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Tučné písmo" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "Neskrývať keď myš odíde" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Zobraziť vedľa tlačidiel" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Zobraziť vedľa ikony a textu" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Prepínať strany pomocou ikony a textu" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Zobraziť oddeľovač" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Keď je zobrazená ponuka, zmeniť nadpis okna na tučné písmo" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Bočný okraj:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Priehľadnosť ikon a textu:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Mierka veľkosti textu tlačidiel ponuky:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Zobraziť aktívne okno iba pre obrazovku plazmoidu" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Povoliť ovládacie tlačidlá" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Zobraziť tlačidlo minimalizovania" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Zobraziť tlačidlo maximalizovania" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Zobraziť pripnutie na všetky plochy" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Poradie tlačidiel:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Správanie:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Zobraziť iba keď je maximalizované" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Tlačidlá vedľa ikony a textu" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Tlačidlá medzi ikonami a textom" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Dynamická šírka" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Posuvná ikona a text" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Pozícia:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Horný ľavý" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Horný pravý" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Vľavo dole" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Vpravo dole" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Vertikálne na stred" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Veľkosť tlačidiel:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Rozostupy tlačidiel:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Téma" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Absolútna cesta k priečinku s témami tlačidiel aurorae" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Tlačidlá myši:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Dvojitým kliknutím prepnúť maximalizáciu" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Ľavé kliknutie zakázané" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "Kliknutím ľavým tlačidlom zobraziť okná (Aktuálna plocha)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "Kliknutím ľavým tlačidlom zobraziť okná (Všetky plochy)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "Kliknutím ľavým tlačidlom zobraziť okná (Trieda okna)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Stredné kliknutie zakázané" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Stredné kliknutie na zatvorenie aktuálneho okna" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Stredné kliknutie na prepnutie režimu celej obrazovky" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Koliesko myši:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Koliesko myši hore na maximalizovanie" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Koliesko myši dole zakázané" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Koliesko myši dole na minimalizovanie" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Koliesko myši dole na od-minimalizovanie" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Vybrať..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Vymazať ikonu" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Prepnúť na aktivitu: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Zavrieť" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Prepnúť Maximalizovanie" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Minimalizovať" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Prepnúť prepnutie na všetky plochy" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Obnoviť tému" 0707010000008D000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/sl0707010000008E000081A40000000000000000000000016626CF9D00002C5B000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/sl/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-active-window-control package. # # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-active-window-control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-17 08:17+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.3\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Videz" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Obnašanje" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Gumbi" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Upravljanje z miško" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Meni aplikacije" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Privzeto" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Plazmoid verzije: " #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Širina v vodoravni plošči:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Zapolni širino" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Fino nastavljanje:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "Skrij naslovno vrstico za razpeta okna (začne veljati takoj)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Prikaži naslov okna" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Vrsta besedila:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Naslov okna" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Ime aplikacije" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Zapolni besedilo:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Samo drsi" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Prilagodi, kadar je pod miškinim kazalcem" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Vedno prilagodi" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Besedilo namiga:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Brez namiga" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Brez besedila okna:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "" "Uporabi rezervirano mesto %activity% za prikaz trenutnega imena dejavnosti." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Ni ikone okna:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Omeji širino besedila" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "px" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Prikaži ikono okna" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Ikona okna na desni" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Krepko besedilo" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Pisava besedila:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Razmik med ikonami in besedilom:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Lestvica velikosti pisave:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Omogoči meni aplikacije" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Zapolni višino" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Krepka pisava" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "Ne skrivaj se, kadar je miška izven zaslona" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Prikaži zraven gumbov" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Prikaži zraven ikon in besedila" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Zamenjaj strani ikone in besedila" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Prikaži ločilnik" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Ko se prikaže meni, spremenite pisavo naslova okna v krepko" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Stranski rob:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Neprosojnost ikone in besedila:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Lestvica velikosti besedila gumba v meniju:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Prikaži aktivno okno samo za zaslon plazmoida" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Omogoči kontrolne gumbe" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Prikaži gumb za skrčenje" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Prikaži gumb \"razpni\"" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Prikaži bucko za vsa namizja" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Vrstni red gumbov:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Obnašanje:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Prikaži samo, ko je razpeto" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Gumbi zraven ikon in besedila" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Gumbi med ikono in besedilom" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Dinamična širina" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Drsna ikona in besedilo" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Pozicija:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Zgoraj levo" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Zgoraj desno" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Spodaj levo" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Spodaj desno" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Navpično v sredi" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Velikost gumba:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Razmik med gumbi:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Teme" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Absolutna pot do mape teme gumba severnega sija" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Miškini gumbi:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Dvojni klik za preklop k razpenjanju" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Onemogočen levi klik" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "Levi klik za predstavitev oken (Trenutno namizje)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "Levi klik za predstavitev oken (Vsa namizja)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "Levi klik za predstavitev oken (Razred oken)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Onemogočen srednji klik" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Srednji klik za zaprtje dejavnega okna" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Srednji klik za preklop na celotni zaslon" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Miškin kolešček:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Miškin kolešček gor za razpetje okna" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Miškin kolešček dol onemogočen" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Miškin kolešček dol za skrčenje okna" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Miškin kolešček dol za prekinitev razpetosti" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Izberi..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Očisti ikono" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Preklopi na aktivnost: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Zapri" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Preklopi razpenjanje" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Skrči" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Preklopi bucke za vsa namizja" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Ponovno naloži temo" 0707010000008F000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/sv07070100000090000081A40000000000000000000000016626CF9D00002B9D000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/sv/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-11 20:17+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Beteende" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Knappar" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Musstyrning" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Programmeny" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Förval" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Plasmoidversion: " #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Bredd i horisontell panel:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Fyll bredden" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Finjustering:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "Dölj namnlisten för maximerade fönster (får omedelbar effekt)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Visa namnlist" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Texttyp:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Namnlist" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Programnamn" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Anpassa text:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Utelämna bara" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Anpassa när musen hålls över" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Anpassa alltid" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Verktygstipstext:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Inget verktygstips" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Ingen fönstertext:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "Använd platsmarkören %activity% för att visa aktuellt aktivitetsnamn." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Ingen fönsterikon:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Begränsa textbredd" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "bildpunkter" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Visa fönsterikon" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Fönsterikon till höger" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Fetstil" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Teckensnitt för text:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Ikon- och textmellanrum:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Skalning av teckenstorlek:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Aktivera programmeny" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Fyll höjden" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Fetstil" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "Dölj inte när musen flyttas utanför" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Visa intill knappar" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Visa intill ikon och text" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Byt sida på ikon och text" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Visa avskiljare" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Gör fönsterrubrik till fetstil när meny visas" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Sidomarginal:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Ikon- och textogenomskinlighet:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Menyknappens skalning av textstorlek:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Visa bara aktivt fönster för Plasmoidens skärm" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Aktivera styrknappar" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Visa minimeringsknapp" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Visa maximeringsknapp" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Visa fäst på alla skrivbord" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Knappordning:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Beteende:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Visa bara om maximerat" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Knappar intill ikon och text" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Knappar mellan ikon och text" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Dynamisk bredd" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Glidande ikon och text" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Position:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Uppe till vänster" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Uppe till höger" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Nere till vänster" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Nere till höger" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Centrera vertikalt" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Knappstorlek:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Knappmellanrum:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Automatiskt" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Absolut sökväg till aurorae temakatalogen för knappar:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Musknappar:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Dubbelklicka för att ändra maximering" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Vänsterklick inaktiverat" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "Vänsterklicka för att visa fönster (aktuellt skrivbord)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "Vänsterklicka för att visa fönster (alla skrivbord)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "Vänsterklicka för att visa fönster (fönsterklass)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Mittenklick inaktiverat" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Mittenklicka för att stänga aktivt fönster" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Dubbelklicka för att ändra fullskärmsläge" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Mushjul:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Mushjul uppåt för att maximera" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Mushjul neråt inaktiverat" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Mushjul neråt för att minimera" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Mushjul neråt för att inte maximera" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Välj..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Rensa ikon" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Byt till aktivitet: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Stäng" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Ändra maximering" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Minimera" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Ändra fäst på alla skrivbord" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Läs in tema igen" 07070100000091000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/tr07070100000092000081A40000000000000000000000016626CF9D00002D41000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/tr/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-active-window-control package. # # Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2022. # Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-active-window-control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-14 14:12+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Görünüş" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Davranış" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Düğmeler" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Fare Denetimi" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Uygulama Menüsü" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Plasmoid sürümü: " #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Yatay panel genişliği:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Genişliği doldur" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "İnce ayar:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "Ekranı kaplayan pencerelerde başlık çubuğunu gizle (anında uygulanır)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Pencere başlığını göster" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Metin türü:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Pencere başlığı" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Uygulama adı" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Metni sığdır:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Yalnızca çıkar" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Üzerine gelince sığdır" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Her zaman sığdır" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "İpucu kutusu metni:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "İpucu kutusu yok" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Pencere metni yok:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "" "Geçerli etkinlik adını göstermek için %activity% yer tutucusunu kullan." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Pencere simgesi yok:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Metin genişliğini sınırla" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "pks" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Pencere simgesini göster" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Pencere simgesi sağda" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Kalın metin" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Metin yazıtipi:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Simge ve metin aralıklandırması:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Yazıtipi büyüklüğü ölçeği:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Uygulama menüsünü etkinleştir" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Yüksekliği doldur" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Kalın yazıtipi" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "Fare ayrılınca saklama" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Düğmelerin yanında göster" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Simgenin ve metnin yanında göster" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Simge ve metin ile taraf değiştir" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Ayırıcıyı göster" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Menü görüntülendiğinde pencere başlığını kalın yap" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Kenar boşluğu:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Simge ve metin matlığı:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Menü düğmesi metin boyutu ölçeği:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Etkin pencereyi yalnızca plasmoid'in ekranı için göster" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Denetim Düğmelerini Etkinleştir" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Simge durumuna küçültme düğmesini göster" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Ekranı kaplama düğmesini göster" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Tüm masaüstlerine sabitlemeyi göster" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Düğme sırası:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Davranış:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Yalnızca ekranı kapladığında göster" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Düğmeler simgenin ve metnin yanında" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Düğmeler simge ve metin arasında" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Devingen genişlik" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Kayan simge ve metin" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Konum:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Sol üst" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Sağ üst" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Sol alt" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Sağ alt" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "Dikey merkez" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Düğme boyutu:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Düğme aralıklandırması:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Aurorae düğme tema klasörüne olan mutlak yol" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Fare Düğmeleri:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Ekranı kaplamak için çift tıkla" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Sol tıklama devre dışı" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "Pencereleri getirmek için sol tıkla (Geçerli Masaüstü)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "Pencereleri getirmek için sol tıkla (Tüm Masaüstleri)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "Pencereleri getirmek için sol tıkla (Pencere Sınıfı)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Orta tıklama devre dışı" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Etkin pencereyi kapatmak için orta tıkla" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Tam ekranı açıp kapatmak için orta tıkla" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Fare Tekerleği:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Ekranı kaplamak için fare tekerleği yukarı" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Fare tekerleği aşağı devre dışı" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Simge durumuna küçültmek için fare tekerleği aşağı" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Ekranı kaplamayı kapatmak için fare tekerleği aşağı" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Seç..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Simgeyi Temizle" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Şu etkinliğe geç: %1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Kapat" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Ekranı Kapla" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Simge Durumuna Küçült" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Tüm Masaüstlerine Sabitle" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Temayı Yeniden Yükle" 07070100000093000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000002F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/uk07070100000094000081A40000000000000000000000016626CF9D000035A1000000000000000000000000000000000000005C00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/uk/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Translation of plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po to Ukrainian # Copyright (C) 2017-2018 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.activeWindowControl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-11 09:25+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "Вигляд" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "Поведінка" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "Керування мишею" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "Меню програм" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "Типовий" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Версія плазмоїду: " #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "Ширина на горизонтальній панелі:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "Підібрати ширину" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "Точне налаштовування:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "Ховати смужку меню для максимізованих вікон (спрацьовує негайно)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "Показувати заголовок вікна" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "Тип тексту:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "Заголовок вікна" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "Назва програми" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "Підібрати текст:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "Просто ігнорувати" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "Підбирати при наведенні" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "Підбирати завжди" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "Текст підказки:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "Без підказки" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "Без тексту вікна:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "" "Скористайтеся замінником %activity%, щоб було показано назву поточного " "простору дій." #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "Без піктограми вікна:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "Обмежити ширину тексту" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "пк" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "Показувати піктограму вікна" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "Піктограма вікна праворуч" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "Текст напівжирним" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "Шрифт тексту:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "Інтервал між піктограмою і текстом:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "Масштаб розміру шрифту:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "Увімкнути меню програм" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "Підібрати висоту" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "Напівжирний шрифт" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "Не ховати після відведення вказівника" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "Показувати поряд із кнопками" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "Показувати поряд із піктограмою і текстом" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "Перемкнути боти між піктограмою і текстом" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "Показувати роздільник" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "Показувати заголовок меню напівжирним, якщо показано меню" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "Бічне поле:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "Непрозорість піктограми і тексту:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "Масштаб розміру тексту кнопки меню:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "Показувати активне вікно лише для екрана плазмоїду" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "Увімкнути кнопки керування" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "Показувати кнопку мінімізації" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "Показувати кнопку максимізації" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "Показувати пришпилення на усіх стільницях" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "Послідовність кнопок:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "Поведінка:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "Показувати, лише якщо максимізовано" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "Кнопки поряд із піктограмою і текстом" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "Кнопки між піктограмою і текстом" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "Динамічна ширина" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "Ковзні піктограма і текст" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "Розташування:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "Вгорі ліворуч" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "Вгорі праворуч" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "Внизу ліворуч" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "Внизу праворуч" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "По центру вертикально" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "Розмір кнопки:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "Інтервал між кнопками:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "Тема" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Абсолютний шлях до теки теми кнопок aurorae" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "Кнопки миші:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "Подвійне клацання для перемикання максимізації" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "Клацання лівою вимкнено" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "Клацання лівою для представлення вікон (поточна стільниця)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "Клацання лівою для представлення вікон (усі стільниці)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "Клацання лівою для представлення вікон (клас вікон)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "Клацання середньою вимкнено" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "Клацання середньою для закриття активного вікна" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "Клацання середньою — перемикання повноекранного режиму" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "Коліщатко миші:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "Прокручування вгору — максимізувати" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "Прокручування униз вимкнено" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "Прокручування униз для мінімізації" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "Прокручування униз для скасування максимізації" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "Вибрати…" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "Спорожнити піктограму" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "Перемкнутися на простір дій «%1»" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "Закрити" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "Увімкнути або вимкнути максимізацію" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "Мінімізувати" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "Увімкнути або вимкнути пришпилення на усіх стільницях" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "Перезавантажити тему" 07070100000095000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000003200000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/zh_CN07070100000096000081A40000000000000000000000016626CF9D00002AEC000000000000000000000000000000000000005F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.pomsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-11 04:52\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/plasma-active-window-control/" "plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 10202\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "外观" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "行为" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "按钮" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "鼠标控制" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "应用程序菜单" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "默认" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "Plasma 小程序版本:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "水平面板宽度:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "填充宽度" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "微调:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "隐藏最大化窗口的标题栏 (立即生效)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "显示窗口标题" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "文字类型:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "窗口标题" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "应用程序名称" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "文字自适应:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "总是省略显示" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "悬停时自适应显示" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "总是自适应显示" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "悬停提示文字:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "无悬停提示" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "无窗口文字:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "使用 %activity% 占位符显示当前活动名称。" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "无窗口图标:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "限制文本宽度" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "像素" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "显示窗口图标" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "窗口图标显示在右侧" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "加粗字体" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "字体:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "图标和文字间距:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "字体大小缩放:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "启用应用程序菜单" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "填充高度" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "加粗字体" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "鼠标移开后不隐藏" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "显示在按钮旁边" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "显示在按钮和文字旁边" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "与图标和文字交换位置" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "显示分隔符" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "显示菜单时窗口标题字体加粗" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "边距:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "图标和文字的不透明度:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "菜单按钮字体大小缩放:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "仅在 Plasma 小程序所在的屏幕显示活动窗口" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "启动控制按钮" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "显示最小化按钮" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "显示最大化按钮" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "显示固定到全部桌面按钮" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "按钮排序:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "行为:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "仅在最大化时显示" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "按钮显示在图标和文字旁边" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "按钮显示在图标和文字之间" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "动态宽度" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "滑动图标和文字" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "位置:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "左上" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "右上" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "左下" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "右下" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "垂直中心" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "按钮大小:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "按钮间距:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "主题" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "自动" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "Aurorae 按钮主题文件夹的绝对路径" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "鼠标按钮:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "双击最大化/取消最大化" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "左键单击已禁用" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "左键单击展示所有窗口 (当前桌面)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "左键单击展示所有窗口 (全部桌面)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "左键单击展示所有窗口 (窗口类)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "中间键已禁用" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "中间键单击关闭活动窗口" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "中间键单击切换全屏" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "鼠标滚轮:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "鼠标滚轮向上滚动最大化" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "鼠标滚轮向下滚动已禁用" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "鼠标滚轮向下滚动最小化" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "鼠标滚轮向下滚动取消最大化" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "选择..." #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "清除图标" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "切换到活动:%1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "关闭" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "最大化" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "最小化" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "显示到全部桌面" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "重新加载主题" 07070100000097000041ED0000000000000000000000026626CF9D00000000000000000000000000000000000000000000003200000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/zh_TW07070100000098000081A40000000000000000000000016626CF9D00002A9E000000000000000000000000000000000000005F00000000plasma-active-window-control-116.7736a87/po/zh_TW/plasma_applet_org.kde.activeWindowControl.po# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-active-window-control package. # # Chaoting Liu <brli@chakralinux.org>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-active-window-control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-04 12:19+0800\n" "Last-Translator: Chaoting Liu <brli@chakralinux.org>\n" "Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 21.08.1\n" #: package/contents/config/config.qml:6 msgid "Appearance" msgstr "外觀設定" #: package/contents/config/config.qml:11 msgid "Behaviour" msgstr "行為模式" #: package/contents/config/config.qml:16 msgid "Buttons" msgstr "按鈕控制" #: package/contents/config/config.qml:21 msgid "Mouse Control" msgstr "滑鼠控制" #: package/contents/config/config.qml:26 msgid "Application Menu" msgstr "應用程式選單" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgctxt "Use default font" msgid "Default" msgstr "預設" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:90 msgid "Plasmoid version: " msgstr "元件版本:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:96 msgid "Width in horizontal panel:" msgstr "於垂直面板中的寬度:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Fill width" msgstr "填充寬度" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:122 msgid "Fine tuning:" msgstr "微調:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Hide titlebar for maximized windows (takes effect immediately)" msgstr "最大化視窗時隱藏標題列(立刻套用)" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:158 msgid "Show window title" msgstr "顯示視窗標題" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:173 msgid "Text type:" msgstr "文字類型:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 msgid "Window title" msgstr "視窗標題" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178 #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "Application name" msgstr "應用程式名稱" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:182 msgid "Fit text:" msgstr "標題長度:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Just elide" msgstr "自動省略" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Fit on hover" msgstr "滑過時顯示完整標題" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:187 msgid "Always fit" msgstr "永遠顯示完整標題" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:191 msgid "Tooltip text:" msgstr "提示文字:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 msgid "No tooltip" msgstr "無提示文字" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:233 msgid "No window text:" msgstr "無視窗時顯示文字:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:247 msgid "Use %activity% placeholder to show current activity name." msgstr "使用 %activity% 顯示目前活動的名稱。" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:254 msgid "No window icon:" msgstr "無視窗時顯示圖示:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 msgid "Limit text width" msgstr "限制文字長度" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:275 #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:95 msgctxt "Abbreviation for pixels" msgid "px" msgstr "像素" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:288 msgid "Show window icon" msgstr "顯示視窗圖示" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294 msgid "Window icon on the right" msgstr "視窗圖示置右" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:315 msgid "Bold text" msgstr "粗體" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:319 msgid "Text font:" msgstr "字型:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:340 msgid "Icon and text spacing:" msgstr "圖示與文字的間距:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:352 msgid "Font size scale:" msgstr "字型尺寸縮放:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:23 msgid "Enable application menu" msgstr "啟動應用程式選單" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:38 msgid "Fill height" msgstr "填充高度" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:44 msgid "Bold font" msgstr "粗體" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:50 #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:173 msgid "Do not hide on mouse out" msgstr "移開滑鼠後不隱藏" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:55 msgid "Show next to buttons" msgstr "在按鈕後顯示" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:61 msgid "Show next to icon and text" msgstr "在「圖示與文字」後顯示" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:67 msgid "Switch sides with icon and text" msgstr "跟「圖示與文字」左右互換" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:74 msgid "Show separator" msgstr "顯示分隔線" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:81 msgid "Make window title bold when menu is displayed" msgstr "顯示選單十家粗視窗標題文字" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:86 msgid "Side margin:" msgstr "邊際大小:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:99 msgid "Icon and text opacity:" msgstr "「圖示與文字」的透明度:" #: package/contents/ui/config/ConfigAppMenu.qml:111 msgid "Menu button text size scale:" msgstr "選單按鍵與文字的縮放:" #: package/contents/ui/config/ConfigBehaviour.qml:14 msgid "Show active window only for plasmoid's screen" msgstr "僅顯示本螢幕上的使用中視窗" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:90 msgid "Enable Control Buttons" msgstr "啟用控制按鈕" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:111 msgid "Show minimize button" msgstr "顯示最小化按鈕" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:116 msgid "Show maximize button" msgstr "顯示最大化按鈕" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:121 msgid "Show pin to all desktops" msgstr "顯示釘選到所有桌面按鈕" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:131 msgid "Button order:" msgstr "按鈕排序:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:167 msgid "Behaviour:" msgstr "行為" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:184 msgid "Show only when maximized" msgstr "僅在最大化時顯示" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:189 msgid "Buttons next to icon and text" msgstr "按鈕緊鄰圖示與文字" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:194 msgid "Buttons between icon and text" msgstr "按鈕在圖示與文字之間" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:200 msgid "Dynamic width" msgstr "動態寬度" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:206 msgid "Sliding icon and text" msgstr "滑動「圖示與文字」" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:218 msgid "Position:" msgstr "位置:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:224 msgid "Upper left" msgstr "左上" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:235 msgid "Upper right" msgstr "右上" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:241 msgid "Bottom left" msgstr "左下" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:247 msgid "Bottom right" msgstr "右下" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:253 msgid "Vertical center" msgstr "垂直中央" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:263 msgid "Button size:" msgstr "按鈕尺寸:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:275 msgid "Buttons spacing:" msgstr "按鈕間隔:" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:294 msgid "Theme" msgstr "主題" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:300 msgid "Automatic" msgstr "自動" #: package/contents/ui/config/ConfigButtons.qml:304 msgid "Absolute path to aurorae button theme folder" msgstr "aurorae 按鈕主題的絕對路徑" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:84 msgid "Mouse Buttons:" msgstr "滑鼠動作:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:89 msgid "Doubleclick to toggle maximizing" msgstr "點兩下最大化" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:101 msgid "Left click disabled" msgstr "停用左鍵" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:108 msgid "Left click to present windows (Current Desktop)" msgstr "左鍵呼叫視窗(目前桌面上)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:115 msgid "Left click to present windows (All Desktops)" msgstr "左鍵呼叫視窗(所有桌面)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:122 msgid "Left click to present windows (Window Class)" msgstr "左鍵呼叫視窗(同視窗類別)" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:140 msgid "Middle click disabled" msgstr "停用中鍵" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:146 msgid "Middle click to close active window" msgstr "中鍵關閉使用中視窗" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:152 msgid "Middle click to toggle fullscreen" msgstr "中鍵放大到全螢幕" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:163 msgid "Mouse Wheel:" msgstr "滑鼠滾輪:" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:168 msgid "Mouse wheel up to maximize" msgstr "往上滾以最大化" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:178 msgid "Mouse wheel down disabled" msgstr "停用下滾" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:184 msgid "Mouse wheel down to minimize" msgstr "往下滾以最小化" #: package/contents/ui/config/ConfigMouseControl.qml:190 msgid "Mouse wheel down to unmaximize" msgstr "往下滾回復大小" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:73 msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose..." msgstr "選擇…" #: package/contents/ui/config/IconPicker.qml:78 msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "清除圖示" #: package/contents/ui/main.qml:583 msgid "Switch to activity: %1" msgstr "轉換到活動:%1" #: package/contents/ui/main.qml:591 msgid "Close" msgstr "關閉" #: package/contents/ui/main.qml:592 msgid "Toggle Maximise" msgstr "開關最大化" #: package/contents/ui/main.qml:593 msgid "Minimise" msgstr "最小化" #: package/contents/ui/main.qml:594 msgid "Toggle Pin To All Desktops" msgstr "開關釘選功能" #: package/contents/ui/main.qml:596 msgid "Reload Theme" msgstr "重新載入主題" 07070100000099000081A40000000000000000000000016626CF9D0000048C000000000000000000000000000000000000003900000000plasma-active-window-control-116.7736a87/sync_appmenu.sh#!/bin/bash # Sync appmenu from Plasma-Workspace source_repo=plasma-workspace cd "$(git rev-parse --show-toplevel)" || exit 1 git_clone_or_update() { local git_url=$1 shift if [ "$1" ] ; then git_name="$1" shift else git_name="${git_url##*/}" fi if [ -e "$git_name" ] ; then ( cd "$git_name" || return 1 git pull --recurse-submodules ) else git clone --recursive "$git_url" "$git_name" "$@" fi } update_mod() { local source=$1 local target=$2 shift 2 if ! diff -ur $source $target > /dev/null ; then rev="$(cd $target||exit 1; git rev-parse HEAD)" if [ -e $target/rev ] ; then read old_rev < $target/rev if [ $target/rev -nt $source ] ; then return fi fi cp -a $source/* $target echo $rev > $target/rev fi } git_clone_or_update https://invent.kde.org/plasma/plasma-workspace update_mod $source_repo/libdbusmenuqt/ plugin/libdbusmenuqt update_mod $source_repo/applets/appmenu/lib/ lib update_mod $source_repo/applets/appmenu/plugin/ plugin 07070100000000000000000000000000000000000000010000000000000000000000000000000000000000000000000000000B00000000TRAILER!!!1663 blocks
Locations
Projects
Search
Status Monitor
Help
OpenBuildService.org
Documentation
API Documentation
Code of Conduct
Contact
Support
@OBShq
Terms
openSUSE Build Service is sponsored by
The Open Build Service is an
openSUSE project
.
Sign Up
Log In
Places
Places
All Projects
Status Monitor